background image

22 Sp

Manual de Instrucciones

1. Pérdida de potencia o se la unidad se

sobrecalienta

2. No hay energía eléctrica

3. Fusible quemado
4. Cortacircuito desconectado
5. Protector térmico desconectado

6. El presostato está dañado

1. Voltaje bajo
2. El calibre o longitud de los cordones de

extensión son inadecuados 

3. La bobina del motor está dañada o

desconectada

4. La válvula de chequeo o el

descargador están dañados

1. Cerciórese de que el cordón de extensión que está

usando sea adecuado. Vea la sección CORDONES DE
EXTENSION en la página 3. 

2. ¿Está conectado? Controle el fusible/interruptor

3. Reemplace el fusible quemado
4. Conéctelo, determine la causa del problema
5. El motor vuelve a encenderse cuando está frío. 

6. Reemplácelo

1. Chequée con un voltimetro
2. Vea la tabla de cordones de extensión donde se le

ofrece el calibre y longitud adecuados para los cordones
de extensión

3. Reemplace el motor

4. Reemplácelos o repárelos

El compresor no funciona

El motor hace ruido pero
no funciona o funciona
lentamente

Mantenimiento
(Continuación)

CAMBIOS DE ACEITE 

1. Encienda el compresor de modo que el

aceite se caliente. 

2. Coloque un recipiente debajo del

extremo del cabezal. 

3. Desconecte la unidad del

tomacorrientes. Quítele el tapón del
orificio de lubricación y vierta el aceite
dentro del recipiente. Vire un poco la
unidad para drenar el aceite
completamente. 

4. Colóquele el tapón al orificio de

drenaje, llene el cabezal de aceite
hasta que el medidor le indique que
está lleno (full).  Use aceite sintético
Chevron 5W-30, aceite Mobil 1 5W-
30 ó aceite sintético para motores
OW-30 en este compresor. Si usa
otros tipos de aceite podría tener
problemas para encenderlo.

MANTENIMIENTO PARA EL FILTRO DE
AIRE

1. Saque los dos tornillos tipo  Phillips

ubicados en la parte superiror del
deflector de aire que está sobre la
culata del cilindro del cabezal. 

2. Quítele la tapa para tener acceso al

filtro de aire. 

3. Saque el filtro de aire. Limpie el filtro

con aire o lávelo con agua y jabón.
Reemplácelo si está obstruído o
dañado. 

4. Colóquele el reflector de aire y los

tornillos. 

No opere la unidad sin el

deflector ya que el cabezal se
recalentaría y se dañaría

.

PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA

Este

com-

pressor está equipado con un protector
térmico de sobrecarga con reposición
automática que apaga el motor cuando se
recalienta. El motor puede reencenderse
automáticamente en cualquier momento.

!

ADVERTENCIA

No se acerque en ningún momento a las
partes en movimiento.

Si este protector se acitiva, apague la
unidad, espere a que la unidad se enfríe y
oprima el botón ubicado en la parte
posterior de la tapa del motor.

Si este protector térmico apaga la unidad
con mucha frecuencia tal vez sea por
alguno de los siguientes problemas.

1. El voltaje es muy bajo.

2. Está usando alambres de calibre

inadecuados o cordones de extensión
de longitud inadecuada.

3. Le falta aceite a la unidad (el cabezal

podría estar dañado
permanentemente).

4. El capacitador o el motor están

dañados.

5. La ventilación es inadecuada.

Debe  
esperar a

que el motor se enfríe antes de poder
encenderlo. 

ALMACENAMIENTO

1. Mientras no lo esté usando debe

almacenar el compresor y las
mangueras en un sitio seco y frío.

2. Debe drenar los tanques.

3. Debe desconectar las mangueras y

colgarlas con los extremos hacia
abajo para que se drenen.

!

PRECAUCION

Compresores de Aire Portátiles Lubricados con Aceite

Figura 12

Tornillos tipo Phillips 

Deflector

Filtro

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a tomar

Guía de diagnóstico de averías 

Gauge of Cord

14

10

10

8

6

6

4

4

2

Extension cords for 120V/15 Amp Unit

Length of Cord (ft)

25

50

100

150

200

250

300

400

500

FP2000, FP2012

3

Operating Instructions

General Safety
(Continued)

18. Use a face

mask/respirator when
spraying and spray in
a well ventilated area
to prevent health
and fire hazards.

19. Do not direct paint or other sprayed

material at the compressor. Locate
compressor as far away from the
spraying area as possible to minimize
overspray accumulation on the
compressor.

20. When spraying with solvent of toxic

chemicals, follow instructions
provided by the chemical
manufacturer.

Assembly

HOSE (MAY NOT BE SUPPLIED WITH
UNIT)

Use an air hose with at least 140 PSI
rating.  Assemble the hose to hose
connector or manifold and tighten snugly
with a wrench.

Preparation

LUBRICATION

THIS UNIT 

CONTAINS NO OIL!

Fill the crankcase to the full line on the
dipstick before turning unit on. Crankcase
requires 7.1 fluid oz. (210 ml) of oil to fill.
Operating without oil, even for just a few
seconds will damage the pump.

Use Chevron synthetic 5W-30, Mobil 1
5W-30 or 0W-30 synthetic motor oil in this
compressor. Using other types of oil will
cause starting problems.

1. Check and tighten all bolts, fittings,

etc., before operating compressor.

2. Operate compressor in a ventilated

area so that compressor may be
properly cooled.

3. Locate compressor on a level surface

where it can be directly plugged

NOTICE

into an outlet. If accidentally
bumped, ensure compressor will
not fall on anyone or anything.

4. If extension cord is used, refer to

chart on page 3 to select the
appropriate cord.

5. To avoid loss of power and

overheating, use additional air hose
instead of extension cords to reach
work area.

WIRING

Local electrical wiring codes differ from
area to area. Source wiring, plug and
protector must be rated for at least the
amperage and voltage indicated on
motor nameplate and meet all
electrical codes for this minimum.

NOTE: 

This compressor unit may be

operated on a 115 volt, 15 amp circuit
if the following conditions are met:

1. No other electrical appliances or

lights are connected to the same
branch circuit.

2. Voltage supply is normal.

3. Extension cords are of the minimum

gauge specified in this instruction
manual.

4. Circuit is equipped with a 15 amp

circuit breaker or a 15 amp slow
blow type fuse.

If previous conditions cannot be met or
if nuisance tripping of current
protection device occurs, operate
compressor from a 115 volt, 20 amp
circuit.

Overheating, short 
circuiting and fire
damage will result from
inadequate wiring, etc.

GROUNDING INSTRUCTIONS

1. This product must be grounded. In

the event of an electrical short
circuit, grounding reduces risk of
electrical shock by providing an
escape wire for electric current. This

!

CAUTION

product is equipped with a cord
having a grounding wire with an
appropriate grounding plug. Plug
must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded
in accordance with all local codes
and ordinances.

Improper use of 
grounding plug can
result in a possible risk
of electrical shock!

NOTE: 

Do not use grounding adapter.

!

DANGER

TEST

RESET

Figure 3 - Grounding Method

Grounding

Pin

MOISTURE IN COMPRESSED AIR

Moisture in compressed air will form

into droplets as it comes from an air

compressor pump. When humidity is

high or when a compressor is in

continuous use for an extended

period of time, this moisture will

collect in the tank. When using a

paint spray or sandblast gun, this

water will be carried from the tank

through the hose, and out of the gun

as droplets mixed with the spray

material.

IMPORTANT: 

This condensation will

cause water spots in a paint job,

especially when spraying other than

water based paints. If sandblasting, it

will cause the sand to cake and clog

the gun, rendering it ineffective.

A filter in the air line, located as near

to the gun as possible, will help

eliminate this moisture.

Grounded

Outlet

www.chpower.com

Summary of Contents for FP2000

Page 1: ...air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 1 1966 OSHA 29 CFR 1910 134 and or Canadian Standards Associations CSA...

Page 2: ...012 e la a n otro a n de a n de a a y ula n el un el est...

Page 3: ...voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum NOTE This compressor unit may be operated on a 115 volt 15 amp circuit if the following conditions are met 1 No othe...

Page 4: ...012 iene para a su e m o la aire otor aletas ue e os ara ra nar el nque les al ves de naje...

Page 5: ...turning counter clockwise 3 Tilt unit to drain liquid Dispose of condensation properly according to all laws and regulations WARNING OIL CHANGE 1 Allow compressor to run and warm up oil 2 Position a p...

Page 6: ...2 2 4 012 que os 20 N A go de able Este n a aire a de l uo ar ldr con e a e y ma lo ma ntes tado erra erra...

Page 7: ...place or repair 5 Use 5W 30 synthetic Mobil 1 and or warm up the unit 6 Add oil to full line on dipstick 7 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical app...

Page 8: ...e os en s y o 12 10 02 os y ni os si are o ANUEL e con este de a la el r aci n te R A DE A G S...

Page 9: ...vice Ne pas faire fonctionner le mod le s il a t endommag lors du transport la manipulation ou l usage Le dommage peut r sulter en clatement et causer des blessures personnelles ou les d gats mat riau...

Page 10: ...012 u a a entil n a r un t pas ce m e...

Page 11: ...ntellement 4 Si vous utilisez un cordon prolongateur se r f rer au tableau la page 3 afin de choisir le cordon appropri 5 Pour viter des chutes de tension et le surchauffage utiliser des tuyaux additi...

Page 12: ...er surtout ssurer qu il ape de retourner Si la soupape une fuite e la bague uit OFF et salet du analisations oidissement circuit ervoirs es robinets irs rge un es ouvrir en raire des der le la is et R...

Page 13: ...est mesur e en PSI kPa 2 S assurer que le manom tre soit ZERO avant de changer les outils pneumatiques ou avant de d brancher le tuyau de l orifice de sortie MANOM TRE DU R SERVOIR Le manom tre montre...

Page 14: ...2 52 4 012 re teur 115 RE e uit e de t un nt M me it dit n tte ar e peut eau ut en de u ble on...

Page 15: ...ment 3 Remplacer ou r parer 4 Ajouter de l huile jusqu la ligne de plein sur la r glette jauge 1 V rifier avec un voltm tre 2 Nettoyer le filtre voir la section d Entretien 3 D m nager le compresseur...

Page 16: ...r e duit els 12 10 02 me es es n u vant es e able S tre de ons aine tre me air de D tion 134 OUR BLE N ST S T LIT t...

Page 17: ...a verificar si se han producido da os durante el transporte Aseg rese de apretar todos los accesorios pernos etc que est n sueltos antes de poner la unidad en servicio No debe utilizar la unidad si se...

Page 18: ...012 SION uge unit ect n and lve or air bly r com...

Page 19: ...itar la p rdida de potencia y que la unidad se sobrecaliente use mangueras adicionales en vez de usar cordones de extensi n para alcanzar el rea de trabajo ALAMBRADO Los c digos el ctricos var an de u...

Page 20: ...lug Tilt unit ump to full ron 5W 30 or l Using se starting wo Phillips f the air er head of he air filter air blast ce filter if screws Do r will damaged ECTOR pressor is d with a ad otor if it n me K...

Page 21: ...s neum ticas o desconectar la manguera de la unidad MANOMETRO DEL TANQUE Este man metro le indica la presi n del tanque de aire y le permite verificar que el compresor est funcionando adecuadamente De...

Page 22: ...2 500 P2012 cord th an g Plug tlet that unded codes dapter D AIR l form an air idity is n d will g a his tank he gun ay on will b r than sting it d clog ve as near p rounded Outlet ower com...

Page 23: ...ya ning n otro artefacto conectado 2 Vea la tabla de cordones de extensi n en la secci n de funcionamiento 3 Reempl celos o rep relos 4 A dale aceite hasta la l nea full lleno de la varilla para medir...

Page 24: ...12 g ed ty e y air or in IS ND NG 10 02 ents on sing any ng...

Reviews: