background image

• La velocidad nominal del accesorio

debe ser por lo menos igual a la
velocidad máxima indicada en la
herramienta eléctrica. Los accesorios
que funcionen a una velocidad
superior a la velocidad nominal
pueden desprenderse.

• El diámetro exterior y el espesor del

accesorio deben estar dentro de la
capacidad nominal de la herramienta
eléctrica. Los accesorios de tamaño
inadecuado no pueden controlarse o
equiparse con protección
adecuadamente.

• El tamaño del eje de ruedas, bridas,

almohadillas de soporte o de
cualquier otro accesorio debe
ajustarse adecuadamente al vástago
de la herramienta eléctrica. Los
accesorios cuyo orificio para el
vástago no se ajusta la pieza de
montaje de la herramienta eléctrica
pierden la estabilidad, vibran
excesivamente y pueden causar la
pérdida del control.

• No use un accesorio dañado. Antes

de cualquier uso, verifique que el
accesorio no esté astillado o rajado,
que la almohadilla de soporte no
presente rajaduras, quiebres o
desgaste excesivo, que el cepillo de
alambre no tenga alambres sueltos o
partidos. Si se deja caer la
herramienta o el accesorio, verifique
que no presente daños o instale un
accesorio sin daños. Después de
revisar e instalar un accesorio,
ubíquese usted mismo y los
observadores fuera del plan de
rotación del accesorio y haga
funcionar la herramienta eléctrica a
la velocidad máxima y sin carga por
un minuto. Normalmente los
accesorios dañados se desprenden
durante este tiempo de prueba.

• Mantenga a los observadores a una

distancia segura del área de trabajo.
Toda persona que ingrese al área de
trabajo debe usar equipo de
protección personal. Un accesorio
dañado o fragmentos de la pieza de
trabajo pueden desprenderse y

causar lesiones en el área
inmediatamente contigua al área de
trabajo.

• Cuando esté efectuando un trabajo

por el cual el accesorio de corte
puede entrar en contacto con un
cable eléctrico oculto o su propio
cable, sujete la herramienta eléctrica
sólo por las superficies de sujeción
aisladas. Los accesorios de corte que
entran en contacto con un cable
“bajo tensión” pueden poner “bajo
tensión” las partes metálicas de la
herramienta eléctrica y causar un
choque eléctrico al operador.

• Coloque el cordón eléctrico lejos de

los accesorios en rotación. Si pierde
el control, el cordón puede cortarse
o quedar apretado y su mano o
brazo puede ser halado contra el
accesorio en rotación.

• Nunca suelte la herramienta antes de

que el accesorio se haya detenido
por completo. El accesorio en
rotación puede asirse a la superficie y
halar la herramienta fuera de
control.

• No haga funcionar la herramienta

mientras la transporta a su lado.
El contacto accidental del accesorio
en rotación con su ropa puede
envolverla y halar la herramienta
contra su cuerpo.

• Limpie con regularidad los orificios

de ventilación de la herramienta
eléctrica. El ventilador del motor trae
polvo dentro de la caja y la
acumulación excesiva de polvo
metálico puede causar riegos
eléctricos.  

•  Desconecte el enchufe de la fuente

de corriente antes de hacer
cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar la herramienta. Dichas
medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de que la
herramienta se active por accidente.

•  Esta herramienta NO debe

modificarse ni usarse para cualquier
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA RECTIFICADORA

• Controle que la velocidad que marca

la rueda sea igual o mayor a la
velocidad nominal de la
rectificadora.

• Asegúrese de que las dimensiones

de la rueda sean compatibles con la
rectificadora y que la rueda se ajuste
al vástago.

• Las ruedas abrasivas deberán

guardarse y tratarse con cuidado,
siguiendo las instrucciones del
fabricante.

• Asegúrese de que las ruedas

y puntas montadas estén calzadas de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.

• Asegúrese de que el producto

abrasivo esté correctamente armado
y ajustado antes de usar y ponga la
herramienta en funcionamiento sin
carga durante 30 segundos en una
posición segura; deténgala
inmediatamente si observa una
vibración considerable o si detecta
otros defectos. Si esto ocurre,
inspeccione la máquina para
determinar la causa.

• No use casquillos reductores ni

adaptadores independientes para
adaptar las ruedas abrasivas con
orificios grandes.

• Asegúrese de que la pieza de

trabajo esté apoyada
adecuadamente.

• Asegúrese de que las chispas no

generen un peligro, es decir, que no
lleguen a las personas ni enciendan
sustancias inflamables.

• Siempre use gafas protectoras de

seguridad y protectores auditivos.
Use otros equipos de seguridad
personal como guantes, delantal
y casco siempre que sea necesario.

• La rueda abrasiva debe estar

conectada en forma segura antes de
conectar la rectificadora a una
fuente de electricidad. No ajuste en
exceso ya que esto puede provocar
grietas en la rueda abrasiva.

• Las ruedas abrasivas deben estar

libres de irregularidades y grietas.
Antes de usar, haga una prueba del
funcionamiento normal con la rueda
abrasiva apuntando hacia una
dirección segura, lejos de las
personas o los objetos. Las grietas

Manual de Instrucciones 

Información General
de Seguridad sobre
Herramientas
Eléctricas

(Continuacion)

20 Sp

5

DG470800CK

www.chpower.com

the sanding project. Vacuum filter
bags should be changed frequently.

2. Plastic drop cloths should be

gathered up and disposed of along
with any dust chips or other
removal debris. They should be
placed in sealed refuse receptacles
and disposed of through regular
trash pick-up procedures. During
clean up, children and pregnant
women should be kept away from
the immediate work area.

3. All toys, washable furniture and

utensils used by children should be
washed thoroughly before being
used again.

SERVICE

Have 

your

power tool serviced by a qualified
repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that
the safety of the power tool is main-
tained.

Further Safety
Instructions For All
Operations

Kickback And Related
Warnings

Kickback is a sudden reaction to a
pinched or snagged rotating wheel,
backing pad, brush or any other
accessory. Pinching or snagging causes
rapid stalling of the rotating accessory
which in turn causes the uncontrolled
power tool to be forced in the
direction opposite of the accessory’s
rotation at the point of the binding.

For example, if an abrasive wheel is
snagged or pinched by the workpiece,
the edge of the wheel that is entering
into the pinch point can dig into the
surface of the material causing the
wheel to climb out or kick out. The
wheel may either jump toward or away
from the operator, depending on
direction of the wheel’s movement at
the point of pinching. Abrasive wheels
may also break under these conditions.

Kickback is the result of power tool
misuse and/or incorrect operating
procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions
as given below.

1. Maintain a firm grip on the power

tool and position your body and
arm to allow you to resist kickback
forces. Always use auxiliary handle,
if provided, for maximum control
over kickback or torque reaction
during start-up. The operator can
control torque reactions or kickback
forces, if proper precautions are
taken.

2. Never place your hand near the

rotating accessory. Accessory may
kickback over your hand.

3. Do not position your body in the

area where power tool will move if
kickback occurs. Kickback will
propel the tool in direction
opposite to the wheel’s movement
at the point of snagging.

4. Use special care when working

corners, sharp edges etc. Avoid
bouncing and snagging the
accessory. Corners, sharp edges or
bouncing have a tendency to snag
the rotating accessory and cause
loss of control or kickback.

5. Do not attach a saw chain

woodcarving blade or toothed saw
blade. Such blades create frequent
kickback and loss of control.

Additional Safety
Instructions For
Grinding Operations

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
GRINDING OPERATIONS:

1. Always use guard designed for the

type of wheel you are using. The
guard must be securely attached to
the power tool and positioned for
maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed
towards the operator. The guard
helps to protect operator from
broken wheel fragments and
accidental contact with wheel.

2. Use only wheel types that are

recommended for your power tool
and the specific guard designed for
the selected wheel. Wheels for
which the power tool was not
designed cannot be adequately
guarded and are unsafe.

3. Wheels must be used only for

recommended applications. For
example: do not grind  with the
side of cut-off wheel. Abrasive cut-
off wheels are intended for
peripheral grinding, side forces
applied to these wheels may cause
them to shatter.

4. Always use undamaged wheel

flanges that are of correct size and
shape for your selected wheel.
Proper wheel flanges support the
wheel thus reducing the possibility
of wheel breakage. Flanges for cut-
off wheels may be different from
grinding wheel flanges.

5. Do not use worn down wheels from

larger power tools. Wheel intended
for larger power tool is not suitable
for the higher speed of a smaller
tool and may burst.

Additional Safety
Instructions For
Sanding Operations

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
SANDING OPERATIONS:

When sanding, do not use excessively

oversized sanding disc paper. Follow
manufacturers recommendations,
when selecting sanding paper. Larger
sanding paper extending beyond the
sanding pad presents a laceration
hazard and may cause snagging,
tearing of the disc, or kickback.

Additional Safety
Instructions For Wire
Brushing Operations

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR
WIRE BRUSHING OPERATIONS:

1. Be aware that wire bristles are

thrown by the brush even during
ordinary operation. Do not
overstress the wires by applying
excessive load to the brush. The
wire bristles can easily penetrate
light clothing and/or skin.

2. If the use of a guard is

recommended for wire brushing, do
not allow any interference of the
wire wheel or brush with the guard.
Wire wheel or brush may expand in
diameter due to work load and
centrifugal forces.

General Power Tool
Safety Warnings 

(Continued)

Summary of Contents for DG470800CK

Page 1: ...vice 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Disco de rectificado para metal de 12 7 cm 5 DG027500AV Mango lateral DG027600AV Llave de 2 dientes DG028900AV Tuerca de sujeción del vástago DG028600AV 5 AC Angle Grinder Operating Instructions and Parts Manual DG470800CK Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product de...

Page 2: ...A SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Do not operate the power tool near fla...

Page 3: ...per ly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms Stop using any tool if discomfort numbness tingling or pain occur and consult a physician Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or s...

Page 4: ...iona para el máximo control del contragolpe o reacción a la torsión durante el arranque El operador puede controlar las Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas Continuacion 4 wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Position the cord clear of the spinning accessory If you lose c...

Page 5: ... funcionamiento normal con la rueda abrasiva apuntando hacia una dirección segura lejos de las personas o los objetos Las grietas Manual de Instrucciones Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas Continuacion 20 Sp 5 DG470800CK www chpower com the sanding project Vacuum filter bags should be changed frequently 2 Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along w...

Page 6: ...a que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no tienen un mantenimiento adecuado Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias Es menos probable que las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y con bordes de corte afilados se atasquen y...

Page 7: ...ble esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado puede resultar en un riesgo de incendio y choque eléctrico Si se debe usar un cable de extensión asegúrese de que Que el tamaño del cable sea al menos ...

Page 8: ...idad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad 1 Lea con cuidado los manuales incluidos con este producto Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta Especificaciones Voltaje clasificado 120V 60Hz Rosca del vástago 16mm 11 ...

Page 9: ...500AV Poignée de côté DG027600AV Clé à 2 broches DG028900AV Écrou de verrouillage de l arbre DG028600AV 9 Fr Description Les meuleuses sont conçues pour meuler polir ébarber et lisser les bords tranchants Dans certains cas elles peuvent être utilisées pour poncer les produits de bois Il faut se familiariser avec les composants principaux de cet outil avant de l utiliser Déballage Lors du déballage...

Page 10: ... outil Avertissements de sécurité généraux pour l outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait réf...

Page 11: ...igué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acousti...

Page 12: ...doit être bien fixée avant de brancher la meuleuse à une alimentation de courant Ne pas trop resserrer puisque cela pourrait mener à des fissures dans la roue de meulage Les roues de meulage doivent être libres d irrégularités et de fissures Avant d utiliser la meuleuse vérifier l opération normale avec la roue de meulage face à une direction sans danger par ex loin des personnes ou des objets Les...

Reviews: