background image

Mientras la herramienta está
encendida, puede presionar el botón
Lock (bloqueo) que mantendrá la
herramienta encendida cuando suelte
el interruptor ON/OFF. Para apagar o
desbloquear la rectificadora,
simplemente presione el interruptor
ON/OFF para soltar el botón de
bloqueo.

Mantenimiento

No

permita

que líquido de frenos, gasolina,
productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. entren en contacto
con las piezas plásticas.
Éstos contienen sustancias químicas
que pueden dañar, debilitar o destruir
la caja, comprometiendo la integridad
del doble aislamiento.

MANTENGA LIMPIA LA

HERRAMIENTA

Todas las piezas de plástico deben
limpiarse con un paño húmedo.
NUNCA use solventes para limpiar
piezas de plástico. Podrían
disolverse o dañar el material de
alguna otra manera.

Después del uso, retire soplando todo
el polvo o los fragmentos de metal
acumulados.

¡NO HAGA NINGÚN AJUSTE
MIENTRAS EL MOTOR ESTÁ EN
FUNCIONAMIENTO!

Consulte la etiqueta para saber la
fecha de fabricación.

SERVICIO TÉCNICO

Para obtener información con relación
al funcionamiento o reparación de
este producto, sírvase llamar al 
1-800-424-8936.

El

servicio

de la herramienta debe ser realizado
sólo por personal de reparaciones
calificado. El servicio o mantenimiento
realizado por personas no calificadas
puede provocar riesgo de lesiones.

DG470800CK

23 Sp

Lock

 

ON/OFF

 

Switch

 

Figura 5

Interruptor de ON/OFF (encendido/apagado)

Bloqueo

MONTAJE DE LA RUEDA
ABRASIVA/DE LIJADO/CEPILLO
DE ALAMBRE

Para montar la rueda abrasiva/de
lijado/cepillo de alambre, gire la
rectificadora hacia arriba sobre una
superficie plana y siga las
recomendaciones a continuación.
1. Coloque el reborde del disco sobre el

vástago, con el cuidado de orientar
los dientes del reborde sobre el
vástago. Gire este disco hasta que
quede asentado sobre el vástago.
Una vez bien asentado, debe tener
un pequeño juego lateral.

2. Luego asegúrese de que la rueda

rectificadora/de lijado/cepillo de
alambre tenga un rango que excede
el rango de la rectificadora, es decir,
el disco debe tener un rango
superior a las 11.000 RPM. No use
un disco con rango inferior a 11.000
RPM. Además, asegúrese de que
está montando un disco del tamaño
apropiado. Esta rectificadora está
diseñada para usar discos de 5 pulg.
(125-127 mm).Verifique que los
discos no presenten defectos como
rajaduras, cerdas dañadas u
oxidadas, y problemas similares.
No use nunca uno que esté dañado.

3. Monte el disco sobre el reborde sólo

si se ha determinado que el disco
satisface todos los requisitos
mencionados arriba.

NOTA: Normalmente, el lado donde se
encuentra la información del disco es el
lado que queda posicionado contra el
reborde.

4. Enrosque la tuerca de sujeción

sobre el vástago, asegurándose que
la pestaña interna de la tuerca
quede enroscada dentro del anillo
central del disco.

5. Apriete la tuerca de sujeción con la

llave de 2 dientes en sentido horario
mientras oprima el botón de

bloqueo del vástago, ubicado en la
parte superior de la caja de
engranajes.

Funcionamiento

Manejo de la rectificadora

Mantenga la protección de seguridad
en su lugar para evitar posibles
lesiones graves.

Nunca
cubra las

ventilaciones de aire ya que siempre
deben estar abiertas para el correcto
enfriamiento del motor.

La clave para un funcionamiento
eficiente es controlar la presión y el
contacto con la superficie entre el
disco y la pieza de trabajo.
Las superficies planas se rectifican a un
ángulo agudo, generalmente entre
10 y 20 grados con respecto a la pieza
de trabajo. Permita que el disco
alcance la velocidad máxima antes de
comenzar a rectificar. Un ángulo
demasiado amplio causará la
concentración de la presión en un área
reducida, lo cual puede provocar ranuras
o quemar la superficie de trabajo.

INTERRUPTOR

Una vez enchufada la herramienta, la
única forma de que funcione es
presionando el interruptor ON/OFF.

Ensamblaje

(Continuacion)

Figura 3

Length of Cord in Feet 

25 

50 

100 

150

AWG Size of Cord 

18 

18 

18 

16

Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord for Grinder

Save all warnings and instructions for
future reference.

The term “power tool” in the warnings
refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cord-
less) power tool.

WORK AREA SAFETY

Keep

work

area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.

Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.

Keep 
children

and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you
to lose control.

Do not
operate

the power tool near flammable
materials. Sparks could ignite these
materials.

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match
the outlet. Never modify the
plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.

Avoid 
body 

contact with earthed or grounded sur-
faces, such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.

Do not 
expose

power tools to rain or wet conditions.

2

Operating Instructions

Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.

Do not
abuse

the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of
electric shock.

When 
operat-

ing a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor
use reduces the risk of electric shock.

If operat-
ing a

power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current
device (GFCI) protected supply. Use of
a GFCI reduces the risk of electric
shock.

•  Do not use accessories that require

liquid coolants. Using water or other
liquid coolants may result in
electrocution or shock.

•  Make sure cord is located so that it

will not be stepped on, tripped over,
or otherwise subjected to damage or
stress.

•  Do not use an extension cord unless

absolutely necessary. Use of
improper extension cord could result
in a risk of fire and electric shock. If
an extension cord must be used,
make sure:

•  That the size of the cord is at least as

specified in chart titled “Minimum
Wire Size (AWG) of Extension Cord
for Grinder.”

•  That the pins on plug of extension

cord are the same number, size and
shape as those of plug on power
tools.

•  That the extension cord is properly

wired and in good electrical
condition.

•  If an extension cord is to be used

outdoors it must be marked with the
suffix “W-A” or “W” following the
cord type designation to indicate it is
acceptable for outdoor use. For
example – SJTW-A 

•  Double insulated tools are equipped

with a polarized plug. This plug will
fit in a polarized outlet one way only.
If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician
to install a polarized outlet. Do not
change the plug in any way. Double
insulation eliminates the need for the
three wire grounded power cord and
grounded power supply system.

PERSONAL SAFETY

Stay 
alert,

watch what you are doing and use com-
mon sense when operating a power
tool. Do not use a power tool while you
are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power
tools may result in serious personal
injury.

Use personal protective
equipment. Always wear eye
protection. Protective equip-
ment such as dust mask, non-skid safe-
ty shoes, hard hat, or hearing protec-
tion used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.

Prevent
uninten-

tional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to
power source and/or battery pack, pick-
ing up or carrying the tool. Carrying
power tools with your finger on the
switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.

Remove 
any

adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury. 

Do not overreach. Keep prop-
er footing and balance at all
times. This enables better
control of the power tool in unexpect-
ed situations.

Dress
properly.

Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.

www.chpower.com

General Power Tool
Safety Warnings 

(Continued)

Figura 2

 

Spanner  

Clamp Nut

 

 

Sanding Disc

 

Disc Flange

 

Figura 4

Llave de 2 dientes

Tuerca de sujeción

Disco rectificador

Reborde del disco

Summary of Contents for DG470800CK

Page 1: ...vice 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Disco de rectificado para metal de 12 7 cm 5 DG027500AV Mango lateral DG027600AV Llave de 2 dientes DG028900AV Tuerca de sujeción del vástago DG028600AV 5 AC Angle Grinder Operating Instructions and Parts Manual DG470800CK Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product de...

Page 2: ...A SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Do not operate the power tool near fla...

Page 3: ...per ly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms Stop using any tool if discomfort numbness tingling or pain occur and consult a physician Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or s...

Page 4: ...iona para el máximo control del contragolpe o reacción a la torsión durante el arranque El operador puede controlar las Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas Continuacion 4 wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Position the cord clear of the spinning accessory If you lose c...

Page 5: ... funcionamiento normal con la rueda abrasiva apuntando hacia una dirección segura lejos de las personas o los objetos Las grietas Manual de Instrucciones Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas Continuacion 20 Sp 5 DG470800CK www chpower com the sanding project Vacuum filter bags should be changed frequently 2 Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along w...

Page 6: ...a que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada haga reparar la herramienta eléctrica antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que no tienen un mantenimiento adecuado Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias Es menos probable que las herramientas de corte con un mantenimiento adecuado y con bordes de corte afilados se atasquen y...

Page 7: ...ble esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado puede resultar en un riesgo de incendio y choque eléctrico Si se debe usar un cable de extensión asegúrese de que Que el tamaño del cable sea al menos ...

Page 8: ...idad se deben seguir en todo momento junto con cualquier otra norma de seguridad 1 Lea con cuidado los manuales incluidos con este producto Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Sólo aquellas personas completamente familiarizadas con estas normas de funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta Especificaciones Voltaje clasificado 120V 60Hz Rosca del vástago 16mm 11 ...

Page 9: ...500AV Poignée de côté DG027600AV Clé à 2 broches DG028900AV Écrou de verrouillage de l arbre DG028600AV 9 Fr Description Les meuleuses sont conçues pour meuler polir ébarber et lisser les bords tranchants Dans certains cas elles peuvent être utilisées pour poncer les produits de bois Il faut se familiariser avec les composants principaux de cet outil avant de l utiliser Déballage Lors du déballage...

Page 10: ... outil Avertissements de sécurité généraux pour l outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil dans les avertissements fait réf...

Page 11: ...igué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acousti...

Page 12: ...doit être bien fixée avant de brancher la meuleuse à une alimentation de courant Ne pas trop resserrer puisque cela pourrait mener à des fissures dans la roue de meulage Les roues de meulage doivent être libres d irrégularités et de fissures Avant d utiliser la meuleuse vérifier l opération normale avec la roue de meulage face à une direction sans danger par ex loin des personnes ou des objets Les...

Reviews: