background image

19 Sp

14 Fr

d'élimination des piles. 

Régulateur

1.Ce régulateur contrôle la pression

d'air au boyau et aux accessoires.

2. Tourner le bouton dans le sens

horaire augmente la pression à la
sortie.

3. Tourner le bouton dans le sens

antihoraire réduit la pression à la
sortie.

Montage au mur

Ce compresseur est conçu avec une
option pour le suspendre au mur pour
en faciliter l'entreposage. Il peut aussi
fonctionner tout en étant suspendu si
l'une des conditions suivantes est
présente : 

1. Si monté au mur, la quincaillerie de

montage est fixée dans le bois ou
dans la maçonnerie avec des attaches
convenables.

2. Si monté sur une cloison sèche ou

une plaque de gypse, s'assurer que
les boulons ou les ancres de montage
sont suffisamment solides et sont
bien fixés pour résister à la vibration
du compresseur.

Il y a trois points de montage au bas du
compresseur. Le compresseur est conçu
pour être suspendu avec la sortie du
boyau pointant vers le bas. La fixation
de suspension au mur doit être installée
dans la position illustrée sous la figure 2
et bien attachée aux montants ou dans
le béton avec des boulons d'ancrage
dans le béton.

Pré-opération 

(Suite)

- Ce produit utilise une pile scellée,

rechargeable d'acide de plomb.

Le compresseur a un petit réservoir
d'air et la pompe est contrôlée par un
manostat. Lorsque la pression interne
atteint environ 690 kPa, la pompe se
remettra en marche. 

1. Il y a un fusible à cartouche de type

automobile de 20 ampères dans le
couvercle d'entreposage des
accessoires.

2. Si le compresseur ne fonctionne pas

du tout, vérifier le fusible. La
soupape de sécurité interne se
dégagera si la pression dépasse 
1103 kPa. 

3. Ceci indique un problème du

compresseur. Si ceci se produit, ne
pas faire fonctionner le compresseur.
Apporter au centre de service
autorisé Campbell Hausfeld. Il y a un
réservoir de vidange au bas du
compresseur pour retirer l'humidité
du réservoir. La pression devrait être
sous 104 kPa avant d'ouvrir la
soupape de vidange. 

4. S'assurer qu'il n'y ait aucune fuite

dans le boyau, les accessoires et les
raccords. S'il y a des fuites, la pompe
cyclera en remplaçant l'air perdu et
épuisera la pile. 

VOYANTS

Les voyants de l'appareil sont indiqués
comme suit :

Vert. 

Entièrement chargé et prêt à

fonctionner. 

Jaune. 

Partiellement déchargé et

opérationnel 

Rouge. 

Pile est faible. L'appareil ne

fonctionnera pas pour protéger la pile. 

Jaune et rouge clignotants.

L'appareil se charge et ne fonctionnera
pas. 

Mode d'emploi 

PROCEDURE D'ENTREE 

Ne pas 

fixer le

mandrin d'air ou autre outil à
l'extrémité ouverte du boyau avant la

!

ATTENTION

fin du démarrage et avant que l'appareil
indique le message OK.

IMPORTANT:

Ne pas faire fonctionner

le compresseur avant de lire les
instructions car cela pourrait
endommager l'appareil.

1. S’assurer que le fusible est installé.

(Voir la section pré-opération.)

2. Charger entièrement le compresseur

jusqu'à ce que le voyant vert
s'allume.

3. Tourner le commutateur à la position

ON (I) et faire tourner l'appareil
pendant 5 minutes pour roder les
pièces de la pompe.

4. Fixez le boyau au compresseur.

5. Fixer le mandrin ou autre outil à

l'extrémité ouverte du  boyau. Le
compresseur est maintenant prêt à
être utilisé. 

Le 

com-

mutateur doit être en position OFF (O)
en branchant ou débranchant le cordon
d'alimentation de l'adaptateur.

Entreposage

Entreposez le compresseur dans une
pièce à la température entre 65 °F 
(18 °C) et 75 °F (24 °C). S'assurer que le
commutateur est à la position 'Off'. 

Élimination de la pile

Ce produit contient une pile scellée,
rechargeable d'acide de plomb. Le bloc
d'alimentation lui-même est recyclable.
S'il n'y a pas de programme de
cueillette de piles dans votre région,
appeler le1-800-543-6400 pour
l'information d'élimination des piles.
Les lois environnementales de certains
États exigent des détaillants qu'ils
acceptent les retours de piles
rechargeables pour les éliminer
correctement.

Vérifier les lois environnementales des
États avant d'éliminer ce produit. Ne
jamais jeter le bloc d'alimentation dans
une poubelle standard et ne jamais
l'incinérer. Contacter vos fonctionnaires
municipaux locaux pour l'information

!

ATTENTION

Compresseur d'air sans fil

Modéle FP2400

Nº de

Réf.

Description

Nº de Pièce

Qté.

Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400

S’il vous plaît fournir l’information suivant

-Numéro du modèle
-Numéro de série (si applicable)
-Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces

Correspondance concernant les pièces :

The Campbell Group / Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030

1

Trousse de poignée

FP240031AV

1

2

Couvercle de rangement

FP240032AV

1

3

Épaulement supérieur    

FP240033AV

1

4

Interrupteur Marche/arrêt

1

5

Prise d'adaptation de c.a.

1

6

Fusible (20A)

FP240023AV

1

7

Porte-fusible

1

8

Pile

FP240007AV

1

9

Assemblage pompe/moteur

FP240008AV

1

10

Tableau électrique

FP240009AV

1

11

Réservoir d'air

FP240010AV

1

12

Trousse de tuyau

(includes nuts and ferrules for copper tube)

FP240011AV

1

13

Épaulement inférieur    

FP240034AV

1

14

Pied

FP240013AV

4

15

Manostat

FP240014AV

1

16

Ensemble collecteur

FP240015AV

1

17

Fixation de montage

FP240016AV

1

18

Jauge

FP240017AV

1

19

Ventilateur (inclut le couvercle)

FP240018AV

1

20

Chargeur 120V 

FP240019AV

1

21

Assemblage de lampe

FP240020AV

1

22

Trousse d'accessoires de gonflage 

FP204008AV

1

23

Boyaux de 7,62 m (25 pieds) 

MP285100AV

1

24

Trousse de réparation de la pompe 

FP240022AV

1

25

Soupape de sécurité

V-215103AV

1

26

Jeu de vis (inclut boulons de montage de la pompe/moteur 
et vis d'épaulement) 

FP240024AV

1

27

Soupape de retenue

FP204010AV

1

Non illustré

Sur le tableau électrique (Réf. no 10)

Figure 2 - Position de la fixation
murale

Modéle de pompe FP240000AV

Summary of Contents for FP2400

Page 1: ...not avoided will result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Caution indicates a potentially haza...

Page 2: ...ep motor free of oil solvent or excessive grease 11 Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system...

Page 3: ...pany 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Tel fono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS...

Page 4: ...ate environmental laws before disposing of this product Never throw the battery pack away in a standard receptacle or have it incinerated Contact your local city officials for battery disposal informa...

Page 5: ...or in a cool dry place 2 Disconnect hose and hang open ends down to allow any moisture to drain Technical Service For information regarding the opera tion or repair of this product please call 1 800 5...

Page 6: ...ure Excessive moisture in discharge air Compressor pump does not turn on CONTINUED ON NEXT PAGE Modelo FP2400 6 Motor recalentado 7 Otro problema el ctrico 1 Consumo de aire mayor que la salida del co...

Page 7: ...a ambiente demasiado alta Bomba defectuosa 1 P rdidas de aire en las tuber as o la manguera dentro de la m quina o por fuera del sistema 2 El regulador no est correctamente instalado 3 Bomba desgastad...

Page 8: ...e lubricaci n PRECAUCION ADVERTENCIA PROTECCI N T RMICA DE SOBRECARGA Este com presor est equipado con protectores t rmicos de sobrecarga de reposici n autom tica que apagar n el motor si se recalient...

Page 9: ...guera apuntando hacia abajo El soporte para colgarlo en la pared debe instalarse en la posici n Pre Operaci n Cont Recargue dentro de las 48 horas posteriores al uso Aseg rese de que la bater a est co...

Page 10: ...ECARGA DE CA DE 120 VOLTIOS Para recargar la bater a utilizando el adaptador de CA de 120 voltios siga los siguientes procedimientos 1 Presione el interruptor de energ a a la posici n de apagado e int...

Page 11: ...rca de reas de vapor pulverizaci n de PRECAUCION Compresor de aire sin cable Seguridad general Cont 7 Antes de cada uso inspeccione el sistema de aire comprimido y los componentes el ctricos para dete...

Page 12: ...el uso Los da os pueden provocar una explosi n y causar lesiones o da o a la propiedad ADVERTENCIA familiarizadas con estas reglas de manejo seguro 4 Mantenga alejados a los visitantes y NUNCA permit...

Page 13: ...industrielles Quelques Provinces tats n autorisent pas de limitations de dur e pour les garanties implicites Les limitations pr c dentes peuvent donc ne pas s appliquer B TOUT DOMMAGE PERTE OU D PENS...

Page 14: ...la pourrait endommager l appareil 1 S assurer que le fusible est install Voir la section pr op ration 2 Charger enti rement le compresseur jusqu ce que le voyant vert s allume 3 Tourner le commutateur...

Page 15: ...s de surcharge thermique r initialisation automatique qui arr tera le moteur s il surchauffe Si les protecteurs coupent le moteur fr quemment rechercher les causes suivantes possibles ATTENTION AVIS A...

Page 16: ...ignoteront en chargeant Si le chargeur n est pas branch au c a mais est encore branch au compresseur le compresseur ne fonctionnera pas 5 Ouvrir le couvercle des accessoires et v rifier visuellement l...

Reviews: