background image

RP3300

Garantie Limitée

F13

1 .   DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An .
2 .   GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, 

Téléphone: (800) 543-6400

3 .   BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld .
4 .   PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques, 

pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le 
Garant .

5 .   COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la 

période de validité de la garantie .

6 .   LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A .  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE . Si ce produit est 
utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours 
à compté de la date d’achat . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites . 
Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer . 

B .  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE 

OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects . La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas 
s’appliquer .

C .  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit . Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, 
la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la 
modification de n’importe quel appareil de sûreté . Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera 
annulée .

D .  Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit .
E .  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit .

7 .   RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des 

produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie .

8 .   RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A .  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien . 
B .  Appeler Campbell Hausfeld (800-543-6400) pour obtenir vos options de service sous garantie . Taux de frais, si applicables, 

sont la responsabilité de l’acheteur . 

C .  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation .

9 .   RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 
disponabilité des pièces de rechange .

Cette Garantie Limitée s’applique aux É .-U ., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis . 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre .

Summary of Contents for IN728500AV

Page 1: ...gital Tire Inflation System Syst me de gonflement de pneus NUM RIQUE de 12 volts Sistema DIGITAL de inflado de neum ticos de 12 voltios MAKES IT EASY TO DO IT LIKE A PRO chpower com Operating Instruct...

Page 2: ...re Inflation Inflation Of Items That Require Less Than 20 psi 5 For Standard Tire Inflation Inflation Of Tires Between 20 psi and 99 psi 5 Maintenance 6 Technical Service 6 Troubleshooting Chart 6 Lim...

Page 3: ...sure 99 psi Weight 4 0 lbs Voltage 12 Volt DC Amp Draw 9 amp 0 psi 14 amp 99 psi Cord Length 10 feet Fuse 15 amp 5 mm x 20 mm 250V Automatic Shutoff Range 20 psi to 99 psi LO Setting for Manual Operat...

Page 4: ...before using the inflator or property damage and or personal injury could occur Always use a separate pressure gauge to check the actual pressure in tires and in low pressure inflatable objects Infla...

Page 5: ...metal inflation needle is inserted correctly See Figure 2 7 If more inflation is needed repeat steps 5 and 6 8 When desired pressure is reached raise universal adapter lever and remove from the tire...

Page 6: ...e s fuse for power outlet is blown 2 Replace fuse 3 Inflator s fuse for power plug is blown 3 Replace fuse see above Inflator will not start 1 Red power button not pressed 1 Press red power button 2 P...

Page 7: ...you C Any failure that results from an accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident...

Page 8: ...tantes Instructions De S curit F10 Instructions Portant Sur Un Risque d Incendie Un Choc lectrique Ou Des Blessures Aux Personnes F10 Proposition 65 de Californie F10 General Safety F10 Fonctionnement...

Page 9: ...ension 12 volts c c Tirage d amp res 9 A 0 kPa 14 A 683 kPa Longueur du cordon 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Arr t automatique Plage 138 682 kPa 20 99 lb po R glage LO bas pour une op ration m...

Page 10: ...mettre le frein de secours et caler les roues avant d utiliser le gonfleur Sinon il y a risque de dommage mat riel et ou blessure Toujours utiliser un autre manom tre pour v rifier la pression actuel...

Page 11: ...de soupape du pneu ou que l aiguille de gonflage de m tal est ins r e correctement voir la figure 2 7 S il faut gonfler plus r p ter les tapes 5 et 6 8 En atteignant la pression voulue relevez le lev...

Page 12: ...rtie de courant est grill 2 Remplacez le fusible 3 Le fusible du gonfleur pour la fiche d alimentation est grill 3 Remplacez le fusible voir plus haut Le gonfleur ne d marre pas 1 Le bouton de courant...

Page 13: ...u exclusion pr c dente peut donc ne pas s appliquer C Toute panne r sultant d un accident d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dan...

Page 14: ...portantes Instrucciones De Seguridad S16 Instrucciones En Referencia Al Peligro De Incendios Choque El ctrico O Lesiones Personales S16 Proposici n 65 de California S16 Seguridad General S16 Funcionam...

Page 15: ...A 6 83 bar Long del Cable 3 05 m Fusible 15 A 5 mm x 20 mm 250V Apagado autom tico Rango 1 39 bar 20 psi a 6 8 bar 99 psi Configuraci n LO baja para funcionamiento manual 0 a 1 31 bar 19 psi Instrucci...

Page 16: ...io de m o e trave a dire o antes de usar o inflador ou podem ocorrer danos propriedade ou ferimentos pessoais Siempre use un man metro aparte para revisar la presi n de las llantas y objetos inflamabl...

Page 17: ...neum tico o que el pincho para inflar de metal est introducido correctamente ver Figura 2 7 Si es necesario inflar m s repita los pasos 5 y 6 8 Cuando se alcance la presi n deseada eleve la palanca de...

Page 18: ...emado 2 Cambie el fusible 3 El fusible del inflador para el enchufe de corriente est quemado 3 Cambie el fusible ver arriba El inflador no enciende 1 El bot n de corriente rojo no est presionado 1 Pre...

Page 19: ...lquier falla que resulte de un accidente abuso negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes ab...

Page 20: ...Operating Instructions u Instructions d Utilisation u Manual de Instrucciones www chpower com 20 Notes Notes Notas RP3300...

Reviews: