background image

23 Sp

10

Limited Warranty

1. DURATION: One year from the date of purchase by the original purchaser: One Year.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): 

Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400

3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER):  The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell

Hausfeld compressor.

4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld air compressor.  
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects due to material and workmanship with the exceptions noted

below.  

6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE

DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION.  If this compressor is used for commercial, industrial or rental
purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Four cylinder single-stage and two-stage
compressors are not limited to a ninety (90) day warranty when used in commercial or industrial applications. Some States
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT,

FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or
limitations of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with

instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with compressor.

D. Pre-delivery service, i.e. assembly, oil or lubricants, and adjustment.
E. Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. lubricants, filters and gaskets, etc.
F. Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty.  The Purchaser must

comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product.

G. Additional items not covered under this warranty:

1. All Compressors

a. Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in

accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings.

b. Pump or valve failure caused by rain, excessive humidity, corrosive environments or other contaminants. 
c. Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality.
d. Electric motors, including brushes, check valves and pressure switches after the first year of ownership.
e. Fittings, hoses, accessories, feet, shrouds, bearings, air tools and nailers after the first year of ownership.
f. Damage due to incorrect voltage or improper wiring.
g. Other items not listed but considered general wear parts.

2. Lubricated Compressors

a. Pump wear or valve damage caused by using oil not specified.
b. Pump wear or valve damage caused by any oil contamination or by failure to follow proper oil maintenance

guidelines.

3. Belt Drive / Direct Drive / Gas Driven Compressors

a. Belts.
b. Ring wear or valve damage.
c. Manually adjusted load/unload and throttle control devices.

7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, compressor or

component which is defective, has malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period. 

8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Portable compressors or components must be delivered or shipped to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service

Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s). 

9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of
replacement parts. 

Limited Warranty applies in the U.S., Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights
which vary from State to State or country to country.

Cordless Air Compressor

www.chpower.com

RECARGA DE CA DE 120 VOLTIOS

Para recargar la batería utilizando el
adaptador de CA de 120 voltios, siga los
siguientes procedimientos:
1. Presione el interruptor de energía a

la posición de apagado e introduzca
el adaptador de recarga de 120
voltios de CA en el enchufe de
alimentación ubicado junto al
interruptor de energía.

2. Enchufe el cargador en un

tomacorriente de 110/120 voltios.
Las luces, una roja y otra amarilla,
destellarán indicando que la batería
se está recargando. 

3. Cargue el compresor entre 14 y 16

horas antes de usarlo por primera
vez. Después de subsecuentes usos,
recargue la batería de 7 a 9 horas. Si
la unidad se usa durante demasiado
tiempo después que haberse

Modelo FP2400

Ubicación 

(Cont.)

pintura, chorreado de arena o cualquier
otra fuente de contaminación. Estos
residuos pueden dañar el motor.

Información eléctrica

El 

cargador

que se sproporciona con este producto
es para usar en un circuito nominal de
120 voltios. Asegúrese de que esté
conectado a un tomacorriente que
tenga la misma configuración del
enchufe.

CABLEADO

1. Los códigos de cableado eléctrico

locales varían de un área a otra. El
cableado de la fuente, el enchufe y el
protector deben estar clasificados al
menos para el amperaje y el voltaje
indicado en la placa del cargador y
deben cumplir con todos los códigos
de electricidad para este mínimo.

Pre-Operación 

NOTA:

El compresor no funcionará

cuando el cargador esté enchufado en
el receptáculo del cargador.

REEMPLAZO DE FUSIBLES

NOTA: El compresor se entrega con
los fusibles retirados. Para instalar
el fusible, abra la puerta para
almacenaje de accesorios e
introduzca el fusible en el enchufe.

Cuando reemplace el fusible, asegúrese
de que el compresor esté apagado y
que no tenga nada conectado a él. (Vea
dónde se localiza el fusible en la hoja
de Especificaciones y Características).

NUNCA 

reemplace un fusible quemado

con un fusible de mayor clasificación.

!

PRECAUCION

encendido la luz amarilla, el tiempo
de recarga podría llevar hasta 20
horas y la vida útil de la batería
puede verse reducida.

4. No haga funcionar la unidad

mientras se esté recargando con el
adaptador de CA de 120 voltios. 

La

unidad no funcionará mientras
esté recargándose.

LUCES INDICADORAS DE LA
BATERÍA

Las luces verdes, amarillas y rojas
muestran el estado de la batería. La luz
verde indica que la batería está
cargada. La luz amarilla indica que la
batería tiene poca carga y es preciso
recargarla. Si la luz roja se enciende en
cualquier momento, la unidad no
funcionará.

No deje 

de

atender el compresor mientras la
unidad está en funcionamiento.

Apague la

unidad

para permitir que el compresor se
enfríe durante 20 minutos después de
20 minutos de funcionamiento
continuo. Si no se enfría
adecuadamente, el compresor se
recalentará.

Después que se haya cargado la
batería, el compresor está listo para
usar. Si la batería no se ha cargado, vea
la sección sobre CARGA DE 120
VOLTIOS DE CA 

antes

de continuar.

CONSEJOS PARA UNA MAYOR
DURACIÓN DE LA BATERÍA

- Cargue la batería durante 14 horas

antes de usar el compresor por
primera vez. Use el adaptador para
cargador que se adjunta.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

Encendido

Apagado

Apagado

Completa a normal

Apagado

Encendido

Apagado

Débil, necesita recargarse

Apagado

Apagado

Encendido

Agotada, necesita recargarse INMEDIATAMENTE

La unidad no funcionará

Apagado

DESTELLO

DESTELLO

La unidad está cargando y no funcionará.

LUZ

LUZ

LUZ

INDICATOR DE

VERDE

AMARILLA

ROJA

BATERIA

La batería

debe ser

cargada antes del uso inicial, y si la luz
amarilla se enciende. Si la energía de la
batería se gasta completamente y no se
recarga, puede que la batería no pueda
volver a cargarse. Recargue la unidad
cada 3 a 6 meses, aun si no ha utilizado
la unidad.

AVISO

HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida
que sale del cabezal del compresor de aire.. Cuando el nivel de humedad sea alto o
cuando el compresor se utiliza en forma continua durante un largo período de tiempo,
esta humedad se acumulará en las conexiones y la manguera. 

Al usar una pistola

pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la humedad saldrá a través de la
manguera mezclada con el material que esté rociando.

IMPORTANTE:  

Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada,

especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua. Al
rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola,
reduciendo su eficacia. Para eliminar este problema, instale un filtro en la línea de
aire (MP3105), lo más cerca posible de la pistola.

Summary of Contents for FP2400

Page 1: ...not avoided will result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially haza...

Page 2: ...ep motor free of oil solvent or excessive grease 11 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system...

Page 3: ...pany 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Tel fono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS...

Page 4: ...ate environmental laws before disposing of this product Never throw the battery pack away in a standard receptacle or have it incinerated Contact your local city officials for battery disposal informa...

Page 5: ...or in a cool dry place 2 Disconnect hose and hang open ends down to allow any moisture to drain Technical Service For information regarding the opera tion or repair of this product please call 1 800 5...

Page 6: ...ure Excessive moisture in discharge air Compressor pump does not turn on CONTINUED ON NEXT PAGE Modelo FP2400 6 Motor recalentado 7 Otro problema el ctrico 1 Consumo de aire mayor que la salida del co...

Page 7: ...a ambiente demasiado alta Bomba defectuosa 1 P rdidas de aire en las tuber as o la manguera dentro de la m quina o por fuera del sistema 2 El regulador no est correctamente instalado 3 Bomba desgastad...

Page 8: ...e lubricaci n PRECAUCION ADVERTENCIA PROTECCI N T RMICA DE SOBRECARGA Este com presor est equipado con protectores t rmicos de sobrecarga de reposici n autom tica que apagar n el motor si se recalient...

Page 9: ...guera apuntando hacia abajo El soporte para colgarlo en la pared debe instalarse en la posici n Pre Operaci n Cont Recargue dentro de las 48 horas posteriores al uso Aseg rese de que la bater a est co...

Page 10: ...ECARGA DE CA DE 120 VOLTIOS Para recargar la bater a utilizando el adaptador de CA de 120 voltios siga los siguientes procedimientos 1 Presione el interruptor de energ a a la posici n de apagado e int...

Page 11: ...rca de reas de vapor pulverizaci n de PRECAUCION Compresor de aire sin cable Seguridad general Cont 7 Antes de cada uso inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes el ctricos para dete...

Page 12: ...el uso Los da os pueden provocar una explosi n y causar lesiones o da o a la propiedad ADVERTENCIA familiarizadas con estas reglas de manejo seguro 4 Mantenga alejados a los visitantes y NUNCA permit...

Page 13: ...industrielles Quelques Provinces tats n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites Les limitations pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer B TOUT DOMMAGE PERTE OU D PENS...

Page 14: ...la pourrait endommager l appareil 1 S assurer que le fusible est install Voir la section pr op ration 2 Charger enti rement le compresseur jusqu ce que le voyant vert s allume 3 Tourner le commutateur...

Page 15: ...s de surcharge thermique r initialisation automatique qui arr tera le moteur s il surchauffe Si les protecteurs coupent le moteur fr quemment rechercher les causes suivantes possibles ATTENTION AVIS A...

Page 16: ...ignoteront en chargeant Si le chargeur n est pas branch au c a mais est encore branch au compresseur le compresseur ne fonctionnera pas 5 Ouvrir le couvercle des accessoires et v rifier visuellement l...

Reviews: