background image

26 Sp

Manual de Instrucciones 

Funcionamiento de
la herramienta 

(continuación)

• Con el tipo de batería

proporcionada con este taladro,
es decir del tipo Ni-Cd o níquel-
cadmio, es mejor cargar la
batería cuando está casi
totalmente descargada. Este es el
momento en el que hay una
diferencia notoria en el
rendimiento del taladro. Si se
coloca la batería en el cargador
antes de que llegue a este
estado, existe la posibilidad de
que no se optimice la
capacidad/vida útil de la batería.
También es importante tener en
cuenta que una batería no debe
descargarse más que cuando
llega al estado de rendimiento
notorio mencionado
anteriormente ya que esto puede
provocar un daño irreversible en
la batería.

• Por ultimo, para obtener el

mejor rendimiento de su batería,
se recomienda encarecidamente
no dejar las baterías en el
cargador durante más de 3
horas. Por lo tanto una vez que
alcancen su carga completa (que
se indica cuando se enciende la
luz verde en el cargador), es
mejor retirar la batería en ese
momento o en un momento
próximo.

Botón de avance/retroceso

Este taladro está equipado con un
botón de avance/retroceso (rojo) que
se usa para cambiar la dirección de
rotación de la broca del taladro. Se
recomienda que el usuario verifique el
sentido de la rotación antes de realizar
el trabajo. Si el botón de avance (FWD)
se presiona firmemente desde el lado
derecho del taladro cuando el usuario
lo está sosteniendo, la rotación del
taladro será en la dirección de avance,
o hacia la derecha cuando se mira el
portabrocas desde el punto de vista del
usuario. Esta es la dirección de rotación
recomendada para taladrar orificios o
atornillar tornillos. Al presionar
firmemente el botón de retroceso
(REV), ubicado en el lado izquierdo de
la herramienta, la rotación del taladro
será hacia la izquierda. Esta dirección

de rotación se recomienda para quitar
tornillos. También es útil si se ha
atascado una broca cuando se
taladraba en la dirección de avance.

No intente cambiar la rotación a
menos que el portabrocas se haya
detenido por completo. El no hacerlo
puede dañar la herramienta.

Si el botón de avance y retroceso
(FWD/REV) está centrado en la carcasa
del taladro, es decir que no está
presionado totalmente para ninguno
de los dos lados, entonces el gatillo
debe estar bloqueado en la posición de
apagado “OFF”.

Gatillo interruptor de velocidad
variable

Este taladro está equipado con un
interruptor de velocidad variable.
Al aplicar más presión al gatillo
interruptor (rojo), la velocidad del
taladro aumenta. Al disminuir la
presión se reducirá la velocidad del
taladro. Este preciso control de
velocidad permite al usuario comenzar
a taladrar un orificio lentamente sin
tener que hacer un orificio inicial con
el punzón, o comenzar lentamente a
atornillar tornillos antes de aumentar
la velocidad de funcionamiento.

Engranajes de dos velocidades

Además del interruptor de velocidad
variable, este taladro también está
equipado con una caja de engranajes
de dos velocidades. La posición baja
(ajuste “1”) proporciona torsión alta y
velocidades más bajas de perforación
para trabajo pesado o para atornillar
tornillos. La posición alta (ajuste “2”)
proporciona velocidades más altas y es
particularmente útil para perforar
materiales más blandos. Para cambiar
al valor de velocidad alta, empuje la
perilla de selección de velocidad (roja)
totalmente hacia adelante. Para el
valor de velocidad baja, mueva la
perilla de selección de velocidad
totalmente hacia la parte trasera del
taladro. Es importante que la perilla
quede colocada totalmente hacia
adelante o hacia atrás, cualquier otra
posición entre estos dos extremos
puede causar daños al taladro.

Si se accionó el taladro pero el
portabrocas no está girando, suelte
toda la presión del interruptor y luego
deslice el accionador del interruptor a
la posición deseada.

Freno eléctrico

Este taladro está equipado con un
freno eléctrico que se usa para detener
rápidamente el portabrocas. Esto es
útil cuando el trabajo requiere
taladrado o remoción de tornillos en
forma reiterada. Esto se activa
simplemente soltando el accionador
del interruptor mientras está girando
el taladro. Cuando se activa el freno
eléctrico, es común observar un arco
eléctrico momentáneo dentro del
propio taladro.

Embrague ajustable

Este taladro/destornillador cuenta con
16 configuraciones de embrague. La
torsión de salida aumentará a medida
que el collar de embrague se gire de 1
a 15. La posición de la broca del
taladro traba el embrague para
permitir una perforación para trabajos
pesados y para trabajar con el
destornillador. También permite
cambiar las brocas rápida y fácilmente
en el portabrocas sin llave.
Este embrague ajustable es
particularmente útil cuando se
atornillan tornillos. Un valor más bajo
del embrague desembragará más
pronto que un valor más alto del
embrague, es decir, limitará la
profundidad a la que se atornille el
tornillo. Cuando se atornillan tornillos,
es mejor comenzar con un valor más
bajo del embrague y ajustar este collar
hacia arriba hasta que el tornillo
llegue a la profundidad deseada.

Niveles de burbuja

Este taladro/destornillador está
equipado con dos niveles de burbuja
para hacer que sea más fácil para el
usuario taladrar perpendicularmente.
Tiene un nivel horizontal en la parte
superior del taladro para
taladrar/atornillar horizontalmente,
la burbuja de este nivel en particular
debe estar centrada entre las dos
líneas del nivel. Para aquellos trabajos
en los que el usuario desee taladrar
verticalmente hacia arriba y hacia
abajo hay otro nivel en la parte trasera
del taladro para ese uso en particular.
Para el taladrado vertical, el centro de
la burbuja debería estar en la
intersección la cruz.

General Drilling
Instructions

(Continued)

Make

sure that the workpiece is secured
This might entail clamping it in a vise
or held securely by other clamping
means A loose workpiece may spin
and cause bodily injury.

• Locate the center for the hole to be

drilled and using a center punch,
make a small dent in the workpiece.

• Place the tip of the drill bit in this

dent, hold the drill square to the
workpiece, apply steady pressure,
and actuate the drill’s switch.

Continue to apply steady, even
pressure while drilling. Applying too
much pressure may cause the drill bit
to overheat and/or break, resulting
in bodily injury or damaged drill bits
Too little pressure will keep the bit
from cutting into the workpiece.

• If the drill stalls or becomes jammed

in the hole, release the switch
trigger immediately Do not keep
actuating the switch trigger in the
forward direction in order to free
the bit from its jammed condition,
for this will damage the motor
Remove the drill bit from the
workpiece and determine the cause
of stalling or jamming before
beginning again. If it is troublesome
to remove the bit from the
workpiece, then fully-depress the
REV button and actuate the switch
to remove the bit. Then fully depress
the FWD button before resuming
the drilling operation.

• When the bit is at the point where it

nearly breaks through the material
being drilled, reduce the pressure on
the drill in order to avoid splintering
the wood or stalling in a metal
workpiece.

• When the drill bit has completely

penetrated the workpiece and is
spinning freely, withdraw it from
the workpiece while the motor is
still running, and then turn off the
drill.

Drilling Wood

In addition to the guidelines given in
the General Drilling Instructions, the
following also apply:

• When drilling into softer wood,

higher speed settings are generally
used.

• When drilling into wood using a

twist drill bit, frequently withdraw it
from the hole in order to clear away
chips which build up in the flutes.
This helps prevent overheating and
burning the material while speeding
up the drilling process.

• If a backing block is used to keep the

back of the workpiece from
splintering, clamp it securely in
place. If a backing block is not use
with spade bits or hole saws, ease up
the pressure exerted on the drill as
soon as the bit point breaks through
the workpiece. Remove the bit and
using the breakthrough hole,
reposition the bit on the opposite
side of the workpiece and finish the
drilling operation.

Drilling in Metal

In addition to the guidelines given in
the General Drilling Instructions, the
following also apply:

• Use only good quality, sharp, high-

speed drill bits when drilling into
metal.

• When drilling into metal, lower

speed settings are generally used.
The harder the material, the slower
the drilling speed should be.

• Start drilling with a slow speed and

gradually increase the speed as the
drill cuts.

• When drilling a large hole, it is

easier to first drill a smaller (pilot)
hole and then enlarge it to the
required size.

• The use of a lubricant, such as oil, on

the drill point helps to keep the bit
cool, increases the drilling action,
and prolongs bit life.

7

DG201900CK

Summary of Contents for DG201900CK

Page 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to tool The following safety precautions must be followed at all times along with any other existing safety rules 1 Read all manuals included with this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper...

Page 2: ...ructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmos...

Page 3: ...lance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Page 4: ...uada en el portabrocas del taladro Presione totalmente el botón de retroceso REV Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo y ejerciendo suficiente presión sobre el taladro como para que no zafe de la cabeza del tornillo encienda el taladro para retirar el tornillo DG201900CK 4 General Power Tool Safety Warnings Continued h When the battery pack is not in use keep it away from me...

Page 5: ...er in one orientation therefore there is no reason to force the pack into the charger To install the battery pack in the charger insert the tower end of the pack into the charger The protruding rib on one side of the battery pack should be aligned with the notch in the battery charger Once this alignment is done lightly push the battery pack until it bottoms out in the charger To remove the batter...

Page 6: ...aring In addition to the variable speed switch this drill is also equipped with a two speed gearbox The low gear setting 1 provides high torque and slower drilling speeds for heavy duty work or for driving screws The high gear setting 2 provides faster speeds which is particularly useful for drilling into softer materials To change to the high speed setting push the red speed selector knob fully f...

Page 7: ...es de embrague La torsión de salida aumentará a medida que el collar de embrague se gire de 1 a 15 La posición de la broca del taladro traba el embrague para permitir una perforación para trabajos pesados y para trabajar con el destornillador También permite cambiar las brocas rápida y fácilmente en el portabrocas sin llave Este embrague ajustable es particularmente útil cuando se atornillan torni...

Page 8: ...da DG201900CK Carga Rápida y Batería General Driving Screws Instructions Safety glasses must be worn during driving operations Always be alert and brace yourself against the twisting action of the drill A firm hold should always be administered when driving screws Failure to do so may result in bodily injury Drill a pilot hole of a size recommended by the screw manufacturer prior to driving the sc...

Page 9: ...o recomendada según las especificaciones del fabricante El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de lesiones o incendio p Cargue la batería en un área bien ventilada No permita que ningún objeto cubra el cargador ni la batería mientras está cargando q No haga funcionar el cargador de la batería si su enchufe o cable están dañados Si estos componentes están dañados haga que una person...

Page 10: ...rnille o Antes de usar el cargador de la batería lea todas las instrucciones del cargador la batería y el producto p No intente desarmar la batería ni quitar ningún componente que sobresalga de los terminales de la batería Puede provocar un incendio o lesiones 4 Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación L...

Page 11: ...e las del enchufe del cargador El cable de extensión está correctamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El cable de extensión si se va a utilizar en exteriores está marcado con el sufijo W A o W Esto debe cumplir con la designación del tipo de cable por ej SJTW A Este tipo de designación indica que es aceptable para uso en exteriores i Recargue esta herramienta a batería únicamente con...

Page 12: ...quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateur avec les outils électriques mis à la terre Les fiches non modifiées et les prises assorties réduiront le risque de choc électrique b Éviter tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre comme les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il y a un risque accru de choc électrique si le corps est mis à la terre c Ne ...

Page 13: ...illeur contrôle de l outil électrique dans les situations imprévues f Il faut s habiller correctement Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples Garder les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles g Si des dispositifs sont fournis pour le br...

Page 14: ...rer que l interrupteur soit en position d arrêt off avant d insérer le bloc batteries Insérer le bloc batteries dans tout outil électrique avec l interrupteur en marche invite les accidents n Recharger le bloc batteries seulement avec le chargeur fourni avec cet outil Un chargeur convenant pour un certain type de bloc batteries peut créer un risque d incendie lorsqu on l utilise avec un autre bloc...

Page 15: ...ns le chargeur La côte ressortant d un côté du bloc batteries doit s aligner avec l encoche du chargeur de batterie Après l alignement pousser délicatement le bloc batteries jusqu à ce qu il ressorte du bas du chargeur Pour retirer le bloc batteries du chargeur tirer tout simplement la batterie du chargeur Charge initiale Avant d utiliser cette perceuse pour la première fois charger entièrement la...

Page 16: ...n de l outil suite Transmission à deux vitesses Cette perceuse est dotée d un engrenage à deux vitesse en plus de l interrupteur à vitesse variable La basse vitesse réglage 1 offre des vitesses de couple élevé et de perçage plus lent pour un travail intensif ou pour entrer les vis La haute vitesse réglage 2 offre des vitesses plus rapides particulièrement utiles pour percer dans des matériaux plus...

Reviews: