background image

14 Pg

Instruções de Operação 

NUNCA OPERE O GERADOR SOB
AS SEGUINTES CONDIÇÕES: 

1. Chuva ou mau tempo

2. Vibração excessiva

3. Centelhas

4. Falha do motor

5. Perda de potência elétrica

6. Alteração ou oscilação na

velocidade do motor 

7. Aquecimento excessivo no

equipamento conectado

8. Tomadas danificadas

9. Peças danificadas, quebradas ou

faltando

10. Componentes de proteção

removidos

OPERE O GERADOR SEMPRE SOB
AS SEGUINTES CONDIÇÕES:

1. Leia e compreenda essas

instruções

2. Afaste todas as pessoas

3. Equipamento adequadamente

aterrado (gerador)

4. Equipamento adequadamente

aterrado
(ferramentas/aparelhos/etc.)

5. Superfícies planas niveladas

6. Áreas bem ventiladas

Operação

12. Certifique-se de que todas as

ferramentas e aparelhos estejam em
boas condições e adequadamente
aterrados. Use dispositivos com fios
elétricos de três pinos. Se for usada
uma extensão, certifique-se de que
ela possua três pinos para o
aterramento adequado.

e               Não 

opere este

gerador em superfícies úmidas ou sob
chuva.

13. Nunca opere o gerador com peças

danificadas, quebradas ou faltando
peças ou quando qualquer um dos
componentes de proteção tiver sido
removido.

Desligue

o motor

do gerador e desconecte o cabo da vela
de ignição antes de realizar qualquer
reparo ou manutenção na unidade.

14. Use apenas combustível sem chumbo.

Não reabasteça o tanque de
combustível com o motor ligado. Tome
cuidado para não derramar combustível
durante o abastecimento. Certifique-se
de que a tampa do tanque de
combustível esteja bem apertada antes
de dar partida no motor. Deixe o motor
esfriar pelo menos por 2 minutos antes
de abastecer.

Não misture

óleo com

gasolina neste motor. O óleo é usado apenas
com a finalidade  de lubrificação do motor.

A MONTAGEM NÃO REQUER
FERRAMENTAS

!

CUIDADO

!

PERIGO

!

AVISO

Figura 2 – Montagem da manivela

Segurança geral
(continuação)

Montagem

PRÉ-OPERAÇÃO 

1.

Verifique o nível de óleo do
motor toda vez que ligar o
gerador. 

Consulte o Manual do

motor quanto às especificações da
SAE, API e quantidade de
abastecimento. 

2.  Recomenda-se enfaticamente o uso

do Interruptor do Circuito de Falha de
Aterramento Elétrico (Ground Fault
Circuit Interrupter - GFCI). Os
Interruptores de Circuito de Falha de
Aterramento Elétrico podem reduzir
significativamente a possibilidade de
ferimento em caso de curto-circuito.

Um

Interrup-

tor de Circuito de Falha de Aterramento
Elétrico pode não ser eficaz se usado em
gerador que não esteja aterrado!

3. Ao instalar um GFCI, certifique-se

quanto ao cumprimento de todas as
regulamentações nacionais e locais ou
contate um eletricista licenciado ou
credenciado.

ATERRAMENTO

1. Use o terminal de terra e a porca

borboleta na armação do gerador
para conectar a unidade a uma fonte
adequada de aterramento. Aperte
bem o terminal do fio  terra ao
terminal de aterramento na carcaça
do gerador. Aperte a arruela e a
porca borboleta na parte superior do
terminal do fio  terra.

!

AVISO

2. O fio terra deve ser um fio de calibre 8.

Não use fio de calibre maior. Fios com
calibres maiores representam fios mais
finos que podem não proporcionar um
caminho adequado para o aterramento.

3. A outra extremidade do fio  terra

deve ser firmemente presa a uma
fonte aprovada.

Encontram-se descritas a seguir as fontes de
aterramento aprovadas pelo National
Electric Code (Código Elétrico Nacional).
Podem também ser aceitáveis outras fontes
de aterramento. Consulte o National Electric
Code e as regulamentações locais para mais
informações sobre fonte de aterramento.
Em caso de dúvidas sobre regulamentações
ou procedimentos, peça a ajuda de um
eletricista qualificado (licenciado ou
credenciado).

a. Canalização de água subterrânea de

pelo menos 3 metros (10 pés) de
comprimento

b. Canalização subterrânea não

corrosiva de pelo menos 2,4 metros
(8 pés) de comprimento e 1,9 cm
(3/4 pol.) de diâmetro. 

c. Uma barra subterrânea de aço ou de

ferro de pelo menos 2,4 metros (8
pés) de comprimento e 1,6 cm (5/8
pol.) de diâmetro.

d. Uma barra não ferrosa de pelo

menos 2,4 metros de comprimento
(8 pés), 1,3 cm (1/2 pol.) de diâmetro
e aprovada para objetivos de
aterramento.

Qualquer barra ou canalização usada
para aterramento deve estar colocada a

Summary of Contents for GN301502AC

Page 1: ...re to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and or serious personal injury Engine instructions for these units are contained in a separate manual Retain all manuals for...

Page 2: ...ht feet in length and 5 8 inch diameter d A non ferrous rod at least eight feet in length 1 2 inch in diameter and approved for grounding purposes Any rod or pipe used for grounding must be driven to...

Page 3: ...aw additional power Keep cords at minimum possible length Precautions must be taken to prevent electrical back feeding into utility systems This requires isolation of the electrical system To isolate...

Page 4: ...be used for extended periods of time the following pre storage procedures should be performed Maintenance 1 Make sure engine oil is filled to the proper level 2 Drain all fuel from the tank lines and...

Page 5: ...iring diagram clean and reconnect all wiring 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace winding if necessary 5 Test rectifier replace if necessary 1 Adjust engine speed 2 Test rectifier rep...

Page 6: ...ng damage purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product D Pre delivery service i e assembly oil or lub...

Page 7: ...st pas sp cifi e par le fabricant Ne jamais faire fonctionner cette g n ratrice sous des conditions qui ne sont pas approuv es par le fabricant Ne jamais essayer de modifier cette g n ratrice afin qu...

Page 8: ...ndant le remplissage S assurer que le bouchon de r servoir essence soit en place avant le d marrage du moteur Permettre que le moteur se refroidisse pour au moins deux minutes avant le remplissage Ne...

Page 9: ...nc s d une profondeur de 8 pi 2 4 m ou enterr s dans une tranch e aussi creuse que possible D MARRAGE 1 V rifier le niveau d huile et d essence 2 Enlever toutes charges lectriques de la g n ratrice 3...

Page 10: ...ique de r serve doit tre effectu par un lectricien qualifi dipl m ou brevet AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT USAGE PEU FR QUENT Pour viter la difficult avec le d marrage en cas d usage peu fr quent faire f...

Page 11: ...r de nouveau tous les fils 3 Remplacer le condensateur 4 Faire l essai de la r sistance de l enroulement remplacer l enroulement si n cessaire 5 Faire l essai du redresseur remplacer si n cessaire 1 R...

Page 12: ...r sultant d un accident de dommage pendant l exp dition d une utilisation abusive de la n gligence ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le pr...

Page 13: ...uer outra aplica o que n o tenha sido especificada pelo fabricante e nunca opere este gerador sob condi es n o aprovadas pelo fabricante N o tente modificar este gerador para que ele desempenhe de out...

Page 14: ...E API e quantidade de abastecimento 2 Recomenda se enfaticamente o uso do Interruptor do Circuito de Falha de Aterramento El trico Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Os Interruptores de Circuito de...

Page 15: ...idade do motor ou a voltagem de sa da AMACIAMENTO DO MOTOR Ap s a partida inicial o motor deve ser amaciado de acordo com as instru es do fabricante Consulte o manual do motor para os procedimentos ad...

Page 16: ...amente 30 minutos por semana ARMAZENAGEM Se o gerador n o for usado por um longo prazo devem ser observados os procedimentos de pr armazenagem abaixo 1 Certifique se de que o leo do motor esteja no n...

Page 17: ...a fia o el trica 3 Substitua o capacitor 4 Teste a resist ncia do enrolamento e substitua se necess rio 5 Teste o retificador substitua se necess rio 1 Ajuste a velocidade do motor 2 Teste o retificad...

Page 18: ...ao seu caso C Qualquer falha resultante de acidente dano de remessa abuso por parte do comprador neglig ncia ou da n o opera o do produto de acordo com as instru es no s manual ais do propriet rio que...

Page 19: ...ones para los motores de estos generadores se encuentran en otro manual Guarde todos los manuales como referencia para el futoro 2 Nunca utilice este generador salvo para un uso especificado por el fa...

Page 20: ...llene el tanque Aseg rese de que la tapa del tanque est bien ajustada antes de prender el motor Deje que el motor se enfr e por dos minutos como m mimo antes de llenar el tanque Nunca utilice una mez...

Page 21: ...Una barra no ferrosa de 8 pies de longitud y 1 2 13 mm pulgada de di metro como m nimo y que ha sido aprobada como toma de tierra Cualquier ca o o barra que se use como toma de tierra debe ser barrena...

Page 22: ...VERTENCIA La instalaci n del generador como fuente de energ a de reserva debe ser hecha por un electricista capacitado licenciado o habilitado USO INFRECUENTE Si el generador se usa con poca frecuenci...

Page 23: ...motor 2 Limpie y reconecte los cables consultando el esquema al mbrico 3 Reemplace el condensador 4 Mida la resistencia del arrollamiento reempl celo si es necesario 5 Examine el rectificador reempl...

Page 24: ...ente al operar productos de acuerdo con las instrucciones proporcion en el manual es del propietario provisto el producto D Servicio de Pre salida es decir ensamblaje aceite o lubricantes y ajuste E A...

Reviews: