background image

Cómo usar la
Clavadora 

(Continuación)

4. Use un regulador de presión

(de 0 bar - 8,62 bar) en el
compresor. Se necesita un regulador
de presión para controlar la presión
de operación de la clavadora entre
4,14 bar y 7,58 bar.

MODO DE OPERACIÓN

Siempre cerciórese de saber en que
modo va a operar la clavadora antes
de comenzar a usarla. De lo contrario,
le podría ocasionar la muerte o heridas
graves.

MODO DE SECUENCIA SINGULAR 

Este sistema
requiere que
oprima el gatillo
cada vez que
vaya a clavar un
clavo. Para clavar el elemento de
contacto debe tocar la superficie de
trabajo y el operador debe oprimir
el gatillo.

Debe soltar el gatillo antes de clavar
otro clavo.

CÓMO USAR LA CLAVADORA
DE DISPARO SECUENCIAL 

Cheque el funcionamiento del
mecanismo del elemento de contacto
antes de cada uso. El elemento de
contacto se debe desplazar libremente,
sin pegarse, a lo largo del área de
desplazamiento. El resorte del
elemento de contacto debe regresar
el elemento de contacto a su posición
original totalmente extendido. No use
la clavadora si el mecanismo del
elemento de contacto no está
funcionando adecudamente.
Podría ocasionarle heridas.

1. Desconecte la

clavadora de
la fuente de
suministro
de aire.

2. Saque todos

los clavos del
cargador
(Vea la Sección
Carga-
Descarga).

3. Cerciórese de que el

gatillo y el elemento
de contacto se
muevan libremente

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

en ambos sentidos sin atascarse
o pegarse.

4. Reconecte la

clavadora a la
fuente de
suministro de
aire.

5. Presione el

Elemento de
Contacto de
Trabajo contra la
superficie de
trabajo sin apretar
el gatillo. La clavadora 

NO DEBE

OPERAR

. No use la herramienta

si opera sin apretar el gatillo.
Se pueden producir lesiones
personales.

6. Remueva la

clavadora de la
superficie de trabajo.
El Elemento de
Contacto de Trabajo
tiene que volver a
su posición original. La clavadora

NO DEBE OPERAR

. No use la

herramienta si opera mientras está
levantada de la superficie de
trabajo.

7. Apriete el

gatillo y
presione el
Elemento de
Contacto de
Trabajo contra la superficie
de trabajo. La clavadora 

NO DEBE

hacerse funcionar.

8. Presione el

Elemento de
Contacto de
Trabajo con
tra la
superficie de trabajo.
Apriete el gatillo. La clavadora

DEBE OPERAR

.

Una herramienta que funciona de
manera inadecuada no debe usarse.
No active la herramienta a menos que
esté colocada firmemente contra la
pieza de trabajo.

PARA CARGAR Y DESCARGAR
LA CLAVADORA

1. Siempre 

conecte

la herramienta

a la fuente de suminsitro de aire

antes

de colocarle los clavos.

2. Empuje el 

cierre hacia 
abajo. Mueva 
la tapa del 
cargador hacia 
atrás.

!

ADVERTENCIA

3. Coloque una

serie de clavos
Campbell
Hausfeld o
equivalentes
(Vea la sección de clavos) en el
cargador. Cerciórese de que los
extremos puntiagudos de los clavos
estén hacia la parte inferior del
cargador. Cerciórese de que los
clavos no estén sucios ni dañados.

4. Tire la tapa del

cargador hacia
adelante hasta
que calce el
pestillo.

5. Siempre descargue el sujetador

antes de remover la herramienta
de servicio. La descarga se hace
siguiendo el proceso inverso de
la carga; sin embargo, siempre se
tiene que desconectar la manguera
de aire antes de descargarla.

CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN
DEL CLAVO

La CHN10101AV viene equipada con
un mecanismo clavador de profundidad
ajustable. Esto le permite al usuario
determinar a qué profundidad se va
a clavar en la superficie de trabajo.

1. Ajuste la presión de operación a

aquélla que usará con regularidad
para clavar los clavos. No exceda
la presión de 6,90 bar.

2. Para dirigir el calador de clavos,

gire la rueda (C) hacia la derecha
hasta el punto deseado.

3. Para clavar el clavo más profundo,

gire la rueda (C) hacia la izquierda
hasta el punto deseado.

4. Asegúrese que el

gatillo y el Elemento
de Contacto de
Trabajo se mueven
libremente hacia
arriba y hacia abajo sin atascarse
o pegarse después de cada ajuste.

CHN10101AV

5-Sp

Manual de Instrucciones

General Safety
Information 

(Continued)

G

Clean and check all air supply hoses
and fittings before connecting the
nailer to an air supply. Replace any
damaged or worn hoses or fittings.
Tool performance or durability may
be reduced.

Operating The Nailer

LUBRICATION

This nailer requires lubrication before
using the nailer for the first time and
before each use. If an inline oiler is
used, manual lubrication through the
air inlet is 

not

required on a daily basis.

The work surface 
can become dam-

aged by excessive lubrication. Proper
lubrication is the owner’s responsibili-
ty. Failure to lubricate the nailer prop-
erly will dramatically shorten the life
of the nailer and void your warranty.

1. Disconnect the

air supply from
the nailer to
add lubricant. 

2. Turn the nailer so

the air inlet is facing
up. Place 4-5 drops
of 30 W non-deter-
gent oil into air inlet.
Do not use deter-
gent oils, oil additives, or air tool
oils. Air tool oils contain solvents
which will damage the nailer’s
internal components.

NOTICE

4. Use a pressure regulator on the

compressor, with an operating pres-
sure of 0 - 125 psi. A pressure regu-
lator is required to control the oper-
ating pressure of the nailer between
60 and 100 psi. 

OPERATIONAL MODE

Always know the
operational mode

of the nailer before using. Failure to
know the operational mode could
result in death or serious personal
injury.

SINGLE SEQUENTIAL MODE

This mode
requires the trig-
ger to be pulled
each time a nail
is driven. The nailer can be actuated by
depressing the Work Contact Element
(WCE) against the work surface fol-
lowed by pulling the trigger. 

Trigger must be released to reset the
tool before another nail can be driven.

OPERATING A SEQUENTIAL TRIP
NAILER

Check the opera-
tion of the Work

Contact Element (WCE) trip mechanism
before each use. The WCE must move
freely without binding through its 
entire travel distance. The WCE spring 

!

CAUTION

!

WARNING

3. After adding oil, run

nailer briefly. Wipe
off any excess oil
from the cap
exhaust.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the
recommended hookup for the nailer.

1. The air com-

pressor must be
able to main-
tain a minimum
of 60 psi when
the nailer is
being used. An inadequate air sup-
ply can cause a loss of power and
inconsistent 
driving.

2. An oiler can be

used to provide oil
circulation through
the nailer. A filter
can be used to
remove liquid and
solid impurities which can rust or
“gum up” internal parts of the nail-
er. 

3. Always use air supply hoses with a

minimum working pressure rating
equal to or greater than the pres-
sure from the power source if a reg-
ulator fails, or 150 psi, whichever is
greater. Use 3/8" air hose for runs
up to 50'. Use 1/2" air hoses for 50'
run or longer. For better perfor-
mance, install a 3/8" quick plug
(1/4" NPT threads) with an inside
diameter of .315" (8mm) on the
nailer and a 3/8" quick coupler on
the air hose.

CHN10101AV

Operating Instructions

4

www.chpower.com

150 psi or greater

3/8" I.D.

Pestillo

Recommended Hookup

Quick

Plug

Quick

Coupler

Air

Hose

Quick Plug

(Optional)

Quick

Coupler

(Optional)

Regulator

Filter

Lubricator

60 psi
Min.

100 psi
Max.

movemiento

1

2

1

2

movemiento

(C)

Summary of Contents for CHN10101AV

Page 1: ...Estándard Standard Duty Un año Productos Resistentes Serious Duty Dos años Productos Robustos Extreme Duty Tres años 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIE...

Page 2: ...plosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust The tool is able to create sparks resulting in the ignition of dust or fumes G Keep bystanders children and visi tors away while operating the tool Distractions are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY G Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not ...

Page 3: ...ool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prop erly maintained tool with sharp cut ting edges reduces the risk of bind ing and is easier to control G Use only those fasteners listed in the Accessories section of this man ual Fasteners not identified for use with this tool by the tool manufac turer are able to result in a risk of personal injury or damage to tool when used in this tool G ...

Page 4: ...uélla que usará con regularidad para clavar los clavos No exceda la presión de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de clavos gire la rueda C hacia la derecha hasta el punto deseado 3 Para clavar el clavo más profundo gire la rueda C hacia la izquierda hasta el punto deseado 4 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse ...

Page 5: ... internos de la clavadora 3 Después de agregar aceite haga funcionar la clavadora brevemente Limpie todo exceso de aceite que salga del escape de la tapa CONEXION RECOMENDADA La ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la clavadora AVISO CHN10101AV Manual de Instrucciones 4 Sp Operating The Nailer Continued must return the WCE to its fully extend ed position after being depress...

Page 6: ...a la herramienta cuando se usen en esta herramienta G Use únicamente los accesorios que están identificados por el fabricante para el modelo de herramienta específico El uso de un accesorio no diseñado para usarse con el modelo de herramienta específico aumenta el riesgo de lesiones personales G Sostenga la herramienta por las superficies de sujeción aisladas cuando realice una operación en la que...

Page 7: ...ibrio adecuados permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas G Use equipo de seguridad Se debe usar una mascara para polvo calzado de seguridad antideslizante y casco para las condiciones que se apliquen G No ate la manguera ni la herramienta a su cuerpo Adjunte la manguera a la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio si la manguera se cambia de posició...

Page 8: ...cific legal rights You may also have other rights which vary from state to state or country to country RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Índice Información General de Seguridad 1 3 Especificaciones 2 Cómo usar la Clavadora 3 6 Modo de Operación 4 Diagnóstico de averías 7 Garantía 8 Descripción Esta c...

Page 9: ...antie Limitée 1 DURÉE À partir de la date d achat par l acheteur original comme suit Produits À Service Standard Standard Duty Un An Produits À Service Sérieux Serious Duty Deux Ans Produits À Service Extrême Extreme Duty Trois Ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE A...

Page 10: ...der l aire de travail propre et bien éclairée Les établis encombrés et les coins sombres augmentent les 2 Fr risques de choc électrique d incendie et de blessures personnelles G Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosphère explosive comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables L outil peut produire des étincelles menant à une inflammation de poussières ou de fumées G Garder...

Page 11: ...es de métal exposées de l outil sous tension et produira un choc pour l opérateur G Ne pas utiliser comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais sans s y limiter de l oxygène et des gaz combustibles Utiliser seulement de l air comprimé filtré lubrifié et réglé Utiliser un gaz réactif au lieu d air comprimé pourrait faire exploser la cloueuse ce qui pourrait provoquer des ble...

Page 12: ...par contact WCE sur la surface de travail Actionner la gâchette La cloueuse DOIT FONCTIONNER Un outil qui ne fonctionne pas correctement ne doit pas être utilisé Ne pas activer l outil à moins qu il soit placé bien fermement sur la pièce CHARGEMENT DÉCHARGEMENT DE LA CLOUEUSE 1 Toujours brancher l outil à la source d air avant le chargement des attaches 2 Appuyer sur le loquet Tirer sur le couverc...

Reviews: