background image

Manual de Instrucciones 

22 Sp

fuerzas de reacción a la torsión o
contragolpe si toma las
precauciones necesarias.

2. Nunca ponga las manos cerca del

accesorio en rotación. El accesorio
puede dar un contragolpe contra su
mano.

3. No posicione su cuerpo en el área

donde la herramienta eléctrica
podría desplazarse si se produjera
un contragolpe. El contragolpe
desplaza la herramienta en
dirección opuesta al movimiento de
la rueda en el punto donde ha
quedado atascada.

4. Ponga especial atención cuando

trabaja con ángulos, bordes filosos,
etc. Evite que el accesorio rebote o
quede apretado. Los ángulos, los
bordes filosos y los rebotes tienden
a apretar el accesorio en rotación y
causan pérdida de control o el
contragolpe.

5. No monte una hoja de esculpir

madera de una sierra de cadena o
una hoja de sierra dentada. Esas
hojas causan frecuentes
contragolpes y pérdidas de control.

Instrucciones de
Seguridad
Adicionales para
Trabajos de
Rectificación

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA LOS TRABAJOS
DE RECTIFICACIÓN:

1. Use siempre los protectores

diseñados para el tipo de rueda que
está empleando.  El protector debe
estar firmemente sujetado a la
herramienta eléctrica y en la
posición de máxima seguridad, de
tal manera que la menor parte
posible de la rueda quede expuesta
hacia el operador. El protector
ayuda a proteger el operador de
fragmentos de una rueda dañada y
del contacto accidental con la
rueda.

2. Use sólo los tipos de rueda

recomendados para su herramienta
eléctrica y el protector

especialmente diseñado para la
rueda seleccionada. Las ruedas
diseñadas para una herramienta
eléctrica diferente no permiten el
uso adecuado del protector y son
peligrosas.

3. Las ruedas deben usarse sólo para

las aplicaciones recomendadas. Por
ejemplo: no haga trabajos de
rectificación usando la cara de una
hoja de corte.  Las hojas de corte
abrasivas están diseñadas para
rectificación periférica: el aplicar
fuerzas laterales a estas ruedas
puede causar que se quiebren. 

4. Use siempre bridas sin daños y del

tamaño y forma correctos para la
rueda seleccionada. Las bridas
apropiadas proporcionan buen
soporte limitando así la posibilidad
de que la rueda de quiebre. Las
bridas para las ruedas de corte
pueden ser diferentes de las bridas
para las ruedas rectificadoras.

5. No use ruedas desgastadas aptas

para herramientas eléctricas de
tamaño más grande. Las ruedas
diseñadas para herramientas
eléctricas más grandes no son aptas
para la velocidad más elevada de
una herramienta más pequeña y
pueden estallar.

Instrucciones de
Seguridad
Adicionales para
Trabajos de Lijado

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA LOS TRABAJOS
DE LIJADO:

Para lijar, evite el uso de discos de

papel de lija de tamaño excesivo.
Cuando selecciona el papel de lija, siga
las recomendaciones del fabricante. El
papel de lija demasiado grande que se
extiende por fuera de la almohadilla de
soporte presenta el riesgo de romperse
y puede causar atascos, rotura del disco
o contragolpes.

Instrucciones de
Seguridad
Adicionales para
Trabajos con el
Cepillo de Alambre

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA LOS TRABAJOS
CON CEPILLO DE ALAMBRE:

1. Tenga en cuenta que unas cerdas

de alambre pueden desprenderse
del cepillo durante el
funcionamiento normal. No fuerce
los alambres excesivamente
aplicando demasiada presión sobre
el cepillo. Las cerdas de alambre
pueden penetrar fácilmente ropa
liviana y/o la piel.

2. Si se recomienda el uso de un

protector para los trabajos con el
cepillo de alambre, no permita
ningún contacto entre la rueda de
alambre o el cepillo y el protector.
La rueda de alambre o el cepillo
pueden aumentar el diámetro
debido a la presión aplicada y las
fuerzas centrífugas.

Ensamblaje

Siempre
retire el

cable de electricidad de la fuente de
electricidad antes de cambiar la rueda
abrasiva, los cepillos, de lubricar o al
trabajar en la unidad, para evitar
posibles lesiones graves. 

INSTALACIÓN DEL MANGO
LATERAL

1.  DESENCHUFE LA RECTIFICADORA.

2.  Instale el mango lateral

atornillándolo al costado de la caja
de engranajes. 

Nota:

el mango se puede instalar del

lado izquierdo, derecho o superior de
la rectificadora, según la preferencia
del operador. EL MANGO LATERAL
DEBE USARSE SIEMPRE PARA EVITAR
LA PÉRDIDA DE CONTROL Y POSIBLES
LESIONES GRAVES.

3.  Ajuste el mango lateral de modo

seguro.

CÓMO AJUSTAR LA PROTECCIÓN
DE LA RUEDA

1. Afloje el tornillo hexagonal.

2. Ajuste la cubierta de la rueda.

3. Ajuste el tornillo hexagonal.

Instrucciones de
Seguridad
Adicionales para
Todos los Trabajos

(Continuacion)

3

DG470800CK

www.chpower.com

If devices

are pro-

vided for the connection of dust
extraction and collection facilities,
ensure these are connected and proper-
ly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.

Do

not

misuse this product. Excessive
exposure to vibration, work in
awkward positions, and repetitive
work motions can cause injury to
hands and arms. Stop using any tool if
discomfort, numbness, tingling, or pain
occur, and consult a physician.

• Wear personal protective equipment.

Depending on application, use face
shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust
mask, hearing protectors, gloves and
shop apron capable of stopping small
abrasive or workpiece fragments.
The eye protection must be capable
of stopping flying debris generated
by various operations. The dust mask
or respirator must be capable of
filtrating particles generated by your
operation. Prolonged exposure to
high intensity noise may cause
hearing loss.

•  Always work in a well-ventilated

area. Wear an OSHA-approved dust
mask.

•  Hold tool by insulated gripping

surface when performing an
operation where the tool may
contact hidden wiring. Contacting a
“live” wire will make exposed metal
parts of the tool “live” and shock the
operator.

•  Keep hands away from rotating parts.

When servicing tools, use
only identical replacement
parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this
manual. Use of unauthorized parts or
failure to follow maintenance
instructions may create a risk of
electric shock or injury.

•  Some woods contain

preservatives which can be
toxic. Take extra care to
prevent inhalation and
skin contact when working with
these  materials. Request and follow
all safety information available from
your material supplier.

POWER TOOL USE AND CARE

Do not
force the

power tool. Use the correct power tool
for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed.

Do not
use the

power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that can-
not be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.

Disconnect  the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.

Store 
idle  

power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamil-
iar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.

Maintain
power

tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may
affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power
tools.

Keep 
cutting

tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are
easier to control.

Use the
power

tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions,
taking into account the working condi-
tions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations

different from those intended could
result in a hazardous situation.

• Do not use accessories which are not

specifically designed and
recommended by the tool
manufacturer. Just because the
accessory can be attached to your
power tool, it does not assure safe
operation.

• The rated speed of the accessory

must be at least equal to the
maximum speed marked on the
power tool. Accessories running
faster than their rated speed can fly
apart.

• The outside diameter and the

thickness of your accessory must be
within the capacity rating of your
power tool. Incorrectly sized
accessories cannot be adequately
guarded or controlled.

• The arbor size of wheels, flanges,

backing pads or any other accessory
must properly fit the spindle of the
power tool. Accessories with arbor
holes that do not match the
mounting hardware of the power
tool will run out of balance, vibrate
excessively and may cause loss of
control.

• Do not use a damaged accessory.

Before each use inspect the accessory
for chips and cracks, backing pad for
cracks, tear or excess wear, wire
brush for loose or cracked wires. If
power tool or accessory is dropped,
inspect for damage or install an
undamaged accessory. After
inspecting and installing an
accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of
the rotating accessory and run the
power tool at maximum no load
speed for one minute. Damaged
accessories will normally break apart
during this test time.

• Keep bystanders a safe distance away

from work area. Anyone entering
the work area must wear personal
protective equipment. Fragments of
workpiece or of a broken accessory
may fly away and cause injury
beyond immediate area of
operation.

• Hold power tool by insulated

gripping surfaces only, when
performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden

General Power Tool
Safety Warnings 

(Continued)

Figura 1

Summary of Contents for DG470800CK

Page 1: ...vice 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Disco de rectificado para metal de 12 7 cm 5 DG027500AV Mango lateral DG027600AV Llave de 2 dientes DG028900AV Tuerca de sujeción del vástago DG028600AV 5 AC Angle Grinder Operating Instructions and Parts Manual DG470800CK Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product de...

Page 2: ...A SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Do not operate the power tool near fla...

Page 3: ...per ly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms Stop using any tool if discomfort numbness tingling or pain occur and consult a physician Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or s...

Page 4: ...iona para el máximo control del contragolpe o reacción a la torsión durante el arranque El operador puede controlar las Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas Continuacion 4 wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Position the cord clear of the spinning accessory If you lose c...

Page 5: ... funcionamiento normal con la rueda abrasiva apuntando hacia una dirección segura lejos de las personas o los objetos Las grietas Manual de Instrucciones Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas Continuacion 20 Sp 5 DG470800CK www chpower com the sanding project Vacuum filter bags should be changed frequently 2 Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along w...

Page 6: ...a que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no tienen un mantenimiento adecuado Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias Es menos probable que las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y con bordes de corte afilados se atasquen y...

Page 7: ...ble esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado puede resultar en un riesgo de incendio y choque eléctrico Si se debe usar un cable de extensión asegúrese de que Que el tamaño del cable sea al menos ...

Page 8: ...idad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad 1 Lea con cuidado los manuales incluidos con este producto Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta Especificaciones Voltaje clasificado 120V 60Hz Rosca del vástago 16mm 11 ...

Page 9: ...500AV Poignée de côté DG027600AV Clé à 2 broches DG028900AV Écrou de verrouillage de l arbre DG028600AV 9 Fr Description Les meuleuses sont conçues pour meuler polir ébarber et lisser les bords tranchants Dans certains cas elles peuvent être utilisées pour poncer les produits de bois Il faut se familiariser avec les composants principaux de cet outil avant de l utiliser Déballage Lors du déballage...

Page 10: ... outil Avertissements de sécurité généraux pour l outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait réf...

Page 11: ...igué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acousti...

Page 12: ...doit être bien fixée avant de brancher la meuleuse à une alimentation de courant Ne pas trop resserrer puisque cela pourrait mener à des fissures dans la roue de meulage Les roues de meulage doivent être libres d irrégularités et de fissures Avant d utiliser la meuleuse vérifier l opération normale avec la roue de meulage face à une direction sans danger par ex loin des personnes ou des objets Les...

Reviews: