background image

Calibre del Cordón

14

10

10

8

6

6

4

4

2

Cordones de extensión para las unidades de 120V/15 Amp

Longitud del  
Cordón (m)

7,62

15,24

30,48

45,72

60,96

76,2

91,44

121,92

152,4

FP2000, FP2012

19 Sp

Manual de Instrucciones

Informaciones Generales de
Seguridad  (Continuación)

Nunca rocíe materiales
inflamables cerca de llamas al
descubierto o fuentes de
ignición incluyendo el compresor.

17. No fume mientras esté rociando

pintura, insecticidas u otras
substancias inflamables.

18. Use una máscara/

respirador cuando vaya a
rociar y siempre rocíe en un
área bien ventilada para
evitar peligros de salud e
incendios. 

19. Nunca rocíe la pintura y otros

materiales, directamente hacia el
compresor. Coloque el compresor lo
más lejos posible del área de trabajo,
para minimizar la acumulación de
residuos en el compresor.

20. Al rociar o limpiar con solventes o

químicos tóxicos, siga las instrucciones
del fabricante de dichos químicos.

Juego de Piezas

MANGUERA (TAL VEZ NO ESTE
INCLUIDA CON LA UNIDAD)

Use una manguera de aire que esté
diseñada para presiones de por lo menos
140 PSI.  Conecte la manguera al conector
o al múltiple y apriétela bien con una llave.

Preparación

LUBRICACION

¡ESTA 
UNIDAD

NO CONTIENE ACEITE! Llene la caja del
cigüeñal hasta la línea que indica “full”
(lleno) en la varilla para medir el aceite
antes de encender la unidad. La caja del
cigüeñal requiere 210 mL (7,1 onzas) de
aceite para llenarse. Si opera la unidad sin
aceite, inclusive por pocos segundos,
dañará el cabezal.

Use aceite sintético Chevron 5W-30, aceite
Mobil 1 5W-30 ó aceite sintético para
motores OW-30 en este compresor. Si usa

AVISO

!

ADVERTENCIA

otros tipos de aceite podría tener
problemas para encenderlo.

1. Chequée y apriete todas las

conexiones (pernos, tuercas, etc.)
antes de operar el compresor.

2. Opere el compresor en un área bien

ventilada de modo que el compresor
se enfríe adecuadamente.

3. Ubique el compresor sobre una

superficie nivelada donde lo pueda
conectar directamente al
tomacorrientes. Cerciórese de que el
compresor no  pueda caerse sobre
ninguna persona u objeto en caso de
que lo tropiece accidentalmente.

4. Si necesita usar cordones de

extensión, siga las indicaciones al
respecto de la tabla en la página 3.

5. Para evitar la pérdida de potencia y

que la unidad se sobrecaliente, use
mangueras adicionales en vez de usar
cordones de extensión para alcanzar
el área de trabajo.

ALAMBRADO

Los códigos eléctricos varían de un área a
otra. Sin embargo, el alambrado,
enchufe y protectores se deben
seleccionar según las especificaciones de
amperaje y voltaje indicados en la placa
del motor y cumplir con las
especificaciones mínimas.

NOTA: 

Este compresor se puede utilizar

con circuitos de 115 voltios y 15 amperios
bajo las siguientes condiciones:

1. Ningún otro artefacto eléctrico o

luces estén conectados al mismo
circuito.

2. El suministro de voltaje sea normal.

3. Los cordones de extensión sean del

calibre adecuado y cumplan los
requisitos mínimos especificados en
este manual de instrucciones.

4. El circuito tenga un cortacircuito de

15 amperios o un fusible de acción
retardada tipo T de 15 amperios.

Si no puede satisfacer las
condiciones arriba enumeradas o si

el cortacircuito se activa
frecuentemente, quizás tenga que
utilizar un circuito de 115 voltios, 20
amperios.

Si no conecta los cables
adecuadamente podría haber
cortocircuitos, incendios,
sobreca-lentamiento, etc.

INSTRUCCIONES PARA CONEXION A
TIERRA

1. Este producto se debe conectar a

tierra. En caso de que ocurra un
cortocircuito, ésto evitaría el riesgo de
choque eléctrico al ofrecerle un cable
de desvío a la corriente eléctrica. Este
producto tiene un cordón con un
alambre y terminal de conexión a
tierra. Debe conectarlo a un 

!

PRECAUCION

TEST

RESET

HUMEDAD EN EL AIRE

COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire
comprimido se convierte en gotas a
medida que sale del cabezal del
compresor de aire. Cuando el nivel de
humnedad es muy alto o cuando el
compresor ha estado en uso continuo
por mucho tiempo, ésta se acumulará
en el tanque. Al usar una pistola
pulverizadora de pintura o una
rociadora de arena, la humedad saldrá
a través de la manguera mezclada con
el material que esté rociando.

IMPORTANTE:  

Esta condensación

ocasionará manchas en la superficie
pintada, especialmente cuando esté
pulverizando pinturas que no sean a
base de agua. Al rociar arena ésta
ocasionará que la arena se aglutine y
obstruya la pistola, reduciendo su
eficacia. Para eliminar este problema,
instale un filtro en la línea de aire  lo
más cerca posible de la pistola.

Terminal para

conectar a

tierra

Toma-

corrientes

Conectado 

a Tierra

Figura 3 - Método para conectar a tierra

6

Oil Lubricated Portable Air Compressor

Operating Instructions

Maintenance (Cont.) 

To reset, turn unit off, wait until unit cools,
and push button on the side of the motor
cover.

If thermal overload protector shuts motor
OFF frequently look for the following
causes.

1. Low voltage.

2. Wrong gauge wire or length of

extension cord.

3. Low oil level (pump may be

permanently damaged).

4. Defective capacitor or motor.

5. Lack of proper ventilation.

The motor must be 
allowed to cool

down before reset is possible. 

STORAGE

1. When not in use, store hose and

compressor  in a cool dry place.

!

CAUTION

2. Drain tank of moisture.

3. Disconnect hose and hang open ends

down to allow any moisture to drain.

Notes

www.chpower.com

Summary of Contents for FP2000

Page 1: ...air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA...

Page 2: ...012 e la a n otro a n de a n de a a y ula n el un el est...

Page 3: ...voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum NOTE This compressor unit may be operated on a 115 volt 15 amp circuit if the following conditions are met 1 No othe...

Page 4: ...012 iene para a su e m o la aire otor aletas ue e os ara ra nar el nque les al ves de naje...

Page 5: ...turning counter clockwise 3 Tilt unit to drain liquid Dispose of condensation properly according to all laws and regulations WARNING OIL CHANGE 1 Allow compressor to run and warm up oil 2 Position a p...

Page 6: ...2 2 4 012 que os 20 N A go de able Este n a aire a de l uo ar ldr con e a e y ma lo ma ntes tado erra erra...

Page 7: ...place or repair 5 Use 5W 30 synthetic Mobil 1 and or warm up the unit 6 Add oil to full line on dipstick 7 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical app...

Page 8: ...e os en s y o 12 10 02 os y ni os si are o ANUEL e con este de a la el r aci n te R A DE A G S...

Page 9: ...vice Ne pas faire fonctionner le mod le s il a t endommag lors du transport la manipulation ou l usage Le dommage peut r sulter en clatement et causer des blessures personnelles ou les d gats mat riau...

Page 10: ...012 u a a entil n a r un t pas ce m e...

Page 11: ...ntellement 4 Si vous utilisez un cordon prolongateur se r f rer au tableau la page 3 afin de choisir le cordon appropri 5 Pour viter des chutes de tension et le surchauffage utiliser des tuyaux additi...

Page 12: ...er surtout ssurer qu il ape de retourner Si la soupape une fuite e la bague uit OFF et salet du analisations oidissement circuit ervoirs es robinets irs rge un es ouvrir en raire des der le la is et R...

Page 13: ...est mesur e en PSI kPa 2 S assurer que le manom tre soit ZERO avant de changer les outils pneumatiques ou avant de d brancher le tuyau de l orifice de sortie MANOM TRE DU R SERVOIR Le manom tre montre...

Page 14: ...2 52 4 012 re teur 115 RE e uit e de t un nt M me it dit n tte ar e peut eau ut en de u ble on...

Page 15: ...ment 3 Remplacer ou r parer 4 Ajouter de l huile jusqu la ligne de plein sur la r glette jauge 1 V rifier avec un voltm tre 2 Nettoyer le filtre voir la section d Entretien 3 D m nager le compresseur...

Page 16: ...r e duit els 12 10 02 me es es n u vant es e able S tre de ons aine tre me air de D tion 134 OUR BLE N ST S T LIT t...

Page 17: ...a verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio No debe utilizar la unidad si se...

Page 18: ...012 SION uge unit ect n and lve or air bly r com...

Page 19: ...itar la p rdida de potencia y que la unidad se sobrecaliente use mangueras adicionales en vez de usar cordones de extensi n para alcanzar el rea de trabajo ALAMBRADO Los c digos el ctricos var an de u...

Page 20: ...lug Tilt unit ump to full ron 5W 30 or l Using se starting wo Phillips f the air er head of he air filter air blast ce filter if screws Do r will damaged ECTOR pressor is d with a ad otor if it n me K...

Page 21: ...s neum ticas o desconectar la manguera de la unidad MANOMETRO DEL TANQUE Este man metro le indica la presi n del tanque de aire y le permite verificar que el compresor est funcionando adecuadamente De...

Page 22: ...2 500 P2012 cord th an g Plug tlet that unded codes dapter D AIR l form an air idity is n d will g a his tank he gun ay on will b r than sting it d clog ve as near p rounded Outlet ower com...

Page 23: ...ya ning n otro artefacto conectado 2 Vea la tabla de cordones de extensi n en la secci n de funcionamiento 3 Reempl celos o rep relos 4 A dale aceite hasta la l nea full lleno de la varilla para medir...

Page 24: ...12 g ed ty e y air or in IS ND NG 10 02 ents on sing any ng...

Reviews: