background image

22 Sp

Manual de Instrucciones

Fig. 3 - Esquema alámbrico para GN301502AC y GN30C502AC

Rotor

Stator

Cepillos
Anillos 
colectores

Rojo

Negro

Arrollamiento
 principal
120V

Arrollamiento
 principal
120V

Arollamiento 
de excitación

Rojo

Amarillo

Blanco

Negro

Verde

Azul

Azul

Rojo

Negro

Negro

Rojo

Corriente Alterna

Corriente 
Alterna

Verde

Disyuntor

Disyuntor

Rectificador en Puente 200V, 8A

Condensador

Tomacorriente de 
120V Duplex NEMA 5-15R

Verde

Negro

Negro

Blanco

Rojo

Los cordones eléctricos largos y los
cordones de extensión aumentan la tasa
de consumo de potencia. Use los cordones
de extensión más cortos posibles.

Debe tomar precauciones para evitar
que una contracorriente de electricidad
desemboque en la línea de luz. Esto
requiere que aisle el sistema eléctrico.
Para aislar el sistema eléctrico, observe
estos procedimientos:
1. Apague el interruptor principal del

sistema eléctrico antes de conectar el
generador.

2. Según los requisitos nacionales y

locales, una llave de transferencia
bipolar debe instalarse en el sistema.

Siempre apague el interruptor principal
antes de cualquier conexión temporaria
del generador al sistema eléctrico de
un edificio.

!

ADVERTENCIA

La instalación del generador como
fuente de energía de reserva debe ser
hecha por un electricista capacitado
(licenciado o habilitado).

USO INFRECUENTE

Si el generador se usa con poca
frecuencia, puede haber dificultades en
prender el motor. Para ayudar a evitar
estas dificultades, debe ponerse el
generador en funcionamiento por 30
minutos por semana aproximadamente.

ALMACENAMIENTO

Si el generador no será usado por
períodos largos, deben observarse los
procedimientos siguientes antes de
guardarlo:
1. Asegúrese de que el aceite del motor

esté al nivel adecuado.

2. Drene toda la gasolina del tanque,

de las líneas y del carburador.

3. Desconecte la bujía y vierta

aproximadamente 1 cucharadita de
aceite en el agujero de la bujía.

!

ADVERTENCIA

4. Tire el cordón de arranque varias

veces para distribuir el aceite por
todo el cilindro.

5. Tire el cordón de arranque

lentamente hasta que sienta
resistencia. Esta resistencia indica que
el pistón se está moviendo hacia
arriba en el ciclo de compresión y
que las válvulas de admisión y de
escape están cerradas. (El pistón
empuja una cantidad pequeña de
aire del agujero de la bujía cuando
se comprime).

Consulte el manual del motor que
acompaña a este generador para leer las
instrucciones relativas al manteniminto
de las partes del motor.

Instalación Para Uso
de Reserva

Funcionamiento
(Continuación)

Mantenimiento

Summary of Contents for GN301502AC

Page 1: ...re to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and or serious personal injury Engine instructions for these units are contained in a separate manual Retain all manuals for...

Page 2: ...ht feet in length and 5 8 inch diameter d A non ferrous rod at least eight feet in length 1 2 inch in diameter and approved for grounding purposes Any rod or pipe used for grounding must be driven to...

Page 3: ...aw additional power Keep cords at minimum possible length Precautions must be taken to prevent electrical back feeding into utility systems This requires isolation of the electrical system To isolate...

Page 4: ...be used for extended periods of time the following pre storage procedures should be performed Maintenance 1 Make sure engine oil is filled to the proper level 2 Drain all fuel from the tank lines and...

Page 5: ...iring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 5 Test rectifier replace if necessary 1 Adjust engine speed 2 Test rectifier rep...

Page 6: ...ng damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lub...

Page 7: ...st pas sp cifi e par le fabricant Ne jamais faire fonctionner cette g n ratrice sous des conditions qui ne sont pas approuv es par le fabricant Ne jamais essayer de modifier cette g n ratrice afin qu...

Page 8: ...ndant le remplissage S assurer que le bouchon de r servoir essence soit en place avant le d marrage du moteur Permettre que le moteur se refroidisse pour au moins deux minutes avant le remplissage Ne...

Page 9: ...nc s d une profondeur de 8 pi 2 4 m ou enterr s dans une tranch e aussi creuse que possible D MARRAGE 1 V rifier le niveau d huile et d essence 2 Enlever toutes charges lectriques de la g n ratrice 3...

Page 10: ...ique de r serve doit tre effectu par un lectricien qualifi dipl m ou brevet AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT USAGE PEU FR QUENT Pour viter la difficult avec le d marrage en cas d usage peu fr quent faire f...

Page 11: ...r de nouveau tous les fils 3 Remplacer le condensateur 4 Faire l essai de la r sistance de l enroulement remplacer l enroulement si n cessaire 5 Faire l essai du redresseur remplacer si n cessaire 1 R...

Page 12: ...r sultant d un accident de dommage pendant l exp dition d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le pr...

Page 13: ...uer outra aplica o que n o tenha sido especificada pelo fabricante e nunca opere este gerador sob condi es n o aprovadas pelo fabricante N o tente modificar este gerador para que ele desempenhe de out...

Page 14: ...E API e quantidade de abastecimento 2 Recomenda se enfaticamente o uso do Interruptor do Circuito de Falha de Aterramento El trico Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Os Interruptores de Circuito de...

Page 15: ...idade do motor ou a voltagem de sa da AMACIAMENTO DO MOTOR Ap s a partida inicial o motor deve ser amaciado de acordo com as instru es do fabricante Consulte o manual do motor para os procedimentos ad...

Page 16: ...amente 30 minutos por semana ARMAZENAGEM Se o gerador n o for usado por um longo prazo devem ser observados os procedimentos de pr armazenagem abaixo 1 Certifique se de que o leo do motor esteja no n...

Page 17: ...a fia o el trica 3 Substitua o capacitor 4 Teste a resist ncia do enrolamento e substitua se necess rio 5 Teste o retificador substitua se necess rio 1 Ajuste a velocidade do motor 2 Teste o retificad...

Page 18: ...ao seu caso C Qualquer falha resultante de acidente dano de remessa abuso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que...

Page 19: ...ones para los motores de estos generadores se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales como referencia para el futoro 2 Nunca utilice este generador salvo para un uso especificado por el fa...

Page 20: ...llene el tanque Aseg rese de que la tapa del tanque est bien ajustada antes de prender el motor Deje que el motor se enfr e por dos minutos como m mimo antes de llenar el tanque Nunca utilice una mez...

Page 21: ...Una barra no ferrosa de 8 pies de longitud y 1 2 13 mm pulgada de di metro como m nimo y que ha sido aprobada como toma de tierra Cualquier ca o o barra que se use como toma de tierra debe ser barrena...

Page 22: ...VERTENCIA La instalaci n del generador como fuente de energ a de reserva debe ser hecha por un electricista capacitado licenciado o habilitado USO INFRECUENTE Si el generador se usa con poca frecuenci...

Page 23: ...motor 2 Limpie y reconecte los cables consultando el esquema al mbrico 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 5 Examine el rectificador reempl...

Page 24: ...ente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lubricantes y ajuste E A...

Reviews: