background image

RP3300

Garantía Limitada

S19

1 .   DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un año . 
2 .   QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, 

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3 .   QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell 

Hausfeld . 

4 .   PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola 

pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante . 

5 .   COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez 

de la garantía . 

6 .   LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A .  Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN 

LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION . Si este producto es empleado para uso comercial, 
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra . En algunos estados no 
se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable .

B .  CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, 

FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD . En algunos estados no se permite la exclusión 
o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C .  Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento 

y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto . Dichos accidentes, abusos por parte del comprador, o 
falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la 
desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad . Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la 
garantía quedaría cancelada .

D .  Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto .
E .  Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como .

7 .   RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los productos 

o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de 
validez de la garantía

8 .   RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A .  Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto .
B .  Llame a Campbell Hausfeld (800-543-6400) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía . Los gastos de flete, de 

haberlos, deben ser pagados por el comprador . 

C .  Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del 

propietario

9 .   CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o 

reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos .

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE .UU ., Canadá y México y otorga derechos legales específicos . Usted también puede 
tener otros derechos que varían de un Estado a otro . o de un país a otro .

Summary of Contents for IN728500AV

Page 1: ...gital Tire Inflation System Syst me de gonflement de pneus NUM RIQUE de 12 volts Sistema DIGITAL de inflado de neum ticos de 12 voltios MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instruct...

Page 2: ...re Inflation Inflation Of Items That Require Less Than 20 psi 5 For Standard Tire Inflation Inflation Of Tires Between 20 psi and 99 psi 5 Maintenance 6 Technical Service 6 Troubleshooting Chart 6 Lim...

Page 3: ...sure 99 psi Weight 4 0 lbs Voltage 12 Volt DC Amp Draw 9 amp 0 psi 14 amp 99 psi Cord Length 10 feet Fuse 15 amp 5 mm x 20 mm 250V Automatic Shutoff Range 20 psi to 99 psi LO Setting for Manual Operat...

Page 4: ...before using the inflator or property damage and or personal injury could occur Always use a separate pressure gauge to check the actual pressure in tires and in low pressure inflatable objects Infla...

Page 5: ...metal inflation needle is inserted correctly See Figure 2 7 If more inflation is needed repeat steps 5 and 6 8 When desired pressure is reached raise universal adapter lever and remove from the tire...

Page 6: ...e s fuse for power outlet is blown 2 Replace fuse 3 Inflator s fuse for power plug is blown 3 Replace fuse see above Inflator will not start 1 Red power button not pressed 1 Press red power button 2 P...

Page 7: ...you C Any failure that results from an accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident...

Page 8: ...tantes Instructions De S curit F10 Instructions Portant Sur Un Risque d Incendie Un Choc lectrique Ou Des Blessures Aux Personnes F10 Proposition 65 de Californie F10 General Safety F10 Fonctionnement...

Page 9: ...ension 12 volts c c Tirage d amp res 9 A 0 kPa 14 A 683 kPa Longueur du cordon 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Arr t automatique Plage 138 682 kPa 20 99 lb po R glage LO bas pour une op ration m...

Page 10: ...mettre le frein de secours et caler les roues avant d utiliser le gonfleur Sinon il y a risque de dommage mat riel et ou blessure Toujours utiliser un autre manom tre pour v rifier la pression actuel...

Page 11: ...de soupape du pneu ou que l aiguille de gonflage de m tal est ins r e correctement voir la figure 2 7 S il faut gonfler plus r p ter les tapes 5 et 6 8 En atteignant la pression voulue relevez le lev...

Page 12: ...rtie de courant est grill 2 Remplacez le fusible 3 Le fusible du gonfleur pour la fiche d alimentation est grill 3 Remplacez le fusible voir plus haut Le gonfleur ne d marre pas 1 Le bouton de courant...

Page 13: ...u exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne r sultant d un accident d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dan...

Page 14: ...portantes Instrucciones De Seguridad S16 Instrucciones En Referencia Al Peligro De Incendios Choque El ctrico O Lesiones Personales S16 Proposici n 65 de California S16 Seguridad General S16 Funcionam...

Page 15: ...A 6 83 bar Long del Cable 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Apagado autom tico Rango 1 39 bar 20 psi a 6 8 bar 99 psi Configuraci n LO baja para funcionamiento manual 0 a 1 31 bar 19 psi Instrucci...

Page 16: ...io de m o e trave a dire o antes de usar o inflador ou podem ocorrer danos propriedade ou ferimentos pessoais Siempre use un man metro aparte para revisar la presi n de las llantas y objetos inflamabl...

Page 17: ...neum tico o que el pincho para inflar de metal est introducido correctamente ver Figura 2 7 Si es necesario inflar m s repita los pasos 5 y 6 8 Cuando se alcance la presi n deseada eleve la palanca de...

Page 18: ...emado 2 Cambie el fusible 3 El fusible del inflador para el enchufe de corriente est quemado 3 Cambie el fusible ver arriba El inflador no enciende 1 El bot n de corriente rojo no est presionado 1 Pre...

Page 19: ...lquier falla que resulte de un accidente abuso negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes ab...

Page 20: ...Operating Instructions u Instructions d Utilisation u Manual de Instrucciones www chpower com 20 Notes Notes Notas RP3300...

Reviews: