background image

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Piezas

18 Sp

FP202801, FP202901

Informaciones Generales de 

Seguridad

PrOPOSIcIÓn 65 De caLIFOrnIa

 

Este producto,  

 o su cable de 

corriente pueden contener químicos, 
incluido plomo, que es conocido por 
el Estado de California como causante 
de cáncer y defectos de nacimiento u 
otros daños reproductivos. Lávese las 
manos después de manipularlo.
  

  

Cuando corta lija, taladra 
o pule materiales como 
por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, cemento, 
u otro tipo de mampostería se puede 
producir polvo. Con frecuencia este 
polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

GeneraLeS SeGUrIDaD

Como el compresor de aire y otros 
componentes usados (bomba de 
material, pistolas pulverizadoras, 
filtros, lubricadores, mangueras, etc.) 
intengran un sistema de alta presión, 
en todo momento deberá seguir las 
siguientes medidas de seguridad:
1.  Lea con cuidado todos 

los manuales incluídos 
con este producto. 
Familiarícese con los 
controles y el uso 
adecuado del equipo.

2.  Siga todos los códigos de seguridad 

laboral y electricidad establecidos 
en su país, por ejemplo, los de la 
NEC y OSHA en EUA.

3.  Sólo personas bien familiarizadas 

con estas medidas de seguridad 
deben utilizar el compresor.

4.  Mantenga a los visitantes alejados 

y NUNCA permita la presencia de 
niños en el área de trabajo.

5.  Use anteojos de 

seguridad y protéjase 
los oídos para operar la 
unidad.

6.  No se encarame sobre la unidad ni 

la use para sostenerse.

7.  Antes de cada uso, revise el 

sistema de aire comprimido y los 
componentes eléctricos para ver si 
están dañados, deteriorados o hay 
fugas. Antes de usarlo cerciórese de 
reemplazar las piezas defectuosas.

8.  Chequée con frecuancia todas la 

conecciones y cerciórese de que 
estén bien apretadas.

 

 Los 

motores, equipos eléctricos 
y controles, pueden 
ocasionar arcos eléctricos 
que se encenderían con gases o 
vapores inflamables. Nunca utilice o 
repare el compresor cerca de gases o 
vapores inflamables. Nunca almacene 
líquidos o gases inflamables cerca del 
compresor.
 

Nunca 

  opere el

compresor sin las tapas de 
protección. Esta unidad se  
puede encender 
automáticamente sin previo aviso. El 
contacto con las piezas en movimiento 
le podría ocasionar heridas o daños a 
su propiedad.

9.  Mantenga los dedos alejados 

del compresor cuando esté 
funcionando; las piezas en 
movimiento o calientes le 
ocasionarían heridas y/o 
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar 

excesivamente, APAGUE la unidad 
y chequéela inmediatamente 
para determinar el problema. 
Generalmente, la vibración se debe 
a una falla.

11. Para reducir el peligro de 

incendios, mantenga el exterior 
del compresor limpio (sin aceite, 
solvente o exceso de grasa).

 

DEBE instalarle 

 una válvula de 

seguridad ASME que esté diseñada 
para presiones máximas de 8,62 bar 
en el tanque de este compresor. Esta 
válvula debe estar diseñada para los 
valores máximos de flujo y presión 
para proteger los componentes bajo 
presión contra el peligro de explosión.
 

Vea las

 especificaciones 

del compresor en la calcomanía para 
la presión máxima operativa. No opere 
con el presostato o la válvula piloto 
ajustados a presiones más elevadas de 
la presión máx. operativa.

12. Nunca trate de ajustar la válvula 

de seguridad ASME. Manténgala 
limpia y evite que la acumulación 
de pintura u otros desperdicios.

 

Nunca use 

 tuberías de 

plástico (PVC) en sistemas de aire 
comprimido. El compresor sin las 
tapas de protección. El hacerlo podría 
ocasionarle heridas o daños a su 
propiedad.

 

¡Nunca  

 trate 

de reparar o modificar 
el tanque! Al soldarlo, 
taladarle orificios o 
modificarlo de cualquier otro modo 
éste se debilitaría y podría romperse 
o explotar. Siempre reemplace los 
tanques desgastados, rotos o dañados.
 

Drene el tanque 

 diariamente.

13. Los tanques se oxidan debido 

a la acumulación de humedad. 
Cerciórese de drenar el tanque 
con regularidad e inspéccionelo 
periódicamente para ver si no 
está en buenas condiciones, por 
ejemplo si está oxidado. 

14. Si expulsa aire rápidamente 

podría levantar polvo o residuos 
dañinos. Libere el aire lentamente 
para drenar el tanque o liberar la 
presión del compresor.

PrecaUcIOneS Para rOcIar

 

Nunca 

 rocíe 

materiales inflamables cerca 
de llamas al descubierto 
o fuentes de ignición, 
incluyendo el compresor.

15. No fume mientras esté rociando 

pintura, insecticidas u otras 
substancias inflamables.

16. Use una máscara / 

respirador cuando vaya a 
rociar y siempre rocíe en 
un área bien ventilada, 
para evitar peligros de 
salud e incendios.

17. Nunca rocíe la pintura y otros 

materiales, directamente hacia el 
compresor. Coloque el compresor 
lo más lejos posible del área 
de trabajo, para minimizar la 
acumulación de residuos en el 
compresor.

18. Al rociar o limpiar con solventes 

o químicos tóxicos, siga las 
instrucciones del fabricante de 
dichos químicos.

MANUAL

Summary of Contents for IN614207AV

Page 1: ...t information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and...

Page 2: ...immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with...

Page 3: ...ot locate the compressor air inlet near steam paint spray sandblast areas or any other source of contamination This debris will damage the motor Grounding instructions 1 This product is for use on a n...

Page 4: ...d let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used Operatio...

Page 5: ...ased when you pull on the ring or if it does not close automatically it MUST be replaced Drain Tank With compressor shut off and pressure released drain moisture from tank by opening drain valve under...

Page 6: ...e drain valve 1 Tighten 2 Check valve leaking 2 Remove check valve Clean or replace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detecte...

Page 7: ...Check valve includes part 29 30 FP209532AV 1 11 M4 x 0 7 x 6 screw 1 12 M6 x 1 0 x 10 screw l 4 13 Drain valve D 1403 1 14 Rubber foot tank u 3 15 Wire pressure switch to power switch FP209523AV 1 16...

Page 8: ...lubricants and adjustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any componen...

Page 9: ...CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas jeter Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher le...

Page 10: ...est g n ralement une indication d un probl me 11 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec une cl...

Page 11: ...ctrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip avec un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fiche doit tre branch e dans une prise de cour...

Page 12: ...le cordon d alimentation 5 Mettre l interrupteur marche arr t la position ON marche et faire fonctionner le compresseur jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t automatique 6 Fixer le mandrin de p...

Page 13: ...ir en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer Purger le r servoir Avec le compresseur hors circuit et la pression dissip e purger l humidit du r servoir en...

Page 14: ...remplacer 3 Connexions desserr es aux raccords tubes etc 3 V rifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du rub...

Page 15: ...29 et 30 FP209532AV 1 11 Vis M4 x 0 7 x 6 1 12 Vis M6 x 1 0 x 10 l 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pied en caoutchouc R servoir u 3 15 Fil pressostat avec interrupteur FP209523AV 1 16 Cordon d alim...

Page 16: ...ifiants filtres et joints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos...

Page 18: ...Mantenga los dedos alejados del compresor cuando est funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionar an heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE la...

Page 19: ...e Instalaci n Colocaci n Es extremadamente importante instalar el compresor en un rea limpia seca y bien ventilada El compresor debe estar ubicado sobre una superficie firme y nivelada donde la temper...

Page 20: ...FF apagado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n ON encendido Deje que el compresor funcione durante 30 minutos 6 Coloque el interruptor de encen...

Page 21: ...eas de aire IMPORTANTE El compresor debe colocarse lo m s lejos posible del rea de pulverizaci n seg n lo permita la Humedad en el aire comprimido La humedad que se acumula en el aire comprimido se co...

Page 22: ...naje floja 1 Ajuste 2 Fugas en la v lvula de retenci n 2 Retire la v lvula de retenci n Limpie o reemplace 3 Conexiones flojas en los accesorios tuber a etc 3 Revise todas las conexiones con una soluc...

Page 23: ...uye piezas No 29 y 30 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 1 12 Tornillo M6x1 0x10 l 4 13 V lvula de drenaje D 1403 1 14 Pata de caucho Tanque u 3 15 Cable interruptor de presi n a interruptor de corrien...

Page 24: ...s etc F Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contra...

Reviews: