background image

15 Sp

Assembly Instructions and Parts List

PW1520

1

High pressure soap lance

PM268502AV

1

2

Lance tank assembly

PM268680SJ

1

3

Turbo lance

PM022621AV

1

4

Hose

PM243700AV

1

5

Gun

PM037203AV

1

6

Nipple adapter

PM022100AV

1

7

Quick connect fitting

PM020600SV

1

8

Tip cleaner

PM008500AV

1

9

Wheel fastener

PM342200SV

2

10

Wheel

PM342210SV

2

11

Left base

PM344200SV

1

12

Right base

PM344201SV

1

13

Handle

PM344202SV

1

14

Hardware pack

PM344203SV

1

15

O-ring

PM232200SV

1

16

Lance support

PM344204SV

1

17

Detergent tank

PM344205SV

1

18

Cap

PM244206SV

1

15

2

3

8

4

5

15

6

7

11

12

18

17

16

6

www.chpower.com

For Replacement Parts,
Call 1-800-330-0712

Replacement Parts List

Please provide following information:

-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as     
shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service
100 Mundy Memorial Drive
Mt. Juliet, TN 37122  U.S.A.

Ref.

Part

No.

Description

Number

Qty.

10

10

9

9

13

14

14

14

Conexión de la Manguera 
de Jardín

"A"

Conector rápido

Manguera de

jardín

Adaptador de
manguito

¡ IMPORTANTE !

Esta lavadora a presión está equipada con
un microinterruptor sensible al flujo del
agua. Este interruptor de arranque y para-
da instantáneos detecta el flujo del agua
en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el
agua deja de fluir por la bomba. Entonces,
el interruptor de arranque y parada instan-
táneos apaga el motor para proteger la
bomba del recalentamiento.

OPERACIÓN

1. Presione el gatillo en la pistola.
2. Coloque el interruptor "ON/OFF"

("ENCENDIDO/APAGADO") en "ON"
("ENCENDIDO").

3. Suelte el gatillo. El motor de la lavadora

a presión se detendrá.

4. Para rociar nuevamente, tire del gatillo,

y el motor y la bomba arrancarán otra
vez.

NOTA

: El motor puede ocasionalmente

funcionar por un corto tiempo para llevar
agua fresca fría a la bomba, aunque se
haya soltado el gatillo. Esto es parte del
funcionamiento normal y no dañará la
unidad.

Ponga siempre
el interruptor

"ON/OFF"  (ENCENDIDO/APAGADO) en
"OFF" (APAGADO) y luego presione el
gatillo de la pistola para liberar la presión
en la manguera, antes de desenchufar el
cordón de energía.

Riesgo de daño 

al equipo. Siempre

asegúrese de que el interruptor
"ON/OFF" (ENCEDIDO/APAGADO) de la
unidad se encuentre en la posición
"OFF" (APAGADO) y que la unidad esté
desenchufada antes de guardarla.

Peligro de inyeccion.

La unidad comen-

zara a rociar al oprimir el gatillo si el inter-
ruptor "ON/OFF" ("ENCENDIDO/APAGA-
DO") esta en la posicion "ON" (encendi-
do). Siempre apunte la pistola hacia una
posicion segura.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

PRECAUCION

Llame al 1-800-330-0712 

para Servicio Técnico 

(sólo en los Estados Unidos)

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DE LA
MANGUERA DE JARDÍN

1. Inserte el adaptador de manguito en la

conexión de entrada de la unidad (es
posible que ya esté conectado a la
bomba).

2. Fije el conector rápido en la manguera

de jardín.

3. Jale el extremo "A" del conector rápido

hacia la manguera de jardín y conéctelo
en el adaptador de manguito.

4. Empuje el extremo "A" del conector

rápido hacia el adaptador de manguito,
y suéltelo.

Instrucciones de Montaje y Lista de Piezas

PW1520

Cable de Corriente Eléctrica

1. Enchufe el cable de corriente eléctrica a

un tomacorriente con tierra de 120V y
presione el botón de reposición como
se muestra en la Figura 3.

2. SE DEBE HACER ESTO CADA VEZ QUE LA

UNIDAD SE ENCHUFE EN UN TOMACORRI-
ENTE.

Reset

Figura 3 - Enchufe con tierra/botón de
reposición

Dispositivo de reposición

Figura 2 - Conexión de la manguera de
jardín

Summary of Contents for PW1520

Page 1: ...iones a la duraci n de las garant as en tal caso esta limitacion no es aplicable B CUALQUIER PERDIDA DANO INCIDENTAL INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDE RESULTAR DE UN DEFECTO FALLA O MALFUNCIONAMIENTO...

Page 2: ...praying when trigger is squeezed if on off switch is in ON position Always point gun in safe direction WARNING NOTICE CAUTION Call 1 800 330 0712 for Technical Service Assembly Instructions and Parts...

Page 3: ...i n sobre las especificaciones y el uso adecuado de la soluci n de limpieza 5 Para volver a colocar la tapa alinee la flecha de la tapa con la leng eta del tanque luego presione la tapa y gire hacia l...

Page 4: ...uctions Hose barb Connector tube Fingers To Fill Soap Tank Figure 7 Figure 8 Assembly Instructions and Parts List PW1520 No roc e l quidos inflamables como gasolina Nunca ponga sus ojos o su rostro pr...

Page 5: ...onents are expressly excluded from coverage under this limited warranty Such components should be returned by the purchaser to the original manufacturer or to its authorized repair stations for servic...

Page 6: ...ara rociar nuevamente tire del gatillo y el motor y la bomba arrancar n otra vez NOTA El motor puede ocasionalmente funcionar por un corto tiempo para llevar agua fresca fr a a la bomba aunque se haya...

Page 7: ...adora El ctrica a Presi n S rvase leer y conservar estas instrucciones L alas cuidadosamente antes de intentar armar instalar operar o efectuar mantenimiento al producto descrito Prot jase a s mismo y...

Page 8: ...pris celles de commercialisabilit et D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE QU INDIQU E DANS LA SECTION DUR E Si le pulv risateur de lavage est uti...

Page 9: ...CHAQUE FOIS QU ON BRANCHE L UNIT DANS UNE PRISE Arriv e Sortie 1 Lance savon haute pression PM268502AV 1 2 Assemblage r servoir de lance PM268680SJ 1 3 Lance Turbo PM022621AV 1 4 Tuyau PM243700AV 1 5...

Page 10: ...e laiton de la lance sur le pistolet et tourner Suivre les directives du fabricant sur l tiquette pour la bonne concentration de savon d tergents Lorsque l appareil n est pas utilis toujours le garder...

Reviews: