background image

22 Fr

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1350

Garantie Limitée

1. DURÉE : De la date d’achat de l’acheteur original comme suit : un an. 
2. QUI OFFRE CETTE GARANTIE (GARANT)  : Campbell Hausfeld/ Scott Fetzer Company, 100 Mundy Memorial

Drive, Mt. Juliet, TN, 37122, Téléphone : (800) 330-0712

3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du pulvérisateur à

pression Campbell Hausfeld.

4. QUELS PRODUITS SONT COUVERTS SOUS CETTE GARANTIE :  Tout pulvérisateur à pression Campbell Hausfeld

fourni ou fabriqué par le garant.

5. CE QUI EST COUVERT SOUS CETTE GARANTIE :  Défauts importants de matériau et de main d’œuvre qui se

produisent durant la période de garantie à l’exception de ce qui est noté plus bas. La garantie couvre aussi les
articles sujets à l’usure normale pour une période de 90 jours de la date d’achat originale contre les défauts
causés par matériau et main d’œuvre. Ces articles incluent les tuyaux haute pression, les bagues d’étanchéité
d’huile et eau, les joints toriques, les soupapes, les lances et les buses de pulvérisation.

6. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialité et D’ADAPTATION À UNE FONCTION

PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA
SECTION DURÉE. Si ce pulvérisateur à pression est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou de location,
la garantie s’applique pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d’achat. Certains états n’acceptent pas
de limites quant à la durée de la garantie implicite, il se peut donc que les limites précédentes ne
s’appliquent pas dans votre cas.

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF POUVANT RÉSULTER DE TOUT

DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU pulvérisateur à pression CAMPBELL HAUSFELD.
Certains États n’acceptent pas de limite ou d’exclusion pour les dommages indirects ou consécutifs, donc il se
peut que la limite ou l’exclusion précédente ne s’applique pas dans votre cas.

C. Toute défaillance découlant de dommages durant l’expédition, d’accidents, de mauvais traitements de

l’acheteur, de négligence ou de défaillance au niveau de l’installation et du fonctionnement du
pulvérisateur à pression conformément aux instructions fournies dans le(s) manuel(s)  de propriétaire
fourni(s)  avec le produit.

D. Service avant livraison soit le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemple.
E. Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du pulvérisateur à pression.
F. Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. De tels

composants doivent être retournés par l’acheteur au fabricant original ou à son centre de service autorisé
pour les réparations.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.Les balais de moteur (modèles électriques seulement).
2.Les défauts cosmétiques qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement de l’appareil.
3.Composants rouillés.
4.Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé(e) par la mauvaise huile, toute contamination d’huile

ou par le fait de ne pas suivre les directives d’entretien d’huile.

7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix du

Garant, d’un pulvérisateur à pression ou d’un composant qui s’est révélé défectueux, qui fonctionne mal et/ou
qui n’est pas conforme pendant la durée de validité de la garantie. 

8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B. Apporter ou expédier le pulvérisateur à pression ou les composants au centre de service autorisé Campbell

Hausfeld le plus près. Les frais de transport, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur.

C. Faire preuve de soins raisonnables durant le fonctionnement et l’entretien du pulvérisateur à pression tel

que décrit dans le(s) manuel(s) du propriétaire. 

9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ(E) PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE :

La réparation ou le remplacement sera prévu(e) et exécuté(e) en fonction de la charge de travail dans le centre
de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre ou d’un pays à
l’autre.

15 Fr

Manuel d’instructions et pièces de rechange

PW1350

• Ne jamais essayer de modifier les

réglages de l’usine. Modifier les
réglages de l’usine pourrait
endommager le modèle et niera la
garantie.

• Toujours tenir le pistolet et la baguette

fermement pendant le démarrage et le
fonctionnement de la machine.

• NE JAMAIS permettre que le modèle

fonctionne avec la gâchette relâchée
(off) pendant plus qu’une minute.
L’accumulation de la chaleur
endommagera la pompe.

• Le pulvérisateur de lavage n’est pas

conçu pour pomper l’eau chaude. NE
JAMAIS brancher le pulvérisateur à une
source d’eau chaude. Ceci pourrait
diminuer la durée de la pompe de
façon spectaculaire.

• NE JAMAIS entreposer le pulvérisateur

de lavage dehors ni là où il peut geler.
La pompe sera endommagée de façon
sérieuse. 

• Relâcher la gâchette lorsque vous

changez du mode pression haute au
mode pression basse. Sinon vous risquez
d’endommager la buse.

Garder le tuyau à l’é-

cart d’objets pointus. Les tuyaux qui
éclattent peuvent causer des blessures.
Inspecter les tuyaux régulièrement et les
remplacer si endommagés. Ne pas essay-
er de réparer un tuyau endommagé. 

Ne pas pulvériser

les appareils électriques ni le câblage

• Ne jamais débrancher le tuyau de

décharge de haute pression du modèle
pendant que le système soit pressurisé.
Pour dépressuriser le modèle, mettre
hors circuit et couper l’eau.  Appuyer
sur la gâchette du pistolet 2-3 fois.

• Ne jamais engager le mécanisme de

gâchette sur le pistolet de façon
permanente.

• Ne jamais faire fonctionner la machine

si toutes les pièces détachées ne sont
pas fixées correctement au modèle.
(manche, montage de pistolet/baguette
buse, etc.)

Dégâts d’équipement

• TOUJOURS alimenter la source d’eau

« ON » avant de mettre le pulvérisateur
de lavage en marche « ON ».
Le fonctionnement de la pompe à sec
causera le dommage sérieux.

• Ne pas faire fonctionner le

pulvérisateur de lavage sans filtre
d’arrivée d’eau. Garder le filtre libre de
débris et de sédiment. 

• NE JAMAIS faire fonctionner le

pulvérisateur de lavage avec des pièces
manquantes ou cassées. Inspecter
l’équipement régulièrement et
remplacer les pièces usées ou
endommagées immédiatement.

• Utiliser seulement la buse fournie avec

cette machine.

• Ne jamais laisser la baguette sans

surveillance pendant que la machine
fonctionne.

Entretien d’un Appareil à

Double Isolation (Suite)

Summary of Contents for PW1350

Page 1: ...ght Operating Instructions and Parts List PW1350 PW1350 1755 1350 psi 1 3 GPM 100 F 120V 11 Amps 15 lbs For parts product service information visit www chpower com 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer...

Page 2: ...ied licensed or certified electrical technician 12 Never use an extension cord with this product 2 www chpower com Operating Instructions and Parts List PW1350 Important Safety Instructions IMPORTANT...

Page 3: ...presi n o los componentes que est n defectuosos que hayan funcionado en forma inadecuada o que no hayan cumplido con su funci n dentro de la duraci n del per odo de la garant a 8 RESPONSABILIDAD DEL C...

Page 4: ...lter factory settings Altering factory settings could damage the unit and will void the warranty Always hold gun and wand firmly when starting and operating the machine NEVER allow the unit to run wit...

Page 5: ...n changing from high to low pressure modes Failure to do so could result in damage Keep hose away from sharp objects Bursting hoses may cause injury Examine hoses regularly and replace if damaged Do n...

Page 6: ...para aliviar la presi n de la m quina 5 Trabe el gatillo en la posici n OFF Operaci n Figura 5 Ajuste de pulverizaci n Operating Instructions and Parts List PW1350 6 www chpower com Directions for Use...

Page 7: ...de la boquilla Para hacer eso quite la boquilla de la pistola ponga un extremo de la manguera de jard n con el agua abierta en la punta de la boquilla para expulsar agua y residuos por el orificio tr...

Page 8: ...a 7 Suelte el cierre del gatillo deslizando el cierre de la derecha a la izquierda 8 Oprima el gatillo y mant ngalo presion ado por 1 minuto para liberar la presi n y liberar el aire atrapado en el si...

Page 9: ...adaptador de pivote est marcado con las palabras pump bomba y hose manguera Aseg rese de conectar el lado de la bomba del adaptador al orificio de entrada de agua de la bomba para prevenir un da o a l...

Page 10: ...efects on material and workmanship which occur within the duration of the warranty period with the exceptions noted below Warrantor will also cover normal wear items for a period of 90 days from the d...

Page 11: ...o provoca da os Instrucciones de Seguridad Importantes Continuaci n Pulv risateur de Lavage lectrique S il vous pla t lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer ut...

Page 12: ...nuel d instructions et pi ces de rechange PW1350 12 Fr IMPORTANT Ce pulv risateur de lavage est quip d un microrupteur sensible au d bit d eau Cet interrupteur de Marche Arr t Instantan Instant Start...

Page 13: ...ntenga a todas las personas alejadas del rea de funcionamiento 9 No se estire ni se pare sobre un apoyo inestable Mantenga un buen soporte y equilibrio en todo momento 10 Siga las instrucciones de man...

Page 14: ...tergent pour la bonne utilisation des d tergents Toujours se prot ger les yeux la peau et le syst me respiratoire du d tergent Convient pour l utilisation l int rieur et l ext rieur Ranger l int rieu...

Page 15: ...ulv risateur pression ou d un composant qui s est r v l d fectueux qui fonctionne mal et ou qui n est pas conforme pendant la dur e de validit de la garantie 8 RESPONSABILIT S DE L ACHETEUR AUX TERMES...

Page 16: ...pr venir de dommages au filet 2 Brancher le tuyau au c t de l adaptateur pivotant marqu hose tuyau 3 Le pistolet pulv risateur doit tre verrouill en position OFF l aide du verrou de s curit de la g ch...

Page 17: ...ces tapes 1 Avant de tirer la g chette ajuster l embout un motif en ventail large 2 Placer l embout environ 1 2 1 5 m 4 5 pieds de la surface nettoyer Tenir ensuite l embout un angle de 45 par rapport...

Page 18: ...l Utiliser le nettoyeur de buse inclus ou un trombone d pli et ins rer le fil dans le trou de l embout pour ensuite utiliser un mouvement de va et vient jusqu ce que les d bris soient d bloqu s se rep...

Reviews: