background image

 

Ne jamais connecter 

 le fil vert (ou vert et 

jaune) à une borne électrisé.

CORDONS PROLONGATEURS

 

Pour éviter une 

 perte de puissance 

et le surchauffage, il est prudent 
d’utiliser un tuyau additionnel au lieu 
d’un cordon prolongateur.

1. Utiliser seulement un cordon 

prolongateur à 3-fils qui a une fiche 
mise à la terre à 3-broches, et une 
prise de courant à 3-encoches qui 
accepte la fiche du produit.

2. Assurer que votre cordon 

prolongateur est en bon état et qu’il 
est assez lourd pour porter le courant 
nécessaire.  Un cordon trops petit 
causera une perte de tension dans 
la ligne ce qui causera une perte de 
puissance et le surchauffage.

3. Le tableau ci-dessous indique la taille 

correcte dépendant de la longueur 
du cordon et son classement en 
ampères sur la plaque indicatrice.  
Si vous avez des doutes, utilisez le 
calibre plus lourd.

REMARqUE: 

Le plus petit le numéro du 

calibre, le plus lourd le cordon.
4.  Ce produit est conçu pour l’utilisation 

sur un circuit nominal de 120 volts et 
à une fiche de terre comme indiquée 
sur le Figure 2.  Assurer que le produit 
est branché à une prise de courant 
qui a la même configuration que la 
fiche. Ce produit doit être mis à la 
terre. Dans l’évenement d’un court-
circuit, la mise à la terre diminue 
le risque de secousse électrique en 
fournissant un fil d’échappement 
pour le courant électrique. Ce produit 
est équipé avec un cordon qui a un fil 
de terre avec une fiiche de terre. 

 

Ne pas utiliser un 

 adaptateur avec ce 

produit!

Functionnement

• 

Manostat

 - Interrupteur Auto/Off 

(Figure 3) – Dans la position AUTO, le 
compresseur se coupe automatiquement 
quand la pression du réservoir arrive à 
la pression maximale réglée d’avance. 
Dans la position OFF, le compresseur 
ne fonctionnera pas. Cet interrupteur 
devrait être dans la position OFF pendant 

12 Fr

Compresseurs D’Air Portatifs

le branchement ou le débranchement 
du cordon d’alimentation de la prise 
de courant ou pendant le changement 
d’outils pneumatiques.

• 

Régulateur

 - Le régulateur sert à régler 

la pression d’air à la sortie du tuyau.

• 

Soupape de Sûreté ASME

 - Cette 

soupape laisse échapper l’air si la 
pression du réservoir dépasse la 
pression maximum réglée d’avance.

• 

Tuyau de décharge

 - Ce tuyau 

transporte l’air comprimé de la pompe 
au clapet. Ce tuyau devient très chaud 
pendant l’utilisation. Pour éviter le 
risque des brûlures sévères, ne jamais 
toucher le tuyau de décharge. 

• 

Clapet

  - Une soupape à sens unique 

qui permet l’arrivée d’air dans le 
réservoir mais ne permet pas que l’air 
se recule dans la pompe.

• 

Poignée

 - Conçue pour le 

déplacement du compresseur.

• 

Robinet de Purge

 - Cette soupape 

est située sur la base du réservoir. 
Utiliser cette soupape pour 
purger l’humidité du réservoir 
quotidiennement afin de réduire le 

risque de corrosion.

 

Purger le réservoir 

 quotidiennement.

Baisser la pression du réservoir sous 
69 kPa, et ensuite purger l’humidité 
du réservoir afin d’éviter la corrosion. 
Purger l’humidité du/des réservoir(s) en 
ouvrant le robinet de purge situé sur la 
base du réservoir.

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE
PROCÉDURE DE RôDAGE 

Cette procédure doit être terminée 
avant d'utiliser le compresseur pour 
la première fois. Ensuite, il n'est pas 
nécessaire de la refaire. 
1.   Tourner le bouton du régulateur 

complètement vers la droite, dans le 
sens des aiguilles d'une montre pour 
ouvrir la circulation d'air et ouvrez le 
robinet de vidange.

2.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt à 

la  position “OFF” (ARRÊT).

3.   Brancher le cordon d'alimentation.
4.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt à 

la position “AUTO” (marche) et faire 
fonctionner le compresseur pendant 
30 minutes.

5.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt à 

la  position “OFF” (ARRÊT).

6.   Débrancher le cordon 

d'alimentation.

Le compresseur est maintenant prêt à 
être utilisé.

AVANT CHAqUE DÉMARRAGE 

PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT 

1.   Tourner le bouton du régulateur 

complètement vers la gauche, dans 
le sens contraire des aiguilles d'une 
montre. 

2.   Connecter le tuyau d'air à la sortie 

du régulateur.

3.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt à 

la  position “OFF” (ARRÊT).

4.   Brancher le cordon d'alimentation.
5.   Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt 

à la position “AUTO” (MARCHE) et 
faire fonctionner le compresseur 
jusqu'à ce qu'il atteigne la pression 

  

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du 
compresseur.  Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette 
humidité s’accumulera dans le réservoir.  En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet 
pour décapage au sable, cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau, et en 
forme de goutelettes hors du tuyau, mélangée avec le matériel utilisé.  

IMPORTANT: 

Cette condensation peut avoir comme résultat des tâches d’eau sur 

votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’a pas de base d’eau.  
Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et à causer 
une obstruction dans le pistolet.

Installation (Suite)

 

Figure 3 - Interrupteur Auto/Off

  Calibre du Cordon 

 

16 

14 

10

 

Cordons Prolongateurs Pour Modèle De 120V/10 Ampères

  Longueur du Cordon (m) 

 

7,62 

15,24 

30,48

Summary of Contents for HM7500

Page 1: ...specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIMER OF WARRANT...

Page 2: ...an cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compress...

Page 3: ...s equipped with a 15 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse type T 3 If above conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operat...

Page 4: ...osition 3 Plug in power cord 4 Turn On Off switch to AUTO position and run compressor for 30 minutes 5 Turn On Off switch to OFF position 6 Unplug power cord The compressor is now ready for use Before...

Page 5: ...used under very dusty conditions or when a great deal of fog from spraying is allowed to circulate near unit Important Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent o...

Page 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Page 7: ...meter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances f...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le compre...

Page 10: ...pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique avec u...

Page 11: ...s Respecter toutes les codes locals et nationales de l lectricit REMARQUE Les mod les de 120 volts compresseur peuvent fonctionner sur un circuit de 120 volts 15 amp res sous les conditions suivants a...

Page 12: ...r servoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe Poign e Con ue pour le d placement du compresseur Robinet de Purge Cette soupape est situ e sur la base du r servoir Utiliser cette soupa...

Page 13: ...ue sur la soupape de s ret et la permettre de retourner la position normale Figure 4 Si la soupape de s ret ne fonctionne pas ou s il y a une fuite d air apr s le relachement de la bague elle doit tre...

Page 14: ...14 Fr Compresseurs D Air Portatifs Notes...

Page 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associ...

Page 18: ...slantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contacto c...

Page 19: ...es de amperaje y voltaje indicados en la placa del motor y cumplir con las especificaciones m nimas 2 Use fusibles de acci n retardada tipo T o un cortacircuito Si no conecta los cables adecuadamente...

Page 20: ...esi n de aire expulsada por la manguera V lvula de seguridad ASME Esta v lvula autom ticamente libera el aire si la presi n del tanque excede el valor m ximo fijado de f brica Tuber a de descarga Esta...

Page 21: ...one hasta que alcance la presi n de apagado autom tico 6 Conecte la boquilla para inflar neum ticos u otra herramienta al extremo de la manguera 7 Gire la perilla del regulador hacia la derecha hasta...

Page 22: ...a frecuencia puede ser por lo siguiente 1 Voltaje bajo 2 El cord n de extensi n es muy corto o del calibre inadecuado 3 El filtro de aire est atascado 4 La ventilaci n es inadecuada Para poder arranca...

Page 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Page 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Reviews: