background image

15-Fr

Instructions d’Utilisation

 

SB504000

Mode d’Emploi (Suite)

4.   Utiliser un régulateur de pression sur 

le compresseur avec une pression 
de service de 0 kPa - 862 kPa. 
Un régulateur de pression est 
indispensable pour maintenir la 
pression de service de l'outil entre 
414 kPa et 827 kPa.

MODE D’OPÉRATION - MÉTHODE 
D’EXPULSION SIMPLE

 Toujours 

  déterminer le mode 

d’opération avant d’utiliser l'outil. 
Sinon, il y a risque de mort ou blessures 
graves.

La gâchette doit être tirée chaque fois 
qu’un clous soit enfoncé. La cloueuse 
peut être actionnée en plaçant le 
mécanisme de déclenchement WCE 
contre la surface de travail et ensuite en 
tirant sur la gâchette. 
La gâchette doit être relâchée afin de 
rajuster l’outil avant d’enfoncer un 
autre clou.

MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT 
PAR CONTACT (WCE)

 Vérifi er le 

 fonctionnement 

du mécanisme de déclenchement par 
contact (WCE) avant chaque usage. 
Le WCE doit fonctionner avec un 
mouvement libre, sans restrictions. Le 
ressort WCE doit se retourner au WCE 
à sa position complètement allongée 
après le surbaissement. Ne pas faire 
fonctionner la cloueuse si le mécanisme 
de déclenchement WCE ne fonctionne 
pas correctement. Ceci peut résulter en 
blessures personnelles.

1.   Débrancher la source 

d’air de l’outil.

2.   Enlever tous les 

attaches du chargeur 
(Voir Chargement-
Déchargement)

3.   S’assurer que la 

gâchette et le 
mécanisme de 
déclenchement (WCE) 
fonctionnent avec un 
mouvement libre sans restrictions.

4.   Brancher à nouveau 

la source d’air à 
l’outil.

5.   Appuyer le mécanisme 

de déclenchement par 
contact (WCE) sur la 
surface de travail sans 
actionner la gâchette. 
L’outil 

NE DOIT PAS FONCTIONNER

Si l’éjection d’une attache se produit 
sans que l’on actionne la gâchette, 
ne pas utiliser cet appareil. Il y a 
risque de blessures.

6.   Oter l’outil de la 

surface de travail. 
Le mécanisme de 
déclenchement par 
contact (WCE) doit 
redescendre à sa position initiale. 
L’outil 

NE DOIT PAS FONCTIONNER

Si l’éjection d’une attache se 
produit lorsqu’on relève l’outil, ne 
pas utiliser celle-ci. Il y a risque de 
blessures.

7.   Actionner 

la gâchette. 
Appuyer le 
mécanisme 
de 
déclenche- 
ment par contact (WCE) sur la 
surface de travail. L’outil 

NE DOIT 

PAS FONCTIONNER

.

8.   Appuyer le 

mécanisme 
de 
déclenche- 
ment par 
contact 
(WCE) sur la surface de travail. 
Actionner la gâchette. L’outil 

DOIT 

FONCTIONNER

.

 

Un outil qui ne 

 fonctionne pas 

correctement ne doit pas être utilisé. 
Ne pas activer l'outil à moins qu'il soit 
placé bien fermement sur la pièce.

CHARGEMENT / DÉCHARGEMENT DE 
LA CLOUEUSE

1.   Toujours 

débrancher

 l'outil à 

l'alimentation d'air 

avant

 de charger 

les attaches.

2.   Soulever 

le loquet. 
Tirer sur le 
couvercle 
du 
chargeur.

3a. Pour les clous, insérer  

des clous Campbell 
Hausfeld o 
l’équivalent (voir la 
section « Attaches ») 
dans le magasin. Les points des 
clous devraient reposer sur le rebord 
au fond du chargeur pendant le 
chargement. S’assurer que les clous 
ne sont pas sales ou endommagés.

3b. Pour les agrafes, 

remplir un chargeur 
d’agrafes avec 
les couronnes 
chevauchant le rail du 
magasin.

4.   Pousser le 

couvercle du 
chargeur en 
avant jusqu’à ce 
que le loquet 
s’enclenche.

5.   Toujours retirer toutes les attaches 

du chargeur avant de ranger l’outil. 
Le déchargement est l’inverse 
du chargement, sauf qu’on doit 
débrancher l’approvisionnement 
d’air avant de décharger.

 RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES 
CLOUS

L'outil est muni d’un réglage de 
pénétration des clous. Ceci permet de 
déterminer à quel profondeur les clous 
doivent être enfoncés.

1.   Régler la pression de 

fonctionnement de manière à ce 
que la force d’éjection des clous 
soit constante. Ne pas dépasser 
la pression de fonctionnement 
maximum de 827 kPa.

2.   Pour faire 

pénétrer un 
clou moins 
profondément, 
tourner la 
roue (C) vers la 
droite jusqu'à 
la profondeur 
recherchée.

3.   Pour enfoncer 

un clou plus 
profondément, 
tourner la 
roue (C) vers la 
gauche jusqu'à 
la profondeur 
recherchée.

4.   Après chaque réglage, s’assurer que 

le mouvement de la gâchette et du 
mécanisme de déclenchement par 
contact (WCE) puisse s’effectuer vers 
le haut ou vers le bas sans difficulté.

 Bouchon 

d’échappement 

Rail du magasin

(C)

Summary of Contents for IN717702AV

Page 1: ... adjustable exhaust nose Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Model SB504000 Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help re...

Page 2: ...er nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not driving fasteners Never carry the tool with finger on trigger the tool is able to fire a fastener Always remain in a firmly balanced position when using or handling the tool Avoid long extended periods of work with the...

Page 3: ...re the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A properly maintained tool with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control g Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition th...

Page 4: ...re using the tool for the first time and before each use If an inline oiler is used manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis The work surface can become damaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the air su...

Page 5: ...tes while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the work contact element WCE against the work surface The tool MUST NOT OPERATE 8 Depress the Work Contact Element WCE against the work surface Pull the trigger The tool MUST OPERATE An improperly functioning tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the wor...

Page 6: ...800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this tool or for additional copies of this manual FASTENER AND REPLACEMENT PARTS Use only genuine Campbell Hausfeld 18 gauge fasteners or equivalent see Fastener Interchange Information Tool performance safety and durability could be reduced if improper fasteners are used When ordering replacement parts or fasteners specify by pa...

Page 7: ...llowing branded air powered brad nailers Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Fasteners STAPLES The following Campbell Hausfeld staples are available at local retail stores If you need help locating any item call customer service at 1 800 543 6400 Campbell Hausfeld staples meet or ex...

Page 8: ...or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O Ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap seal leaking 9 Replace seal T...

Page 9: ...9 Operating Instructions SB504000 www chpower com Date Maintenance Performed Repair Components Required Service Record ...

Page 10: ...eglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris...

Page 11: ... déballé l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereu...

Page 12: ...ourrait faire dévier le clou qui pourrait alors frapper quelqu un ou l outil pourrait réagir provoquant des blessures k Retirer le doigt de la gâchette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car l outil pourrait déclencher l attache Toujours bien s équilibrer pendant la manipulation ou l utilisation de l outil Éviter d utiliser l outil pour u...

Page 13: ...e décharger l outil De telles mesures de précautions réduisent le risque de blessures e Ranger l outil lorsqu il n est pas utilisé hors de portée des enfants et autres personnes non formées Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non formés f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez un outil de coupe tranchant et propre Un outil bien entretenu aux bords de coupe tranchants est moin...

Page 14: ...NE LES JETEZ PAS Mode d Emploi GRAISSAGE Cet outil exige le graissage avant son usage initial et avant chaque usage Si vous utilisez un graisseur en canalisation le graissage manuel à travers la prise d air n est pas exigé quotidiennement La surface de travail peut être endommagée par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilité de l utilisateur Manque de graisser l outil corre...

Page 15: ...ion d une attache se produit lorsqu on relève l outil ne pas utiliser celle ci Il y a risque de blessures 7 Actionner la gâchette Appuyer le mécanisme de déclenche ment par contact WCE sur la surface de travail L outil NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le mécanisme de déclenche ment par contact WCE sur la surface de travail Actionner la gâchette L outil DOIT FONCTIONNER Un outil qui ne fonctionne ...

Page 16: ...ou la réparation de cet outil veuillez utiliser notre numéro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d autres copies de ce manuel ATTACHES ET PIÈCES DE RECHANGE N utiliser que des clous Nº 18 de Campbell Hausfeld ou un équivalent Voir la note Compatibilité avec d autres appareils La performance de l outil sa sécurité et sa durabilité pourraient être réduites si l on utilise les mauvaises attac...

Page 17: ...ennent pour les modèles Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Attaches AGRAFES Les agrafes Campbell Hausfeld Brad ci dessous sont disponibles chez votre magasin local Pour de l assistance pour trouver n inporte quel pièce composer 1 800 543 6400 Les agrafes Campbell Hausfeld sont conf...

Page 18: ...ssoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique Graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endommagé 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer l...

Page 19: ...19 Fr Instructions d Utilisation SB504000 Date Entretien Exécuté Éléments de Remplacement Requis Enregistrement d Entretien ...

Page 20: ...ctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseu...

Page 21: ...que Al desempacar este producto revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe rec...

Page 22: ...s No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ningún clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien o provocar que la herramienta reaccione y cause el riesgo de lesiones personales k Quite el dedo del gatillo cuando no esté clavando clavos Nunca lleve la herramienta con su dedo en el gatillo la herr...

Page 23: ...en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca conecte la línea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves También coloque el protector del gatillo en la posición de seguro cuando no esté en uso Desconecte sie...

Page 24: ...e solamente una fuente de aire comprimido de presión regulada para limitar la presión de aire suministrada a la herramienta La presión regulada no debe exceder los 8 27 bar Si el regulador falla la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE ...

Page 25: ... 4 Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo Se pueden producir lesiones personales 6 Remueva la clavadora de la superficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a su posición o...

Page 26: ...y que el Elemento de Contacto de Trabajo se mueve libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse SERVICIO TÉCNICO Para mayor información en relación al funcionamiento o reparación de este producto comuníquese con el concesionario de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio SUJETADOR Y PIEZAS DE REPUESTO Use solamente sujetadores Campbell Hausfeld originales calibre 18 o su equiv...

Page 27: ...Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Sujetadores GRAPAS Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana Si necesita ayuda para encontrar un artículo comuníquese al 1 800 543 6400 Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar A...

Page 28: ...el mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8...

Page 29: ...29 Sp Manual de Instrucciones de Operación SB504000 Fecha Maintenimiento Efectuado Componentes de Reparación Necesarios Registro de Servicios ...

Page 30: ...ir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusible...

Page 31: ...31 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operación SB504000 Notes Notes Notas ...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operación SB504000 Notes Notes Notas ...

Reviews: