background image

16 Fr

Compresseurs D’Air Portatifs

Garantie limitée

1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un 

An; Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans; Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans; Série 

Modèle Maxus - Cinq Ans.

2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.

4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: N’importe quel compresseur d’air Campbell Hausfeld.

5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées 

ci-dessous.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur d’air 

est utilisé pour une fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à 

compté de la date d’achat. Les Compresseurs À Service Extrême Pour Entrepreneurs ne sont pas limités à une garantie 

de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés pour applications d’entrepreneur. Les produits à quatre cylindres d’un ou de 

deux étages ne sont pas limités à une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours si utilisés dans les applications commerciaux 

ou industrielles. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les 

limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion 

ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D. Service avant livraison; le montage, l’huile ou la graisse et les réglages par exemples.

E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; graisses, filtres et joints d’étanchéités par 

exemples.

F.  Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit 

observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G. Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.  Tous les Compresseurs

a.  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage 

ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de 

fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours.

b.  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou 

autres polluants.

c.  Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.

d.  Les réservoirs rouillés, y compris mais pas limités à la rouille causé par le vidange incorrect ou par un 

environnement corrosif.

e.  Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats suivant la première année de possession.

f.  Robinets de vidange.

g.  Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.

h.  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.

i.  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.

2.  Compresseurs Graissés

a.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.

b.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre 

les directives d’entretien d’huile.

3.  Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a.  Courroies

b.  Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant

c.  Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d’un 

compresseur ou d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de 

validité de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: 

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 

B.  La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Campbell 

Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 

disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. 

L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

Summary of Contents for HM7500

Page 1: ...specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIMER OF WARRANT...

Page 2: ...an cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compress...

Page 3: ...s equipped with a 15 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse type T 3 If above conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operat...

Page 4: ...osition 3 Plug in power cord 4 Turn On Off switch to AUTO position and run compressor for 30 minutes 5 Turn On Off switch to OFF position 6 Unplug power cord The compressor is now ready for use Before...

Page 5: ...used under very dusty conditions or when a great deal of fog from spraying is allowed to circulate near unit Important Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent o...

Page 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Page 7: ...meter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances f...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le compre...

Page 10: ...pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique avec u...

Page 11: ...s Respecter toutes les codes locals et nationales de l lectricit REMARQUE Les mod les de 120 volts compresseur peuvent fonctionner sur un circuit de 120 volts 15 amp res sous les conditions suivants a...

Page 12: ...r servoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe Poign e Con ue pour le d placement du compresseur Robinet de Purge Cette soupape est situ e sur la base du r servoir Utiliser cette soupa...

Page 13: ...ue sur la soupape de s ret et la permettre de retourner la position normale Figure 4 Si la soupape de s ret ne fonctionne pas ou s il y a une fuite d air apr s le relachement de la bague elle doit tre...

Page 14: ...14 Fr Compresseurs D Air Portatifs Notes...

Page 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associ...

Page 18: ...slantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contacto c...

Page 19: ...es de amperaje y voltaje indicados en la placa del motor y cumplir con las especificaciones m nimas 2 Use fusibles de acci n retardada tipo T o un cortacircuito Si no conecta los cables adecuadamente...

Page 20: ...esi n de aire expulsada por la manguera V lvula de seguridad ASME Esta v lvula autom ticamente libera el aire si la presi n del tanque excede el valor m ximo fijado de f brica Tuber a de descarga Esta...

Page 21: ...one hasta que alcance la presi n de apagado autom tico 6 Conecte la boquilla para inflar neum ticos u otra herramienta al extremo de la manguera 7 Gire la perilla del regulador hacia la derecha hasta...

Page 22: ...a frecuencia puede ser por lo siguiente 1 Voltaje bajo 2 El cord n de extensi n es muy corto o del calibre inadecuado 3 El filtro de aire est atascado 4 La ventilaci n es inadecuada Para poder arranca...

Page 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Page 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Reviews: