background image

a été installée et mise à la terre
correctement en respectant tous les
codes et règlements locaux.

L’usage incorrect d’une fiche de 
mise à la terre peut résulter 
en secousse électrique!

Ne pas 
utiliser un

adaptateur de mise à la terre avec ce
produit!

2. Si la réparation ou le remplacement du

cordon ou de la fiche est nécessaire, ne
pas connecter le fil de terre à ni une ni
l’autre borne plate. Le fil avec l’isolation
qui a une surface externe verte (avec ou
sans jaunes) est le fil de terre.

Ne jamais 
brancher

le fil vert (ou vert et jaune) à une borne
électrisée.

3. Si vous ne comprenez pas les

instructions pour la mise à la terre ou si
vous n’êtes pas certains si le produit est
mis à la terre correctement, vérifier
avec un électricien ou une personne
qualifiée. Ne pas modifier la fiche
fournie; si la fiche n’est pas la bonne
taille pour la prise de courant, contacter
un électricien qualifié pour l’installation
d’une nouvelle prise de courant.

INSTALLATION DE FILS

1. Les codes électriques d’installation de

fils sont variables d’un endroit à
l’autre. Les fils d’alimentation, fiche et
protecteurs doivent être classifiés pour
au moins l’ampérage et la tension
indiqués sur la plaque indicatrice du
moteur et doivent répondre aux codes
électriques pour ce minimum.

2. Utiliser une fusée à retardement ou un

disjoncteur.

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

!

DANGER

Installation

ENDROIT

Une fois monté, le réservoir doit être
nivelé ou incliné un peu vers le robinet de
vidange afin de permettre le vidange
correct.  

Il est très important d’installer le
compresseur dans un endroit propre et
bien ventilé où la température n’excédera
pas 38ºC (100ºF).

Un espace libre minimum de 45,7
centimètres entre le compresseur et un
mur est exigé pour éviter le stoppage d’air
par des objets.

Ne pas 
situer la

prise d’air du compresseur près de la
vapeur, un jet pulvérisé de peinture,
endroits de décapage au sable ou autre
sources de contamination. Le débris
endommagera le moteur.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Seul un 
électricien

qualifié doit effectuer l’installation
électrique et raccordements électriques.
Respecter toutes les codes locals et
nationales de l’électricité.

Ne jamais utiliser un cordon

prolongateur avec ce produit.
Utiliser un tuyau flexible à air additionnel
au lieu d’un cordon prolongateur pour
éviter une perte de puissance et dommage
du moteur. Usage d’un cordon
prolongateur sert à annuler la garantie.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

1. Ce produit est conçu pour l’utilisation

d’un circuit de 120 volts et a une fiche
de mise à la terre comme celle indiquée
sur la Fig. 3. S’assurer que le modèle soit
branché à une prise de courant qui a la
même configuration que la fiche. Ce
produit doit être mis à la terre. Dans
l’évenement d’un court-circuit, la mise à
la terre diminue le risque de secousse
électrique en fournissant un fil
d’échappement pour le courant
électrique. Ce produit est équipé d’un
cordon qui a un fil de terre avec une
fiiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise de courant qui

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

Série FP

11 Fr

L’instal-

lation de

fils insuffisante peut résulter en
surchauffage, court-circuit et en
dommage d’incendie.

REMARQUE: 

Les modèles de 120 V, 15A

peuvent fonctionner sur un circuit de 120
V sous les conditions suivantes:  

a. Aucun autre appareil électrique ou

lumière est connecté au même
branchement.

b. L’alimentation en tension est

normale.

c. Le circuit est équipé avec un

disjoncteur de 15 ampères ou une
fusée à retardement de 15 ampères.

3. S’il n’est pas possible d’atteindre les

conditions ci-dessus ou s’il y a un
déclenchement du protecteur de
courant à maintes reprises, il peut être
nécessaire de faire fonctionner le
compresseur sur un circuit de 120 volts,
20 ampères.

Fonctionnement

Manostat 

- Interrupteur Auto/Off. Dans

la position 

ON

, le compresseur se coupe

automatiquement quand la pression du
réservoir arrive à la pression maximale
réglée d’avance. Le compresseur se
mettra en marche automatiquement 

!

ATTENTION

TEST

RESET

Figure 3 - Méthode de mise à la terre

ARRÊT!

Broche

de Terre

Prise de Courant Mise de Terre

14 Fr

Guide de Dépannage

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Manque de puissance électrique

2. Disjoncteur déclenché
3. Manostat en panne
4. Soupape de retenue défecteuse

5. Surchauffe de l'unité

6. Autre

1. Contacts gâchés, tension incorrecte
2. Bobinnage du moteur court-circuité ou

ouvert

3. Soupape de retenue ou de déchargement

défectueuse

1. Taille de fusible incorrect, surcharge

2. Soupape de retenue ou de

déchargement défectueuse

1. Raccordements dégagés (raccords,

tuyaux, etc.)

2. Robinet de purge dégagé
3. Fuite du clapet

1. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le

modèle ou dans le système extérieur)

2. Segment de piston en panne

1. Modèle branché? Vérifier le fusible/disjoncteur ou

surcharge du moteur.

2. Rajuster et trouver la source du problème
3. Remplacer
4. Enlever et remplacer le clapet

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

5. Laisser l'appareil refroidir et se réenclencher

automatiquement. Déplacer à un endroit plus frais.

6. Apporter à un centre de service autorisé Campbell

Hausfeld.

1. Inspecter les branchements, vérifier avec un voltmètre
2. Remplacer le moteur

3. Remplacer ou réparer

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Vérifier le type de fusible, utiliser un fusible à retardement.

Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou
faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique.

2. Remplacer ou réparer

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Vérifier tous les raccordements avec de l’eau

savonneuse et les serrer

2. Serrer
3. Démonter l’assemblage du clapet, nettoyer ou

remplacer

Ne pas démonter le 

clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

1. Remplacer les pièces qui ont des fuites ou serrer 

2. Remplacer

!

DANGER

!

DANGER

!

DANGER

!

DANGER

Le compresseur ne
fonctionne pas

Le moteur ronron mais
ne peut pas fonctionner
ou fonctionne
lentement

Fusibles sautés/le
disjoncteur se déclenche
à maintes reprises

Ne jamais utiliser un
cordon prolongateur
avec ce produit

Perte de pression dans
le réservoir à air quand
le compresseur se coupe

Débit d’air plus bas que
normal/pression de
décharge basse

Compresseurs Sans Huile

Calibre du Cordon

18

14

12

10

8

8

6

6

4

Cordons Prolongateurs Pour Modèle De 120V/8 Ampères

Longueur du Cordon (m) 7,62

15,24

30,48

45,72

60,96

76,2

91,44

121,92

152,4

Figure 4

Soupape de
sûreté

Soupape de sûreté

Manostat

Régulateur

!

ATTENTION

Summary of Contents for FP Serie

Page 1: ...tentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpacking After unpa...

Page 2: ...meda use or es muy o o apri telas o mantelar o mantelar Serie FP matrices...

Page 3: ...live terminal 3 Check with a qualified electrician or serviceman if grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether product is properly grounded Do not modify plug pr...

Page 4: ...ar el com del rea de a longitudud r que el filtro lubricaci n do debe y las co y fr o ngueras y os hacia abajo Serie FP...

Page 5: ...eleased Drain moisture from tank WARNING by opening drain cock underneath tank 3 Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be located as far from...

Page 6: ...la po T cta ber 5 e 120 s o al os tos de n nes uito enga os ci n aga del o en r la a En arse a por e si e FP 4 52 4...

Page 7: ...lace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank Replace belt DANGER DANGER Excessive moisture in discharge air Compressor runs continuously Excessive starting and stopping...

Page 8: ...dad olas n de ad en en s y o FP V 5 03 e e arma cional re 6 de os 0 134 HA aire ma as se feld por NUAL...

Page 9: ...se potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement D ballage Lors du d ballage de ce produit l examiner soigneusement pour rech...

Page 10: ...er un filtre est pas errer er le e l air er le e l air S rie FP S...

Page 11: ...raccordements lectriques Respecter toutes les codes locals et nationales de l lectricit Ne jamais utiliser un cordon prolongateur avec ce produit Utiliser un tuyau flexible air additionnel au lieu d u...

Page 12: ...oyer rcle loin sible nent de ec idit ce t e FP...

Page 13: ...etien suivants pendant chaque utilisation du compresseur 1 Tirer sur l anneau de la soupape de s ret et la laisser revenir sa position normale S il y a une fuite apr s que la soupape soit l ch e ou si...

Page 14: ...e FP tal n de 15A e 120 ou e res es tre volts Dans upe du le nt 4 2 4 e de...

Page 15: ...et s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir Remplacer la courroie DANGER DANGER Humidit excessive dans l air de d bit Le compresseur fonctionne continuellement D marrage et coupage ex...

Page 16: ...trical fety uit els FP V 5 03 able air st e Cet ire les 6 lis bell e NUEL t...

Page 17: ...que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves sto le indica una informaci n importante...

Page 18: ...r gh for essary lve lve eries wer com...

Page 19: ...a la del PRECAUCION ADVERTENCIA PRECAUCION enchufe Este producto se debe conectar a tierra En caso de que ocurra un cortocircuito sto evitar a el riesgo de choque el ctrico al ofrecerle un cable de de...

Page 20: ...f moisture ted and allow any P Series hpower com...

Page 21: ...alquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento antes de cada uso 1 H le el anillo de la...

Page 22: ...ries lights h p blow t or if be from h In huts ure ure um n his on the let s the the nk um r com ge 4 00...

Page 23: ...ula de chequeo purgue el aire del tanque Reemplace la correa PELIGRO PELIGRO Exceseso de humedad en el aire expulsado El compresor funciona continuamente El compresor se enciende y se apaga autom tica...

Page 24: ...l y l tional ies V 5 03 g d ty e y air or n sed ot O G R A M st 22 ng...

Reviews: