background image

24 Sp

Manual de Instrucciones 

Advertencias de
seguridad generales
para herramientas
eléctricas

(continuación)

b) No use la herramienta

eléctrica si el interruptor no
la enciende y la apaga.

Cualquier herramienta eléctrica
que no pueda ser controlada con
el interruptor es peligrosa y
debe repararse.

c) Desconecte el enchufe de la

fuente de energía y/o la
batería de la herramienta
eléctrica antes de hacer
cualquier ajuste, cambiar
accesorios o guardar
herramientas eléctricas.

Dichas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de
que la herramienta eléctrica se
active por accidente.

d) Guarde las herramientas

eléctricas que no estén en
uso fuera del alcance de los
niños y no permita que
personas que no estén
familiarizadas con la
herramienta eléctrica o con
estas instrucciones la usen.

Las herramientas eléctricas son
peligrosas cuando están en
manos de usuarios inexpertos.

e) Realice el mantenimiento a

las herramientas eléctricas.
Verifique que las piezas
móviles no estén
desalineadas ni adheridas,
que no haya piezas rotas y
que no exista ningún otro
problema que pueda afectar
el funcionamiento de la
herramienta eléctrica. Si está
dañada, haga reparar la
herramienta eléctrica antes
de usarla. 

Muchos accidentes

son causados por herramientas
eléctricas que no tienen un
mantenimiento adecuado.

f) Mantenga sus herramientas

para cortar afiladas y limpias.

Es menos probable que las
herramientas de corte con un
mantenimiento adecuado y con
bordes de corte afilados se
atasquen y además son más
fáciles de controlar.

g) Use los accesorios, las brocas

y puntas, etc. de la
herramienta eléctrica de 
acuerdo con estas
instrucciones, teniendo en
cuenta las condiciones de
trabajo y el trabajo a realizar.

El uso de la herramienta eléctrica
para funciones diferentes de
aquellas para las que fue
diseñada puede provocar una
situación peligrosa.

h) Cuando la batería no está en

uso, manténgala alejada de
los objetos metálicos como
sujetadores de papel,
monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos
similares para que no exista
un riesgo de que los
terminales de la batería
queden conectados entre sí
(es decir en “cortocircuito”).

Hacer un puente entre los
terminales de la batería puede
provocar chispas, quemaduras,
incendios, choque eléctrico o
daños a la batería.

i) No la use si las mordazas del

portabrocas u otras piezas
están partidas o desgastadas.

j) Verifique la rotación del

taladro antes de comenzar a
taladrar/atornillar, para que
sea la correcta para la
operación que se va a
realizar.

k) No use el taladro como una

buriladora ni trate de alargar
o agrandar agujeros
torciendo el taladro. Las
brocas del taladro pueden
quebrarse y provocar
lesiones.

l) Cada taladro está equipado

con un portabrocas capaz de
manejar brocas de hasta
cierto tamaño. Para el
taladro DG20419, no se
deben usar brocas con
diámetros de eje mayores de
3/8 pulg. (10 mm).

m) Asegúrese de que el

interruptor esté en la
posición de apagado antes
de introducir la batería.

Introducir la batería en
herramientas eléctricas con el
interruptor en la posición de
encendido favorece la ocurrencia
de accidentes.

n) Recargue la betería

únicamente con el cargador
que se proporciona con esta
herramienta. 

Un cargador

adecuado para un tipo de
batería puede provocar un
riesgo de incendio cuando se usa
con otra batería.

o) Use este taladro únicamente

con la batería que se
proporciona o con la batería
de repuesto recomendada
según las especificaciones del
fabricante. 

El uso de cualquier

otra batería puede crear un
riesgo de lesiones o incendio.

p) Cargue la batería en un área

bien ventilada. No permita
que ningún objeto cubra el
cargador ni la batería
mientras está cargando.

q) No haga funcionar el

cargador de la batería si su
enchufe o cable están
dañados. Si estos
componentes están dañados,
haga que una persona
calificada en reparación los
reemplace de inmediato.

r) No haga funcionar el

cargador si se ha caído, ha
recibido un golpe fuerte, o ha
sido dañado de otra manera.
Si está dañado, haga que una
persona calificada en
reparación le realice un
servicio.

General Driving
Screws Instructions

(Continued)

Removing Screws

In order to remove a screw from a
workpiece, use the following steps:

• Set the clutch adjusting collar to its

highest setting and set the speed
selector to its lowest "1" setting.

• Install the proper screwdriver bit

into the drill’s chuck.

• Fully depress the REV button.

• Place the screwdriver bit in the screw

head and with enough pressure
exerted on the drill so that it doesn’t
jump out of the screw head, start
the drill to remove the screw.

Maintenance

Cleaning

All plastic parts should be cleaned with
a soft damp cloth. NEVER use solvents
to clean plastic parts. They could
dissolve or otherwise damage the
material.

Failure to Start

Should your tool fail to start, make
sure the battery pack is charged and
installed in the drill.

Battery Service

The battery pack supplied with this
drill will self-discharge and lose some
of its capacity over time. Therefore, if
it is stored unused for a long period of
time, then it may require recharging
before use. In order to get the most
out of your batteries, it is
recommended that the pack be
recharged every 2-3 months and when
doing so, remove the pack from the
charger after 2-3 hours of charging.

Removing/Replacing the Chuck

If there is a need to replace the chuck,
use the following steps to do so:

• Remove the battery pack from the

drill.

• Rotate the clutch collar until its drill

bit symbol aligns with the arrow on
the top of the drill housing.

• Open the chuck jaws fully by

unscrewing the chuck sleeve
counterclockwise (when viewing the
chuck from its end).

• Locate the left-handed screw inside

the chuck and with the proper
screwdriver bit and remove this
screw by turning it clockwise.

• Insert the short arm of a 3/8" hex

key or Allen wrench into the chuck
and tighten the jaws of the chuck on
the flats of this wrench.

• With a hammer or the like, strike the

long arm of the wrench sharply so
that the chuck will turn
counterclockwise.

• Once the chuck has been loosened,

remove the wrench and unscrew the
chuck from its spindle.

• To replace the chuck with another

one, reverse the steps noted above.
Always keep the spindle threads,
chuck threads, and securing screw
free of debris.

Service

Tool
service

must be performed only by qualified
repair personnel and by an
AUTHORIZED SERVICE CENTER. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800- 424-8936.

9

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936

Please provide following information:

- Model number

- Serial number (if any)

- Part description and number as shown in parts list

Part

Description

Number

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Parts Department

100 Production Drive

Harrison, OH  45030   U.S.A.

Charger – 19.2V

DG029600AV

Battery Pack – 19.2V

DG201900AV

Chuck – 3/8"

DG029900AV

Set Screw

SX173400AV

Case

DG030000AV

DG201900CK

Summary of Contents for DG201900CK

Page 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to tool The following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper...

Page 2: ...ructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmos...

Page 3: ...lance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Page 4: ...uada en el portabrocas del taladro Presione totalmente el botón de retroceso REV Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo y ejerciendo suficiente presión sobre el taladro como para que no zafe de la cabeza del tornillo encienda el taladro para retirar el tornillo DG201900CK 4 General Power Tool Safety Warnings Continued h When the battery pack is not in use keep it away from me...

Page 5: ...er in one orientation therefore there is no reason to force the pack into the charger To install the battery pack in the charger insert the tower end of the pack into the charger The protruding rib on one side of the battery pack should be aligned with the notch in the battery charger Once this alignment is done lightly push the battery pack until it bottoms out in the charger To remove the batter...

Page 6: ...aring In addition to the variable speed switch this drill is also equipped with a two speed gearbox The low gear setting 1 provides high torque and slower drilling speeds for heavy duty work or for driving screws The high gear setting 2 provides faster speeds which is particularly useful for drilling into softer materials To change to the high speed setting push the red speed selector knob fully f...

Page 7: ...es de embrague La torsión de salida aumentará a medida que el collar de embrague se gire de 1 a 15 La posición de la broca del taladro traba el embrague para permitir una perforación para trabajos pesados y para trabajar con el destornillador También permite cambiar las brocas rápida y fácilmente en el portabrocas sin llave Este embrague ajustable es particularmente útil cuando se atornillan torni...

Page 8: ...da DG201900CK Carga Rápida y Batería General Driving Screws Instructions Safety glasses must be worn during driving operations Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill A firm hold should always be administered when driving screws Failure to do so may result in bodily injury Drill a pilot hole of a size recommended by the screw manufacturer prior to driving the sc...

Page 9: ...o recomendada según las especificaciones del fabricante El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones o incendio p Cargue la batería en un área bien ventilada No permita que ningún objeto cubra el cargador ni la batería mientras está cargando q No haga funcionar el cargador de la batería si su enchufe o cable están dañados Si estos componentes están dañados haga que una person...

Page 10: ...rnille o Antes de usar el cargador de la batería lea todas las instrucciones del cargador la batería y el producto p No intente desarmar la batería ni quitar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería Puede provocar un incendio o lesiones 4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación L...

Page 11: ...e las del enchufe del cargador El cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El cable de extensión si se va a utilizar en exteriores está marcado con el sufijo W A o W Esto debe cumplir con la designación del tipo de cable por ej SJTW A Este tipo de designación indica que es aceptable para uso en exteriores i Recargue esta herramienta a batería únicamente con...

Page 12: ...quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateur avec les outils électriques mis à la terre Les fiches non modifiées et les prises assorties réduiront le risque de choc électrique b Éviter tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il y a un risque accru de choc électrique si le corps est mis à la terre c Ne ...

Page 13: ...illeur contrôle de l outil électrique dans les situations imprévues f Il faut s habiller correctement Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples Garder les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles g Si des dispositifs sont fournis pour le br...

Page 14: ...rer que l interrupteur soit en position d arrêt off avant d insérer le bloc batteries Insérer le bloc batteries dans tout outil électrique avec l interrupteur en marche invite les accidents n Recharger le bloc batteries seulement avec le chargeur fourni avec cet outil Un chargeur convenant pour un certain type de bloc batteries peut créer un risque d incendie lorsqu on l utilise avec un autre bloc...

Page 15: ...ns le chargeur La côte ressortant d un côté du bloc batteries doit s aligner avec l encoche du chargeur de batterie Après l alignement pousser délicatement le bloc batteries jusqu à ce qu il ressorte du bas du chargeur Pour retirer le bloc batteries du chargeur tirer tout simplement la batterie du chargeur Charge initiale Avant d utiliser cette perceuse pour la première fois charger entièrement la...

Page 16: ...n de l outil suite Transmission à deux vitesses Cette perceuse est dotée d un engrenage à deux vitesse en plus de l interrupteur à vitesse variable La basse vitesse réglage 1 offre des vitesses de couple élevé et de perçage plus lent pour un travail intensif ou pour entrer les vis La haute vitesse réglage 2 offre des vitesses plus rapides particulièrement utiles pour percer dans des matériaux plus...

Reviews: