background image

Importantes Instrucciones De Seguridad

InstRuCCIones en ReFeRenCIA Al PelIgRo De InCenDIos, 
Choque elÉCtRICo o lesIones PeRsonAles

Este manual contiene información sobre seguridad, funcionamiento y mantenimiento . 
Si tiene preguntas, llame al 1-800-543-6400 para obtener asistencia al cliente .

 

Cuando se usen herramientas, siempre se deberán seguir precauciones  

  básicas, incluyendo las siguientes:

PRoPosICIón 65 De CAlIFoRnIA

 

Este producto o su cable de corriente pueden contener químicos, 

  incluido plomo, que es conocido por el Estado de California como 

causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos 
después de manipularlo. 

seguRIDAD geneRAl

Lea completamente el manual incluido con este producto . Familiarícese  
con el uso apropiado de la unidad .

Cualquier uso incorrecto de la unidad  

puede causar daños materiales o daños al equipo  

y/o lesiones personales.

 

No deje el inflador sin vigilar mientras la unidad esté funcionando.

 

Nunca exceda la presión recomendada para cualquier 

  objeto inflable. No infle demasiado los objetos. El inflar

 

con exceso podría causar daños a la propiedad y/o 

 

heridas personales.

 

Riesgo de explosión. No ajuste el regulador (dial de selección de presión)  

   de forma que la presión de salida sea mayor que la presión marcada 

como máxima en el accesorio.

 

 No deje el inflador funcionando sin supervisión mientras se encuentra 

en la configuración “LO” (bajo).

 

El adaptador universal debe estar cerrado para asegurar  

  los accesorios del inflador. Tenga extremada precaución cuando use 

 

accesorios de inflar.

 

Sempre estacione o carro, puxe o freio de mão e trave a direção antes 

  de usar o inflador ou podem ocorrer danos à propriedade ou

 

ferimentos pessoais.

 

Siempre use un manómetro aparte para revisar la presión de las 

  llantas y objetos inflamables a baja presión.

 

El inflador debe enfriarse por 20 minutos despues de 20 minutos de uso 

  continuo. El inflador no esta disenado para operar continua-mente por 

 

mas de 20 minutos

 

No use el  inflador para las llantas de alta presión usado en los 

  camiones grandes, caravanas o tractores. El inflador no está diseñado 

 

para funcionar por el tiempo necesario para inflar estas llantas.

 

Asegúrese de que el adaptador universal toque el núcleo del vástago de 

  válvula de la llanta.

guARDe estAs InstRuCCIones –  

no lAs DeseChe

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que 
se conozca y comprenda . Esta 
información se proporciona con 
fines de SEGURIDAD y para EVITAR 
PROBLEMAS CON EL EQUIPO . Para 
ayudar a reconocer esta información, 
observe los siguientes símbolos .

 

Peligro indica una  

 situación 

inminentemente peligrosa, que si no se 
evita, dará como resultado la muerte o 
lesiones graves.
 

Advertencia  

 indica una situación 

potencialmente peligrosa, que si no se 
evita, PODRÍA ocasionar la muerte o 
lesiones graves.
 

Precaución  

 indica una situación 

potencialmente peligrosa, que si no se 
evita, PUEDE dar como resultado lesiones 
leves o moderadas.
 

Aviso indica una  

 información 

importante, que de no seguirla, le podría 
ocasionar daños al equipo.

IMPORTANTE:  

información que 

requiere atención especial .

Símbolos de Seguridad

Los siguientes símbolos de seguridad 
aparecen a lo largo de este manual 
para advertirle de importantes 
peligros y precauciones de seguridad .

MANUAL

Lea primero el 

manual

Riesgo de 

inflado 

excesivo

Riesgo de 

choque 

eléctrico

Manual de Instrucciones

S16

MANUAL

Summary of Contents for IN728500AV

Page 1: ...gital Tire Inflation System Syst me de gonflement de pneus NUM RIQUE de 12 volts Sistema DIGITAL de inflado de neum ticos de 12 voltios MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instruct...

Page 2: ...re Inflation Inflation Of Items That Require Less Than 20 psi 5 For Standard Tire Inflation Inflation Of Tires Between 20 psi and 99 psi 5 Maintenance 6 Technical Service 6 Troubleshooting Chart 6 Lim...

Page 3: ...sure 99 psi Weight 4 0 lbs Voltage 12 Volt DC Amp Draw 9 amp 0 psi 14 amp 99 psi Cord Length 10 feet Fuse 15 amp 5 mm x 20 mm 250V Automatic Shutoff Range 20 psi to 99 psi LO Setting for Manual Operat...

Page 4: ...before using the inflator or property damage and or personal injury could occur Always use a separate pressure gauge to check the actual pressure in tires and in low pressure inflatable objects Infla...

Page 5: ...metal inflation needle is inserted correctly See Figure 2 7 If more inflation is needed repeat steps 5 and 6 8 When desired pressure is reached raise universal adapter lever and remove from the tire...

Page 6: ...e s fuse for power outlet is blown 2 Replace fuse 3 Inflator s fuse for power plug is blown 3 Replace fuse see above Inflator will not start 1 Red power button not pressed 1 Press red power button 2 P...

Page 7: ...you C Any failure that results from an accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident...

Page 8: ...tantes Instructions De S curit F10 Instructions Portant Sur Un Risque d Incendie Un Choc lectrique Ou Des Blessures Aux Personnes F10 Proposition 65 de Californie F10 General Safety F10 Fonctionnement...

Page 9: ...ension 12 volts c c Tirage d amp res 9 A 0 kPa 14 A 683 kPa Longueur du cordon 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Arr t automatique Plage 138 682 kPa 20 99 lb po R glage LO bas pour une op ration m...

Page 10: ...mettre le frein de secours et caler les roues avant d utiliser le gonfleur Sinon il y a risque de dommage mat riel et ou blessure Toujours utiliser un autre manom tre pour v rifier la pression actuel...

Page 11: ...de soupape du pneu ou que l aiguille de gonflage de m tal est ins r e correctement voir la figure 2 7 S il faut gonfler plus r p ter les tapes 5 et 6 8 En atteignant la pression voulue relevez le lev...

Page 12: ...rtie de courant est grill 2 Remplacez le fusible 3 Le fusible du gonfleur pour la fiche d alimentation est grill 3 Remplacez le fusible voir plus haut Le gonfleur ne d marre pas 1 Le bouton de courant...

Page 13: ...u exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne r sultant d un accident d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dan...

Page 14: ...portantes Instrucciones De Seguridad S16 Instrucciones En Referencia Al Peligro De Incendios Choque El ctrico O Lesiones Personales S16 Proposici n 65 de California S16 Seguridad General S16 Funcionam...

Page 15: ...A 6 83 bar Long del Cable 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Apagado autom tico Rango 1 39 bar 20 psi a 6 8 bar 99 psi Configuraci n LO baja para funcionamiento manual 0 a 1 31 bar 19 psi Instrucci...

Page 16: ...io de m o e trave a dire o antes de usar o inflador ou podem ocorrer danos propriedade ou ferimentos pessoais Siempre use un man metro aparte para revisar la presi n de las llantas y objetos inflamabl...

Page 17: ...neum tico o que el pincho para inflar de metal est introducido correctamente ver Figura 2 7 Si es necesario inflar m s repita los pasos 5 y 6 8 Cuando se alcance la presi n deseada eleve la palanca de...

Page 18: ...emado 2 Cambie el fusible 3 El fusible del inflador para el enchufe de corriente est quemado 3 Cambie el fusible ver arriba El inflador no enciende 1 El bot n de corriente rojo no est presionado 1 Pre...

Page 19: ...lquier falla que resulte de un accidente abuso negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes ab...

Page 20: ...Operating Instructions u Instructions d Utilisation u Manual de Instrucciones www chpower com 20 Notes Notes Notas RP3300...

Reviews: