background image

FP2000, FP2012

21 Sp

Manual de Instrucciones

Funcionamiento
(Continuación)

Cuando no haya fugas, el compresor
estará listo para funcionar.

VALVULA DE SEGURIDAD ASME 

1. Esta válvula libera el aire del tanque

automáticamente si la presión excede
el nivel máximo fijado de fábrica.

¡Nunca 
trate de

modificar esta válvula.

2. El funcionamiento de esta válvula

debe verificarse ocasionalmente
tirando del anillo con la mano. Es
posible que exista alguna fuga de aire
después de soltar el anillo. Sin
embargo, si la fuga continúa durante
un período de tiempo extenso, o si la
válvula de seguridad está trabada y no
se puede activar con el anillo, la
válvula de seguridad DEBE ser
reemplazada. (Nota: La válvula se
reajustará cuando la presión del
tanque alcance los 2.76 bar-3.45 bar.)

PERILLA DEL REGULADOR

1. Esta perilla controla la presión del

aire suministrado a las herramientas
neumáticas o pistolas
pulverizadoras.

!

PELIGRO

2. Gírela en el mismo sentido de las

agujas del reloj para aumentar la
presión de aire suministrado.

3. Gírela en sentido contrario a las

agujas del reloj para disminuir la
presión de aire suministrado.

4. Gírela completamente sentido

contrario a las agujas del reloj para
cerrar el flujo de aire
completamente.

MANOMETRO DE LA SALIDA 

1. Este manómetro le permite verificar

rápidamente la presión del aire
suministrado. Esta presión se mide en
libras por pulgadas al cuadrado (PSI
por sus siglas en inglés).

2. Cerciórese de que este manómetro

esté en CERO antes de cambiar las
herramientas neumáticas o
desconectar la manguera de la
unidad.

MANOMETRO DEL TANQUE

Este manómetro le indica la presión del
tanque de aire y le permite verificar que
el compresor está funcionando
adecuadamente.

Desconecte el cordón eléctrico del
tomacorrientes y libere toda la presión
del sistema antes de  hacer cualquier
reparación.

!

ADVERTENCIA

Mantenimiento

1. Chequée el compresor a ver si tiene

algún problema visible,
especialmente mídale el aceite para
verificar que esté lleno (en full).

2. Hale el anillo de la válvula de

seguridad y déjela que regrese a su
posición normal.

Debe 
reem-

plazar la válvula de seguridad si no la
puiede activar o si tiene fugas de aire
después de soltar el anillo.

3. APAGUE la unidad y limpie el motor,

el tanque, las líneas de aire y las aletas
del sistema de enfriamiento del
cabezal.

DRENE EL TANQUE

1. Diariamente debe drenar el tanque

con el compresor apagado: Para
hacerlo, abra las llaves de drenaje
ubicadas en la parte inferior de los
tanques. 

2. Hay dos llaves de drenaje, una para

cada tanque. Gírelas en sentido
contrario a las agujas del reloj para
abrirlas. 

3. Vire la unidad un poco para drenar el

líquido. Cuando vaya a tirar los
residuos de agua drenada del tanque
debe seguri las regulaciones locales al
respecto.

!

ADVERTENCIA

Figura 7

Figura 6

Figure 8

Para
Abrir

Para Cerrar

Para
Conectar la
Manguera 

Drene el Tanque

Mídale el aceite

Chequée la Válvula de Seguridad

Cámbiele el Aceite

Límpiele el Filtro de Aire

(Con más frecuencia 
si hay mucho polvo 
en el área de trabajo)

Mantenimiento

Diariamente

Mensualmente

MANTENIMIENTO NECESARIO

Figura 11

Vire la unidad
para drenar
los tanques

Llaves de
drenaje

Llave de
drenaje

Figura 9

Para Abrir

Figura 10

4

Operating Instructions

Oil Lubricated Portable Air Compressor

Preparation (Cont.)

2. If repair or replacement of cord or

plug is necessary, do not connect
grounding wire to either flat blade
terminal. The grounding wire has
insulation and an outer surface that
is green with or without yellow
stripes.

3. Check with a qualified electrician or

serviceman to ensure product is
properly grounded. Do not modify
plug provided; if plug will not fit
outlet, have proper outlet installed
by a qualified electrician.

Never connect 
green (or green and

yellow) wire to a live terminal.

EXTENSION CORDS

Avoid using an extension cord. To extend
the reach of the compressor,  additional
air hose is recommended.

1. Use only a 3-wire extension cord

that has a 3-blade grounding plug,
and a 3-slot receptacle that will
accept plug on product.

2. Make sure extension cord is in good

condition, and heavy enough to carry
current product will draw. An
undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power
and overheating.

3. The chart on page 3  shows correct

size to use depending on cord length
and nameplate ampere rating. If in
doubt, use next heavier gauge.

NOTE: 

The smaller the gauge number,

the heavier the cord.

Operation

FOR TROUBLE-FREE OPERATION

1. Keep compressor level during

operation and while checking oil
level.

2. Check oil level before each use. Add

oil to full line on the dipstick.
Operation with low oil will damage
pump and may cause difficulty in
starting.

3. Read instructions: Carefully read

through this owner’s manual BEFORE
OPERATING the new air compressor.

!

WARNING

It contains information
about operation and
maintenance of unit.

4. Drain tank daily: Open

drain cocks and tilt unit
to drain moisture from tanks (See
Figure 12). Be sure to close drain cocks
tightly before operating compressor.
This helps prevent tank corrosion and
keeps oil and moisture out of
compressed air. 

5. Check air filter: Never run compressor

without an air filter nor with a
clogged air filter. See maintenance
section for cleaning and replacement
instructions. 

BREAK-IN

Break-in: Allow new compressor to run
for at least 30 minutes without
compressing air, to properly seat working
parts.

Do not attach air 
chuck or other tool

to open end of hose until start-up has
been completed and unit checks OK.

1. Turn regulator knob fully clockwise.

2. Turn switch or knob to OFF position,

and plug in power cord.

3. Turn switch or knob to AUTO position

and run unit for 30 minutes to break
in pump parts.

!

CAUTION

4. Turn regulator knob fully

counterclockwise. Compressor will
build to maximum preset pressure and
shut off.

5. Turn regulator knob clockwise to

cause air to bleed off. Compressor will
restart at present pressure.

6. Turn regulator knob counterclockwise

to shut off air and turn switch to OFF
position.

7. Attach air chuck or other tool to open

end of hose. Turn regulator fully ON.
Apply a soap and water solution
around hose fittings and check for
signs of leaks (bubbles forming). If
there is a leak, tighten connections
and check again. When there are no
leaks, compressor is ready for
operation.

ASME SAFETY VALVE

1. This valve automatically releases air

if air receiver pressure exceeds
preset maximum.

Do not attempt to 
tamper with this

valve!

2. This valve should be checked

occasionally by pulling the ring by
hand. Air may leak even after ring
has been released. However, if the
leaking continues for an extended
period of time, or if the safety valve is
stuck and cannot be activated by the
ring, the safety valve MUST be
replaced. (Note: Valve will reset when
tank pressure reaches 40-50 PSI.)

REGULATOR KNOB

1. This knob controls air pressure to an

air operated tool, or paint spray
gun.

!

DANGER

A

U

TO / OF

F

Figure 4

Figure 7

Figure 5

Figure 6

Close

Open

Attach
Hose

Air Flow

MANUAL

AUTO position

OFF position

www.chpower.com

Summary of Contents for FP2000

Page 1: ...air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA...

Page 2: ...012 e la a n otro a n de a n de a a y ula n el un el est...

Page 3: ...voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum NOTE This compressor unit may be operated on a 115 volt 15 amp circuit if the following conditions are met 1 No othe...

Page 4: ...012 iene para a su e m o la aire otor aletas ue e os ara ra nar el nque les al ves de naje...

Page 5: ...turning counter clockwise 3 Tilt unit to drain liquid Dispose of condensation properly according to all laws and regulations WARNING OIL CHANGE 1 Allow compressor to run and warm up oil 2 Position a p...

Page 6: ...2 2 4 012 que os 20 N A go de able Este n a aire a de l uo ar ldr con e a e y ma lo ma ntes tado erra erra...

Page 7: ...place or repair 5 Use 5W 30 synthetic Mobil 1 and or warm up the unit 6 Add oil to full line on dipstick 7 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical app...

Page 8: ...e os en s y o 12 10 02 os y ni os si are o ANUEL e con este de a la el r aci n te R A DE A G S...

Page 9: ...vice Ne pas faire fonctionner le mod le s il a t endommag lors du transport la manipulation ou l usage Le dommage peut r sulter en clatement et causer des blessures personnelles ou les d gats mat riau...

Page 10: ...012 u a a entil n a r un t pas ce m e...

Page 11: ...ntellement 4 Si vous utilisez un cordon prolongateur se r f rer au tableau la page 3 afin de choisir le cordon appropri 5 Pour viter des chutes de tension et le surchauffage utiliser des tuyaux additi...

Page 12: ...er surtout ssurer qu il ape de retourner Si la soupape une fuite e la bague uit OFF et salet du analisations oidissement circuit ervoirs es robinets irs rge un es ouvrir en raire des der le la is et R...

Page 13: ...est mesur e en PSI kPa 2 S assurer que le manom tre soit ZERO avant de changer les outils pneumatiques ou avant de d brancher le tuyau de l orifice de sortie MANOM TRE DU R SERVOIR Le manom tre montre...

Page 14: ...2 52 4 012 re teur 115 RE e uit e de t un nt M me it dit n tte ar e peut eau ut en de u ble on...

Page 15: ...ment 3 Remplacer ou r parer 4 Ajouter de l huile jusqu la ligne de plein sur la r glette jauge 1 V rifier avec un voltm tre 2 Nettoyer le filtre voir la section d Entretien 3 D m nager le compresseur...

Page 16: ...r e duit els 12 10 02 me es es n u vant es e able S tre de ons aine tre me air de D tion 134 OUR BLE N ST S T LIT t...

Page 17: ...a verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio No debe utilizar la unidad si se...

Page 18: ...012 SION uge unit ect n and lve or air bly r com...

Page 19: ...itar la p rdida de potencia y que la unidad se sobrecaliente use mangueras adicionales en vez de usar cordones de extensi n para alcanzar el rea de trabajo ALAMBRADO Los c digos el ctricos var an de u...

Page 20: ...lug Tilt unit ump to full ron 5W 30 or l Using se starting wo Phillips f the air er head of he air filter air blast ce filter if screws Do r will damaged ECTOR pressor is d with a ad otor if it n me K...

Page 21: ...s neum ticas o desconectar la manguera de la unidad MANOMETRO DEL TANQUE Este man metro le indica la presi n del tanque de aire y le permite verificar que el compresor est funcionando adecuadamente De...

Page 22: ...2 500 P2012 cord th an g Plug tlet that unded codes dapter D AIR l form an air idity is n d will g a his tank he gun ay on will b r than sting it d clog ve as near p rounded Outlet ower com...

Page 23: ...ya ning n otro artefacto conectado 2 Vea la tabla de cordones de extensi n en la secci n de funcionamiento 3 Reempl celos o rep relos 4 A dale aceite hasta la l nea full lleno de la varilla para medir...

Page 24: ...12 g ed ty e y air or in IS ND NG 10 02 ents on sing any ng...

Reviews: