background image

20 Sp

Compresores de Aire Portátiles  

3.  Consúltele a un electricista calificado 

o a un técnioco de reparación en 
caso de que no comprenda bien 
las instrucciones o si tiene dudas 
de que esté conectado a tierra 
adecuadamente. No modifique 
el enchufe, si éste no entra en el 
tomacorrientes mande a instalar un 
tomacorrientes adecuado con un 
electricista calificado.

 

 Nunca conecte 

  

los cables verdes o 

verde con rayas amarillas a un terminal 
con tensión terminal.

CORDONES DE ExTENSION 

 

Para evitar 

  la pérdida de 

potencia y el sobrecalentamiento es 
preferible que use mangueras de aire 
adicionales en vez de cordones de 
extensión para alcanzar el área de trabajo.

1.  Use sólo cordones de extensión con  

3-cables que tengan 3 terminales para 
conexión a tierra  y tomacorrientes con 
3 orificios adecuados para conectar este 
producto.

2.  Cerciórese de que el cordón de 

extensión esté en buenas condiciones 
y sea el adecuado para la corriente 
eléctrica que necesita el producto. De 
lo contrario habría una baja de voltaje, 
pérdida de potencia  y el compresor se 
sobrecalentaría. 

3.  La tabla de abajo le muestra los 

cordones adecuados según  la longitud 
del cordón y el amperaje especificado 
en la placa del motor. Si tiene dudas 
use un cordón más resistente.

NOTA: 

Los cordones de calibre más bajo 

son más resistentes.
4.  Este producto se debe usar con 

circuitos de  120 voltios y tiene un 
enchufe similar al de la  Figura 2. 
Cerciórese de que lo ha conectado a un 
tomacorrientes similar al enchufe. Este 
producto se debe conectar a tierra. En 
caso de que ocurra un cortocircuito, 
ésto evitaría el riesgo de choque 
eléctrico al ofrecerle un cable de desvío 
a la corriente eléctrica. Este producto 
tiene un cordón con un alambre y 
terminal de conexión a tierra. 

 

 

 ¡No use un

  adaptador con este 

producto! 

Funcionamiento

• 

Presostato

 - Automático (Figura 3) 

- En la posición AUTO el compresor 
se apaga automáticamente cuando 
la presión del tanque alcanza el 
nivel máximo fijado en la fábrica. 
En la posición OFF, el compresor 
no funcionará. El presostato debe 
colocarse en OFF para conectar o 
desconectar el cordón eléctrico del 
tomacorrientes o para cambiar la 
herramienta neumática.

• 

Regulador

 - El regulador controla la 

cantidad de presión de aire expulsada 
por la manguera.

• 

Válvula de seguridad ASME

  - Esta 

válvula automáticamente libera el 
aire si la presión del tanque excede el 
valor máximo fijado de fábrica.

• 

Tubería de descarga

 - Esta tubería 

transporta el aire comprimido del 
cabezal a la válvula de chequeo. Esta 
tubería se calienta excesivamente 
durante el uso. Para evitar 
quemaduras graves, nunca la toque.

• 

Válvula de chequeo

  - Esta válvula 

solo permite que el aire entre al 
tanque y evita que éste se regrese al 
cabezal.

• 

Mango

 - Diseñado para mover el 

compresor.

• 

Llave de drenaje

 - Esta válvula está 

ubicada debajo del tanque. Úsela 
para drenar la humedad del tanque 
diaria-mente, para evitar que el 
tanque se oxide.

 

Drene el tanque 

  diariamente. 

Reduzca la presión del tanque a menos 
de 0,69 bar, después drene la humedad 
del tanque diariamente para evitar que 
se oxide. Para drenar los tanques abra la 
llave ubicada debajo del tanque.

ANTES DE ARRANCARLO POR 
PRIMERA VEz PROCEDIMIENTO DE 
AbLANDE 

Complete este procedimiento antes de 
usar el compresor por primera vez. Una 
vez completado, no es necesario repetirlo.
1.  Gire la perilla del regulador totalmente 

hacia la derecha para abrir el flujo de 
aire y abra la válvula de drenaje.

2. Coloque el interruptor de encendido/

apagado en la posición OFF 
(apagado).

3. Enchufe el cable de corriente.
4. Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición AUTO 
(encendido) y haga funcionar el 
compresor durante 30 minutos.

HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida 
que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humedad es muy alto o 
cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará 
en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la 
misma saldrá a través de la manguera mezclada con el material que esté rociando.

IMPORTANTE:

 Esta condensacion ocasionara manchas en la superficie pintada, 

especialmente cuando este pulverizando pinturas que no sean a base de aqua. 
Al rociar arena esta ocasionara que la arena se aglutine y obstruya la pistola, 
reduciendo su eficacia. 
Para eliminar este problema, coloque  un filtro en la línea de aire, lo más cerca 
posible de la pistola.  

Instalación

 

(Continuación)

 

Figura 3 - 

Presostato Automático

  Calibre del cordón 

 

16 

14 

10

 

Cordones de extensión para los modelos de 120V/10 Amp

  Longitud 
  del cordón (m) 

 

7,62 

15,24 

30,48

Summary of Contents for HM7500

Page 1: ...specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA DISCLAIMER OF WARRANT...

Page 2: ...an cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair the unit near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compress...

Page 3: ...s equipped with a 15 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse type T 3 If above conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operat...

Page 4: ...osition 3 Plug in power cord 4 Turn On Off switch to AUTO position and run compressor for 30 minutes 5 Turn On Off switch to OFF position 6 Unplug power cord The compressor is now ready for use Before...

Page 5: ...used under very dusty conditions or when a great deal of fog from spraying is allowed to circulate near unit Important Unit should be located as far from spraying area as hose will allow to prevent o...

Page 6: ...www chpower com Notes Portable Air Compressors...

Page 7: ...meter 2 Check gauge chart under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances f...

Page 8: ...ited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any...

Page 9: ...la respiration Grade D d crit dans le Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 et ou Canadian Standards Associations CSA D N GATION DES GARANTIES Si le compre...

Page 10: ...pas toucher l xt rieur du moteur car il peut tre assez chaud pour causer des blessures 15 Prot ger le c ble lectrique contre les objets pointus 16 Nettoyer l quipement lectrique ou lectronique avec u...

Page 11: ...s Respecter toutes les codes locals et nationales de l lectricit REMARQUE Les mod les de 120 volts compresseur peuvent fonctionner sur un circuit de 120 volts 15 amp res sous les conditions suivants a...

Page 12: ...r servoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe Poign e Con ue pour le d placement du compresseur Robinet de Purge Cette soupape est situ e sur la base du r servoir Utiliser cette soupa...

Page 13: ...ue sur la soupape de s ret et la permettre de retourner la position normale Figure 4 Si la soupape de s ret ne fonctionne pas ou s il y a une fuite d air apr s le relachement de la bague elle doit tre...

Page 14: ...14 Fr Compresseurs D Air Portatifs Notes...

Page 15: ...ent pour le calibre de fil et la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou r parer 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres...

Page 16: ...est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle...

Page 17: ...1 1966 de la Asociaci n de Aire Comprimido Igualmente deber cumplir los requisitos establecidos por el Articulo 29 CFR 1910 134 de la Organizaci n norteamericana OSHA y o la Canadian Standards Associ...

Page 18: ...slantes para evitar electrocutamiento Tenga cuidado al tocar la parte externa del motor encendido ste podr a estar lmuy caliente y ocasionarle heridas 15 Evite que el cord n el ctrico tenga contacto c...

Page 19: ...es de amperaje y voltaje indicados en la placa del motor y cumplir con las especificaciones m nimas 2 Use fusibles de acci n retardada tipo T o un cortacircuito Si no conecta los cables adecuadamente...

Page 20: ...esi n de aire expulsada por la manguera V lvula de seguridad ASME Esta v lvula autom ticamente libera el aire si la presi n del tanque excede el valor m ximo fijado de f brica Tuber a de descarga Esta...

Page 21: ...one hasta que alcance la presi n de apagado autom tico 6 Conecte la boquilla para inflar neum ticos u otra herramienta al extremo de la manguera 7 Gire la perilla del regulador hacia la derecha hasta...

Page 22: ...a frecuencia puede ser por lo siguiente 1 Voltaje bajo 2 El cord n de extensi n es muy corto o del calibre inadecuado 3 El filtro de aire est atascado 4 La ventilaci n es inadecuada Para poder arranca...

Page 23: ...n de extensi n adecuado vea la secci n CORDONES DE EXTENSION p gina 15 2 Est conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Reemplace e...

Page 24: ...a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado dura...

Reviews: