background image

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

10 Fr

FP202801, FP202901

Généralités sur la Sécurité

PrOPOSItIOn 65 De caLIFOrnIe

 

Ce produit ou son 

 cordon peuvent 

contenir des produits chimiques, y 
compris du plomb, relevés par l'État 
de Californie comme cause de cancer, 
d'anomalies congénitales ou d'autres 
problèmes reproductifs. Lavez-vous les 
mains après toute manipulation. 
 

Vous  

 pouvez 

créer de la poussière en 
coupant, ponçant, perçant 
ou meulant les matériaux 
tels que le bois, la peinture, le 
métal, le béton, le ciment ou autre 
maçonnerie. Cette poussière contient 
souvent des produits chimiques 
reconnus pour causer le cancer, les 
déformations congénitales ou autres 
problèmes de la reproduction. Porter 
de l’équipement de protection.

GÉnÉraLItÉS SUr La SÉcUrItÉ

Puisque le compresseur d’air et les 
autres pièces détachées (pompe, 
pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, 
etc.) font partie d’un système de haute 
pression, il est nécessaire de suivre les 
précautions suivantes:
1.  Lire attentivement tous 

manuels compris avec ce 
produit.  Se familiariser 
avec ce produit, ses 
commandes et son 
utilisation.

2.  Suivre tous les codes de sécurité 

et d’électricité locaux ainsi que les 
codes des É-U; National Electrical 
Codes (NEC) et Occupational Safety 
and Health Act (OSHA).

 3.  Seules les personnes bien 

familiarisées avec ces règlements 
d’utilisation doivent être autorisées 
à se servir du compresseur.

4.  Garder les visiteurs à l’écart de/et 

NE JAMAIS permettre les enfants 
dans l’endroit de travail.

5.  Utiliser des lunettes de 

sécurité et la protection 
auditive pendant 
l’utilisation du modèle.

6.  Ne pas se tenir debout sur/ni 

utiliser le modèle comme une prise 
à main.

7.  Inspecter le système d’air comprimé 

et pièces détachées électriques 
pour toute indication de 
dommage, détérioration, faiblesse 
ou fuites avant chaque utilisation. 
Réparer ou remplacer toutes pièces 
défectueuses avant l’utilisation. 

8.  Inspecter le degré de serrage de 

toutes les attaches par intervalles 
régulières.

 

 Les 

moteurs, l’équipement et 
les commandes électriques 
peuvent causer des arcs 
électriques qui peuvent allumer un gaz 
ou une vapeur inflammable. Ne jamais 
utiliser ou réparer le modèle près d’un 
gaz ou d’une vapeur inflammable. Ne 
jamais entreposer les liquides ou gaz 
inflammables près du compresseur.
 

Les  

 pièces 

du compresseur peuvent 
être chaudes même si le 
modèle est hors circuit.

9.  Garder les doigts à l’écart du 

compresseur; les pièces mobiles 
et chaudes peuvent causer des 
blessures et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre 

anormalement, ARRÊTER le moteur 
et l’inspecter immédiatement. La 
vibration est généralement une 
indication d’un problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie, 

garder l’extérieur du moteur libre 
d’huile, de solvants et de graisse 
excessive.

 

Une soupape de  

 sûreté ASME 

avec une classification qui ne dépasse 
pas 862 kPa doit être installée dans 
le réservoir de ce compresseur. La 
soupape de sûreté ASME doit avoir 
un débit d’air et une classification 
de pression suffisants pour protéger 
les pièces pressurisées contre 
l’éclatement.
 

Voir la  

 décalcomanie 

de spécifications sur le compresseur 
pour retrouver la pression de service 
maximum. Ne pas faire fonctionner 
avec un manostat ou soupapes pilotes 
réglés au delà de la pression de 
fonctionnement maximum.

12. Ne jamais essayer de régler la 

soupape de sûreté ASME. Garder la 
soupape de sûreté libre de peinture 
et autres accumulations.

 

Ne jamais utiliser  

 les tuyaux 

plastiques (CPV) pour l’air comprimé. 
Ceci peut causer des blessures graves  
ou la mort.
 

Ne  

 jamais 

essayer de réparer ni de 
modifier un réservoir! 
Le soudage, perçage ou 
autre modifications peuvent affaiblir 
le réservoir et peuvent résulter en 
dommage de rupture ou d’explosion. 
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé.
 

Purger le liquide  

  du réservoir 

quotidiennement.

13. L’accumulation d’humidité cause 

la rouille qui peut affaiblir le 
réservoir. Purger le réservoir 
régulièrement et l’inspecter 
périodiquement pour la rouille et 
la corrosion ou autres conditions 
dangereuses.

14. L’air mouvante peut agiter la 

poussière et le débris qui peut être 
dangereux. Dissiper l’air lentement 
en purgeant l’humidité ou pendant 
la dépressurisation du système de 
compresseur.

PrÉcaUtIOnS De PULvÉrISatIOn

 

Ne  

 pas 

pulvériser des matériaux 
inflammables près d’une 
flamme ni près d’une source 
d’ignition y inclus le compresseur.

15. Ne pas fumer pendant la 

pulvérisation de peinture, 
d’insecticides ou d’autres 
substances inflammables.

16. Utiliser un masque / 

respirateur pendant 
la pulvérisation et 
pulvériser dans un 
endroit bien ventilé 
pour éviter les dangers de santé et 
d’incendie.

17. Ne pas pulvériser vers le 

compresseur. Situer le compresseur 
aussi loin que possible de l’endroit 
de pulvérisation pour minimiser 
l’accumulation de surpulvérisation 
sur le compresseur.

18. Pour pulvériser ou nettoyer avec 

des solvants ou produits chimiques 
toxiques, suivre les instructions 
fournies par le fabricant du produit 
chimique.

Introduction

Se référer à la Figure 4.

Interrupteur Marche/arrÊt (I/O) -

 

Mettre l’interrupteur à la position 
ON ( 

I

 ) pour mettre en marche le 

compresseur. Mettre l’interrupteur à 
la position OFF ( 

O

 ) pour éteindre le 

compresseur. Cet interrupteur devrait 
être dans la position OFF ( 

O

 ) pendant 

le branchement ou le débranchement 
du cordon d’alimentation de la prise 
de courant ou pendant le changement 
d’outils.

MANUAL

Figure 1

Summary of Contents for IN614207AV

Page 1: ...t information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and...

Page 2: ...immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with...

Page 3: ...ot locate the compressor air inlet near steam paint spray sandblast areas or any other source of contamination This debris will damage the motor Grounding instructions 1 This product is for use on a n...

Page 4: ...d let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob clockwise to the right to desired pressure of tool being used Operatio...

Page 5: ...ased when you pull on the ring or if it does not close automatically it MUST be replaced Drain Tank With compressor shut off and pressure released drain moisture from tank by opening drain valve under...

Page 6: ...e drain valve 1 Tighten 2 Check valve leaking 2 Remove check valve Clean or replace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detecte...

Page 7: ...Check valve includes part 29 30 FP209532AV 1 11 M4 x 0 7 x 6 screw 1 12 M6 x 1 0 x 10 screw l 4 13 Drain valve D 1403 1 14 Rubber foot tank u 3 15 Wire pressure switch to power switch FP209523AV 1 16...

Page 8: ...lubricants and adjustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any componen...

Page 9: ...CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas jeter Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher le...

Page 10: ...est g n ralement une indication d un probl me 11 Pour r duire le risque d incendie garder l ext rieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec une cl...

Page 11: ...ctrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip avec un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fiche doit tre branch e dans une prise de cour...

Page 12: ...le cordon d alimentation 5 Mettre l interrupteur marche arr t la position ON marche et faire fonctionner le compresseur jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t automatique 6 Fixer le mandrin de p...

Page 13: ...ir en tirant sur l anneau ou si elle ne se ferme pas automatiquement il FAUT la remplacer Purger le r servoir Avec le compresseur hors circuit et la pression dissip e purger l humidit du r servoir en...

Page 14: ...remplacer 3 Connexions desserr es aux raccords tubes etc 3 V rifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du rub...

Page 15: ...29 et 30 FP209532AV 1 11 Vis M4 x 0 7 x 6 1 12 Vis M6 x 1 0 x 10 l 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pied en caoutchouc R servoir u 3 15 Fil pressostat avec interrupteur FP209523AV 1 16 Cordon d alim...

Page 16: ...ifiants filtres et joints d tanch it s par exemples F Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos...

Page 18: ...Mantenga los dedos alejados del compresor cuando est funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionar an heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE la...

Page 19: ...e Instalaci n Colocaci n Es extremadamente importante instalar el compresor en un rea limpia seca y bien ventilada El compresor debe estar ubicado sobre una superficie firme y nivelada donde la temper...

Page 20: ...FF apagado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n ON encendido Deje que el compresor funcione durante 30 minutos 6 Coloque el interruptor de encen...

Page 21: ...eas de aire IMPORTANTE El compresor debe colocarse lo m s lejos posible del rea de pulverizaci n seg n lo permita la Humedad en el aire comprimido La humedad que se acumula en el aire comprimido se co...

Page 22: ...naje floja 1 Ajuste 2 Fugas en la v lvula de retenci n 2 Retire la v lvula de retenci n Limpie o reemplace 3 Conexiones flojas en los accesorios tuber a etc 3 Revise todas las conexiones con una soluc...

Page 23: ...uye piezas No 29 y 30 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 1 12 Tornillo M6x1 0x10 l 4 13 V lvula de drenaje D 1403 1 14 Pata de caucho Tanque u 3 15 Cable interruptor de presi n a interruptor de corrien...

Page 24: ...s etc F Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contra...

Reviews: