background image

50

Bir Campingaz

®

  ürününü  tercih  ettiğiniz  için  teşekkür 

ederiz!

Bu kullanım talimatları aksesuarları ve kullanımları ile 

ilgili olarak tüm 

PARTY GRILL 600

 üniteleri ile ortaktır.

A - ÖNEMLİ: GAZ KULLANIRKEN DAİMA 

ÇOK DİKKATLİ OLUN! 

• 

Bu  kullanım  kılavuzu  Campingaz

®

 ünitenizi 

uygun  ve  tam  bir  emniyet  içinde  kullanmanıza 

yardımcı olacaktır.

• 

Gaz  tüpünü  monte  etmeden  önce  cihaza  aşina 

olmak için kılavuzu okuyun.

• 

Bu  kılavuzda  verilen  talimatlara  uyun.  Bunu 

yapmamak,  kullanıcı  ve  çevredeki  kişiler  için 

tehlike arz edebilir.

• 

Bu  kılavuzu  gerektiğinde  kolayca  ulaşılabilecek 

güvenli bir yerde saklayın.

• 

Bu ünite ayrı  olarak satılan uygun bir regülatör 

ve bir hortum veya esnek hortum ile bütan veya 

propan kullanmak üzere üretilmiştir.

• 

Bu  cihaz  sadece  dış  ortamda  ve  yanıcı 

materyallerden uzakta kullanılmalıdır.

• 

Sızıntı  yapan,  zarar  görmüş  veya  yanlış  şekilde 

çalışan  cihazı  kullanmayın.  Bunun  yerine, 

sizi  en  yakın  satış  sonrası  servisi  konusunda 

bilgilendirecek satıcınıza götürün.

• 

Bu  cihazda  asla  değişiklik  yapmayın  veya 

kullanım amacı dışındaki amaçlarla kullanmayın. 

Cihaz  üzerindeki  her  türlü  değişiklik  tehlikeli 

olabilir.

• 

Üretici veya temsilcisi tarafından korunmuş olan 

bölümlere kullanıcı müdahalede bulunmamalıdır. 

• 

Gazla  çalışan  tüm  cihazlar  oksijen  tüketirler 

ve  diğer  tehlikeli  olabilecek  maddeleri  ve 

karbonmonoksit (CO) gibi gazları yayarlar.

• 

Karbonmonoksit,  uygun  havalandırma  olmadan 

cihazın  kullanımı  nedeniyle  yukarıda  belirtilen 

alanlarda  yayılması  durumunda  grip  benzeri 

belirtilere,  rahatsızlığa,  hastalığa  ve  muhtemel 

bir ölüme yol açabilecek kokusuz ve renksiz bir 

gazdır.

B - CİHAZIN MONTAjI

Cihazı ambalajından çıkartın. A, B, C sırasıyla adımları 

izleyerek kilidi açın, ardından kapağı açın (Şekil 1). 

Cihazın içindeki bileşenleri sökün (Sekil 2).

(1) Vida ve pul 

(2) Kol

(3) Isı Kalkanı 

(4) Kapak

(5) Elek 

(6) Izgara

(7) Isı dağıtıcısı 

(8) Kafes 

(9) Su Haznesi 

(10) Raf

(11) Üst ayak 

(12) Alt ayak

1. 

(Şekil 3) Vida deliklerini hizalayarak, ısı kalkanını (3) 

kapağın (4) üzerine yerleştirin. İki vidayı ve iki pulu 

vida deliklerine (şekil 3) takarak, kolu ısı kalkanına 

ve kapağa takın. 

2. 

(Şekil 4) Düğme yerine oturana kadar alt kısmı üst 

kısma sokarak, ayakları takın.

3. 

(Şekil 5) Cihazı ters çevirin. Ayakları cihazın altındaki 

soketlerin içine vidalayın.Cihazı dikey konumda düz 

bir zemin üzerine koyun. 

4. 

(Şekil 6-A) Su haznesini görüntüleme penceresi ön 

tarafa bakacak şekilde tabanın üzerine yerleştirerek 

takın.

5.  Haznenin iç çemberindeki çentiklerin tabandaki 

kilitleme  tırnaklarıyla  hizalanmasını  sağlayın,  daha 

sonra durana dek saat yönünde çevirerek hazneyi 

yerine  oturtun  (Şekil  6-B).  Hazne  takıldığında 

görüntüleme penceresi kontrol topuzuyla hizalanmış 

şekilde ön tarafa doğru bakmalıdır (Şekil 6-C).

6. 

(Şekil 7) Üç ayağını ayaklardaki destekleyici braketlere 

sokarak rafı takın ve sağlamlığını kontrol edin.

C - KULLANIM HAZIRLIğI

c-1 GAZ TÜPÜ VE REGÜLATÖR

Bir tüpü bağlarken ya da değiştirirken, daima açık, iyi 

havalandırılan bir alanda çalışın ve asla alev, kıvılcım 

veya başka bir ısı kaynağı bulunan yerlerde çalışmayın. 

Bu ünite CAMPINGAZ

®

 bütan tüp tip 904 veya 907 ve 

CAMPINGAZ

®

 28-30 mbar veya 50 mbar regülatör ile 

kullanılabilir.
Ayrıca  diğer,  daha  büyük,  bütan  veya  propan  tüpler 

(5~15 kg) ve uygun emniyet valfleri ile de kullanılabilir 

(bayiinize başvurun):

Fransa, Belcika, Lüksemburg, Britanya, Irlanda, 

Portekiz, Ispanya, Italya, Yunanistan: 

bütan 28-30 mbar / propan 37 mbar

Holanda, Norveç, Isveç, Danimarka, Finlandiya, 

cek cumhuriyeti, Macaristan, Slovenya, Slovakya, 

Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Hırvatistan:

bütan 30 mbar / propan 30 mbar

İsviçre, Almanya, Avusturya:

bütan 50 mbar / propan 50 mbar.

Polonya: 

propan 37 mbar. 

c-2 HORTUMLAR

Hortum  uzunluğu  1,5  metreyi  aşmamalıdır.  Zarar 

gördüğünde veya çatladığında, ulusal düzenlemelerce 

öngörüldüğünde ya da hortum üzerindeki son kullanım 

tarihi  dolduğunda  değiştirilmesi  gerekir.  Esnek 

hortumun bükülme veya çekilme olmadan normal 

bir  şekilde  uzadığını  kontrol  edin.  Hortumu  sıcak 

hale  gelebilecek  kısımlardan  uzak  tutun. 

** Hortum 

bağlantısı  yapıldığında,  §  D-1  bölümünde  verilen 

talimatlara göre gaz kaçağı olup olmadığını kontrol 

edin.

(Şekil 8 / 9)

 

Fransa: 

Cihaz,  cihaz  tarafındaki  bir  vida  dişli  uç  parçasına 

takılmak ve kelepçelerle regülatör üzerine sabitlenmek 

üzere  tasarlanmış  bir  esnek  hortum  ile  birlikte 

kullanılmalıdır (Standart XP D 36-110), uzunluk 1.25 m.

Hortum ve kelepçeler ile birlikte verilen montaj 

talimatlarına göre hortumu takın. 

(Şekil 8 / 9)

 

Belçika, Lüksemburg, İngiltere, İrlanda, 

Portekiz,  İspanya,  İtalya,  Hırvatistan,  Yunanistan, 

Hollanda, Çek cumhuriyeti, Slovakya, Macaristan, 

Slovenya,  Norveç,  İsveç,  Danimarka,  Finlandiya, 

Bulgaristan, Türkiye, Romanya, Polonya:

Cihaz dairesel bir konnektör ile donatılmıştır. Bütan ve 

propan  gazı  ile  kullanıma  uygun  bir  esnek  hortum  ile 

birlikte kullanılmalıdır.

TR

KULLANIM KILAVUZU

Summary of Contents for PARTY GRILL 600

Page 1: ...9 route de Brignais 69230 Saint Genis Laval France BEDIENUNGSANLEITUNG 6 ISTRUZIONI PER L USO 10 MODE D EMPLOI 14 Instructions for use 18 GEBRUIKSAANWIJZING 22 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 26 MODO DE EMPRE...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 9 12 11 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig 5 Fig 7 B C A B C A Fig 6...

Page 3: ...3 H D DK ES FI HU FR CZ BE IE IT LU NL NO PL PT SE GB SI SK HR GR RO BG TR DE CH AT Fig 8 14 Fig 9 A C B A 14 Fig 10 B C A A B C D C Fig 12 Fig 11 gas valve flame valve Fig 13 B B O...

Page 4: ...4 A Fig 17 B C Fig 15 B C Fig 16 Fig 18 A Fig 14 6 7 4 7 8 8 5 A B C 8 12 11 6 iii iv 5 8 i ii 7 6...

Page 5: ...I3 28 30 37 Gasandpressure Butane G30 28 30mbar Propane G31 37mbar NL Specificaties voor Nederland Kencijfer op de spoeier 95 Afgegeven warmte 4000 W Verbruik 291 g h G30 286 g h G31 Cat I3 B P 30 Ga...

Page 6: ...ier Schrauben und zweier Unterlagscheiben in den Schraubenl chern 2 Abb 4 Bauen Sie durch Einf gen des unteren Teils in den oberen Teil die F sse zusammen bis der Druckknopf einrastet 3 Abb 5 Drehen S...

Page 7: ...s Drehen in Richtung O 6 Den Druckregler an der Gasflasche bzw deren Ventilstutzen befestigen durch Aufschrauben oder Einrasten 7 Sicherstellen dass die Luftl cher am Brennerrohr unter der Gasd se fre...

Page 8: ...tigkeiten 1 Abb 17 A ffnen Sie die Gaszufuhr Ventil am Druckregler oder Zylinder 2 Abb 17 B Entfernen Sie den Hitzeverteiler die Grillplatte der die den Brenner abdecken und legen Sie ein brennendes...

Page 9: ...en Rost Entriegeln Sie das Auffangbecken von der Grundplatte indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen und anheben Entleeren Sie das Wasser Schrauben Sie die F e von der Grundplatte ab Fettige Teile...

Page 10: ...scudo termico 3 sul coperchio 4 allineando i fori delle viti Collegare la maniglia allo scudo termico e al coperchio mettendo due viti e due rondelle nei fori per viti 2 Fig 4 Assemblare le gambe inse...

Page 11: ...ressione alla bombola o al rubinetto della bombola di gas 7 Verificare che i fori per l aria del tubo di bruciatore a livello dell iniettore non siano ostruiti da polvere o da ragnatele D 1 PROVE DI T...

Page 12: ...alvola sul regolatore o sulla bombola 2 Fig 17 B Rimuovere il distributore di calore la piastra di cottura che copre il bruciatore poi mettere un fiammifero acceso vicino al bruciatore 3 Fig 17 C Ruot...

Page 13: ...iastra di cottura e la griglia Sbloccare il serbatoio dalla base ruotandolo in senso anti orario e sollevandolo Svuotare il serbatoio dall acqua Svitare le gambe dalla base Pulire le parti unte con ac...

Page 14: ...lles dans les trous de vis 2 Fig 4 Assemblez les pieds en ins rant la partie inf rieure sur la partie sup rieure jusqu ce que le bouton se mette en place 3 Fig 5 Mettre l appareil l envers et visser l...

Page 15: ...de gaz 2 Mettre le liquide sur les raccords bouteille d tendeur tuyau appareil Fig 13 B Les boutons de r glage doivent rester en position OFF O Fig 13 C 3 Fig 13 D Ouvrir l alimentation en gaz l aide...

Page 16: ...ibuteur de chaleur plaque de cuisson E 3 UTILISATION Il est recommand d utiliser des gants de protection pour manipuler les composants qui peuvent tre tr s chauds Pr chauffage avant de r aliser les gr...

Page 17: ...nant dans le sens antihoraire et soulevez Videz l eau D vissez les pieds de la base Nettoyer les parties grasses avec de l eau et du savon ou un produit d tergent non abrasif Pour simplifier le nettoy...

Page 18: ...bottom of the appliance stand the appliance in upright position on level ground 4 Fig 6 A Install the water reservoir by resting it on the base with the viewing window facing front 5 Make sure that t...

Page 19: ...The appliance must not be used until the leak is stopped Important An overall inspection and leaks check must be carried out at least annually and always after changing the gas cylinder E Operation SA...

Page 20: ...fat or oil When using the grid fatty substances are collected in the water reservoir your meal is perfectly healthy no residual or carbonised fats your ingredients retain all their savor It is also p...

Page 21: ...he injector The cylinder is almost empty Change the cylinder and the fault will clear itself Contact your servicing agent Burning leak around a union Shut off the gas supply immediately Leaking union...

Page 22: ...rstedeelpoot 1 afb 3 Plaats het hittescherm 3 op de deksel 4 door de schroefgaten in lijn te brengen Breng het handvat op het hittescherm en de deksel aan door de twee sluitringen en schroeven in de s...

Page 23: ...5 Zet de regelknop van het apparaat op O afb 9 B 6 Schroef of draai de drukregelaar op de gasfles of op de kraan van de gasfles 7 Controleer of de luchtgaatjes van de branderpijp ter hoogte van de inj...

Page 24: ...1 afb 17 A Open de gastoevoer knop op de drukregelaar of de gasfles 2 afb 17 B Verwijder de hitteverdeler kookplaat van de brander en houdt een brandende lucifer bij de brander 3 afb 17 C Draai de reg...

Page 25: ...niet schurend afwasmiddel Om u het schoonmaken gemakkelijk te maken kunnen deksel bereidingsplaat reservoir en rooster in de vaatwasser worden afgewassen De poten kunnen met een spons worden schoonge...

Page 26: ...4 alineando los orificios para tornillos Acople el asa a la pantalla t rmica y la tapa colocando dos tornillos y dos arandelas en los orificios para tornillos 2 Fig 4 Monte las patas insertando la pa...

Page 27: ...ar un l quido detector de escape gaseoso 1 Fig 13 A Cerrar el grifo del manorreductor o de la bombona de gas 2 Ponga el liquido en los lugares indicados en el dibujo Fig 13 B cerciorarse de que las ma...

Page 28: ...CI N Se recomienda utilizar guantes de protecci n para manipular los componentes ya que pueden estar muy calientes Precalentamiento Antes de cocinar el aparato debe precalentarse unos 2 minutos a fueg...

Page 29: ...sentido antihorario y el velo Vac e el agua Desenrosque las patas de la base Limpiar las partes grasas con agua y jab n o un detergente no abrasivo Para simplificar la limpieza puede lavar la tapa el...

Page 30: ...xar a pega na prote o de aquecimento e tampa colocando dois parafusos e duas anilhas nos orif cios dos parafusos 2 Fig 4 Monte os p s inserindo a parte inferior na parte superior antes de encaixar o b...

Page 31: ...ar a torneira do redutor ou da garrafa de g s 2 P r o l quido sobre as liga es entre garrafa redutor tubo aparelho Fig 13 B Se certificar se que as alavancas de regula o est o em posi o OFF O Fig 13 C...

Page 32: ...trolo para a posi o de baixo aquecimento na dire o 4 Coloque o distribuidor de calor placa de cozedura no seu lugar E 3 UTILIZA O recomend vel usar luvas de protec o para manusear os componentes que p...

Page 33: ...ade estiver fria cerca de 15 minutos Destranque o reservat rio da base rodando o no sentido anti hor rio e levantando Esvazie a gua Desaperte as pernas da base um produto detergente n o abrasivo A tam...

Page 34: ...bunden af apparatet Stil apparatet i lodret position p en plan overflade 4 Fig 6 A Monter vandbeholderen ved at lade den hvile p bunden med skueglasset fremad 5 S rg for at hakkene p beholderens indve...

Page 35: ...egulatoren eller flasken 4 Hvis der kommer luftbobler er det tegn p at der er udslip af gas 5 Luk for gasforsyningen ventil p regulatoren eller flasken 6 Gasudslippet kan standses ved at stramme slang...

Page 36: ...der grilles skal apparatet varmes op i cirka 2 minutter ved fuld flamme En bl lig misfarvning af madlavningspladen skyldes den kraftige varmeudvikling Dette p virker ikke kvaliteten af det anvendte m...

Page 37: ...den og risten L s beholderen af bunden ved at dreje den mod uret og l ft den ud T m den for vand Skru benene af bunden Rens fedtede dele med vand og s be eller et reng ringsmiddel uden slibemiddel For...

Page 38: ...nappen l ses p plass 3 Fig 5 Snu apparatet opp ned Skru bena inn i holderne nederst p apparatet Sett apparatet riktig vei p et flatt sted 4 Fig 6 A Installer vannbeholderen ved la den hvile p basen me...

Page 39: ...B Forsikre deg om at reguleringsbryterne st r p OFF O Fig 13 C 3 Fig 13 D pne gasstilf rselen ventil p regulatoren eller sylinderen 4 Hvis bobler kommer til syne er det et tegn p gasslekkasje 5 Sl av...

Page 40: ...varming F r grilling m apparatet forvarmes i ca 2 minutter med full flamme En bl lig misfarging av kokeplaten skyldes sterkt varmeutvikling Dette p virker ikke kvaliteten p det brukte materialet Merk...

Page 41: ...r du kokeplaten og fyrristen Fjern beholderen fra basen ved vri den mot klokken og l ft T m ut vannet Skru bena l s fra basen Rengj r de fettete partiene med vann og s pe eller et ikke slipende rengj...

Page 42: ...rsida St ll upp grillen p r tt h ll p en j mn yta 4 Fig 6 A S tt p vattenbeh llaren genom att l ta den vila p ramen med tittf nstret mot framsidan 5 Kontrollera att sp ren p beh llarens inre cirkel r...

Page 43: ...3 Fig 13 D ppna gastillf rseln ventil p regulatorn eller cylindern 4 Om bubblor bildas betyder det att det finns gasl ckor 5 St ng av gastillf rseln ventil p regulatorn eller cylindern 6 Ett l ckage...

Page 44: ...rmas i cirka 2 minuter med full l ga En bl aktig missf rgning av kokplattan beror p den starka v rmeutvecklingen Detta p verkar inte det anv nda materialets kvalitet Obs Om br nnaren slocknar under gr...

Page 45: ...llaren fr n ramen genom att vrida den moturs och lyft H ll ut vattnet Skruva loss benen fr n ramen Avl gsna fett med vatten och diskmedel eller med ett reng ringsmedel som inte repar F r att reng ring...

Page 46: ...uoraan tasaiselle alustalle 4 Kuva 6 A Asenna vesis ili asettamalle se alustalle niin ett ikkuna on etupuolella 5 Varmista ett s ili n sis ympyr ss olevat lovet on kohdistettu alustan lukitussalpoihin...

Page 47: ...uoto on pys ytetty T rke Vuotojen haku ja tarkistus on teht v ainakin kerran vuodessa ja joka kerta kaasupullon vaihdon j lkeen E K YTT K YT SS VAROTTAVAA l k yt laite 20 cm l hemp n sein st tai helpo...

Page 48: ...tetaan levylle suurin teho keskell alentuen ulosp in siirrytt ess Ruokaa voidaan laittaa kansi suljettuna kun laitetta k ytet n grillausuunina Voit seurata kypsennysl mp tilaa kannessa olevan l mp mit...

Page 49: ...alveluun Korkea liekki polttimen pinnalla Venturi putki on tukossa esim h m h kin verkot Ota yhteys huoltopalveluun Liekki injektorissa Pullo on l hes tyhj Vika poistuu kun vaihdat pullon Ota yhteys h...

Page 50: ...koyun 4 ekil 6 A Su haznesini g r nt leme penceresi n tarafa bakacak ekilde taban n zerine yerle tirerek tak n 5 Haznenin i emberindeki entiklerin tabandaki kilitleme t rnaklar yla hizalanmas n sa la...

Page 51: ...klar kabarc klarla kendini g sterir 5 Gaz beslemesini kapat n reg lat r veya t p zerindeki valf 6 Hortum ba lant s n n s k lmas veya ar zal par an n de i tirilmesi ile ka ak durdurulabilir Ka ak durdu...

Page 52: ...n nce koruyucu eldiven giyilmesi nerilir n s tma Izgara ncesinde cihaz yakla k 2 dakika s reyle tam alevde s t n Pi irme plakas zerindeki mavimsi renk de i ikli i g l s cakl k sebebiyledir Bu durumun...

Page 53: ...onra yakla k 15 dakika pi irme plakas n ve oca kald r n Saat y n n n tersine evirerek hazneyi tabandan ay r n ve kald r n Suyu bo alt n Bacaklar tabandan s k n Ya l k s mlar sabun ve su veya a nd r c...

Page 54: ...GRILL 600 Campingaz CO B 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 3 4 2 4 3 5 4 6 A 5 6 B 6 C 6 7 C C 1 CAMPINGAZ 904 907 CAMPINGAZ 28 30 mbar 50 mbar 5 15 kg 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar 30 mbar 50 mbar 50...

Page 55: ...9 Eik 8 10 10 17 d d 11 EN 12864 EN16129 Campingaz 1 F 1 12 A 12 B 2 12 A 3 12 A 4 Eik 9 A 5 O Eik 9 B 6 7 D 1 1 13 A 2 13 B off O 13 C 3 13 D 4 5 13 A 6 E 20 1 MAXI 20 40 E 1 Eik 14 A B 1 Eik 14 ii M...

Page 56: ...6 u 8 14 iv 5 4 14 C wok 5 6 7 Eik 15 1 Eik 15 MAXI 2 Eik 15 8 3 5 6 7 wok 5 6 7 E 2 16 1 Eik 16 A 2 Eik 16 B 16 3 O 5 4 4 5 H 17 1 Eik 17 A 2 Eik 17 B 3 Eik 17 C 4 E 3 2 5 5 E 4 E 1 3 E 5 9 A off O...

Page 57: ...57 H venturi I 2 GR 4 5 6 1 G 15 A B 1 18 6 u 14 iii 30 F 2...

Reviews: