background image

General Safety
Information 

(Cont’d.)

tingling, or pain occur, and consult a
physician.

Stay alert, watch what you are doing,
and use common sense when operating
a power tool. Do not use tool while
tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medication. A moment of
inattention while operating power
tools may result in serious personal
injury.

Avoid accidental

starting. Be sure switch is in the locked
or off position before inserting battery
pack, making any adjustments,
changing accessories, or storing the
tool. Carrying tools with your finger on
the switch or inserting the battery pack
into a tool with the switch on invites
accidents.

TOOL USE AND CARE

Do not use tool if

switch does not turn it on or off. Any
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be
repaired.

1.  When battery pack is not in use,

keep it away from metal objects
such as paper clips, coins, keys,
nails, or screws that can make a
connection from one terminal to
another. Shorting the battery
terminals together may cause
sparks, burns, a fire, or damage to
the battery.

2.  This tool must NOT be modified or

used for any application other than
that for which it was designed. 

Do not force the

tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for
which it is designed.

3.  Maintain tools with care.

4.  Check for misalignment or binding

of moving parts, breakage of parts,
and any other condition that may
affect the tool’s operation. If
damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.

5.  Use only accessories that are

recommended by the manufacturer
for your model. Accessories suitable
for one tool may create a risk of
injury when used on another tool.

!

CAUTION

!

WARNING

!

CAUTION

6.  Store tools out of reach of children

and other untrained persons. Tools
are dangerous in the hands of
untrained users.

Safety Instructions
for Charger and
Batteries

Before using battery charger, read all
instructions on
battery charger,
battery pack,
and product.

1. A 

battery-

operated
tool with
integral batteries or a separate
battery pack must be recharged
only with the specified charger for
the battery. A charger that may be
suitable for one type of battery may
create a risk of fire when used with
another battery.

240 volts present

at charging terminals. Do not probe
with conductive objects. Danger of
electrical shock or electrocution.

If battery pack case

is cracked or damaged, do not insert
into charger. Danger of electrical shock
or electrocution.

!

DANGER

!

DANGER

Do not abuse cord.

Never carry charger by its cord.

Never pull the cord to disconnect

from receptacle. Pull charger case
rather than cord when disconnecting
charger.

2.  Do not operate charger with

damaged cord or plug.
• Have a damaged or worn power
cord and/or strain relief replaced
immediately. 
• Do not attempt to repair power
cord.

3.  Make sure cord is located so that it

will not be stepped on, tripped
over, or otherwise subjected to
damage or stress.

4.  Do not operate charger if it has

received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged.
Take it to a qualified serviceman.

5.  Do not disassemble charger or

battery pack. Take it to a qualified
serviceman when service or repair is
required. Incorrect reassembly may
result in a risk of electric shock or
fire.

6.  Do not use an extension cord unless

absolutely necessary. Use of
improper extension cord could
result in a risk of fire and electric 
shock. If an extension cord must be
used, make sure: 
• That the size of the cord is at least
as specified in chart titled
“Minimum Wire Size (AWG) of 

!

WARNING

2

www.chpower.com

Figure 1

1

2

10

3

4

5

6

7

Operating Instructions and Parts Manual

List of Main Parts:

1. Battery
2. Enclosure (right)
3. Switch
4. Switch button
5. Light head cover
6. Locate Spring
7. Bulb 18V 0.6A

Flange type 

8. Glass
9. Light head cap
10. Enclosure (left)
11. Screw

8

9

11

Como carregar
a bateria 

(Continuação)

Com o uso normal, a bateria estará
completamente carregada após cerca de
três (3) a seis (6) horas com o carregador
DG111800CH e uma (1) a duas (2) horas
com o carregador rápido DG151800CH.
A bateria de carregamento rápido
DG151800BP pode ser carregada em
quaisquer desses carregadores. A bateria
DG111800BP pode ser carregada
somente no carregador DG111800CH.
Desconecte o carregador da fonte de
energia quando não estiver sendo usado.

IMPORTANTE: A BATERIA NÃO DEVE SER
DEIXADA NO CARREGADOR POR MAIS
DE QUARENTA E OITO (48) HORAS.

ADVERTÊNCIA DE UTILIZAÇÃO
EXTREMA

Em condições extremas de utilização
ou de temperatura, pode ocorrer um
pequeno vazamento de líquido das
células da bateria. Isso não significa
uma falha. Entretanto, se a vedação
externa estiver quebrada e o produto
entrar em contato com a sua pele:

a.  Lave imediatamente com água

e sabão.

b. Neutralize com um ácido leve como

suco de limão ou vinagre.

Se o líquido da bateria entrar em
contato com os olhos, lave-os com
água limpa durante vários minutos
e procure o médico imediatamente.

Montagem

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA

Desconecte a bateria da ferramenta ou
coloque o interruptor na posição
travada ou desligada antes de realizar
quaisquer montagens, ajustes ou trocas
de acessórios. Essas medidas
preventivas de segurança reduzem o
risco de funcionamento acidental da
ferramenta.

1.  Desparafuse o parafuso externo da

tampa protetora da lâmpada em
sentido anti-horário.

2.  Não deixe a lente de vidro cair.

3.  Remova a lâmpada apertando-a

para frente e girando-a para a
direita.

4.  Insira a nova lâmpada de 18V e 0,6A

com flanges, alinhando as projeções
na lâmpada com os chanfros no
soquete da lâmpada. Aperte a
lâmpada para dentro e gire-a para a
esquerda.

5.  Recoloque a lente de vidro e

o parafuso externo da tampa
protetora na lanterna.

Operação

1.  Insira a bateria na lanterna.

2.  Coloque o interruptor existente no

cabo em uma das duas posições de
ajuste de luminosidade.

3.  Coloque o interruptor na posição

desligada quando terminar a
utilização da lanterna.

Manutenção

A manutenção da ferramenta deve ser
realizada somente por pessoal
qualificado em consertos. O conserto
ou manutenção realizado por pessoas
não qualificadas pode provocar risco
de lesões.

Mantenha a ferramenta, a bateria e
o carregador em boas condições
realizando a manutenção periódica.
Após 6 meses a um ano, dependendo
do uso, envie a ferramenta, a bateria
e o carregador para uma assistência
técnica da Campbell Hausfeld para:

• Lubrificação

• Inspeção mecânica e limpeza

• Inspeção elétrica

• Testes para garantir o

funcionamento correto

Se a ferramenta não começa a funcionar
ou não opera em sua potência máxima
com uma bateria completamente
carregada, limpe os contatos da bateria.
Se ainda assim a ferramenta não
funcionar adequadamente, envie a
ferramenta, o carregador e a bateria
para uma assistência técnica para
reparos.

LIMPEZA

Remova os pós e detritos dos respiros
e dos contatos elétricos por meio do
uso de ar comprimido. Os cabos da
ferramenta devem ser mantidos limpos,
secos e livres de óleo ou graxa. Use
apenas sabão suave e tecido úmido
para limpar a ferramenta, a bateria e
o carregador, mantendo-os afastados
de todos os contatos elétricos.

Certos agentes de limpeza danificam
plásticos e outras peças com isolamento.

Alguns desses incluem a gasolina,
turpentina, diluente de verniz, diluente
de tintas, solventes clorados usados
para limpeza, amônia e detergentes de
uso doméstico contendo amônia.

Nunca use solventes inflamáveis ou
combustíveis próximos às ferramentas.

A FERRAMENTA NÃO FUNCIONA

Caso a ferramenta não funcione,
certifique-se de que a bateria esteja
carregada e instalada na serra.

BATERIA

A bateria se descarrega por si só sem
sofrer danos quando guardada por
longos períodos de tempo e é possível
que seja necessário recarregá-la antes
do uso.

LUBRIFICAÇÃO

Para a sua segurança e proteção
elétrica contínua, a lubrificação e a
manutenção dessa ferramenta deve ser
realizada SOMENTE por um CENTRO
DE SERVIÇOS AUTORIZADOS
CAMPBELL HAUSFELD.

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Para obter informações a respeito
do funcionamento ou conserto
desse produto, favor ligar para 
1-800-424-8936.

A manutenção da ferramenta deve ser
realizada somente por pessoal
qualificado em consertos. O conserto
ou manutenção realizado por pessoas
não qualificadas pode provocar risco
de lesões.

!

CUIDADO

19 Pg

The bulb is an 18v 0.6A
Flange type bulb

Summary of Contents for CFL Series

Page 1: ...ustomer Service 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Número Descrição da Peça Operating Instructions and Parts Manual CFL Series S Cordless Flashlight Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble install operate or maintain the product described Protect yourself and others by observing all safety information Failure to comply with instructions could ...

Page 2: ... e uma 1 a duas 2 horas com o carregador rápido DG151800CH A bateria de carregamento rápido DG151800BP pode ser carregada em quaisquer desses carregadores A bateria DG111800BP pode ser carregada somente no carregador DG111800CH Desconecte o carregador da fonte de energia quando não estiver sendo usado IMPORTANTE A BATERIA NÃO DEVE SER DEIXADA NO CARREGADOR POR MAIS DE QUARENTA E OITO 48 HORAS ADVE...

Page 3: ...te o cabo Nunca transporte o carregador segurando pelo cabo Nunca puxe o cabo para desconectá lo da tomada Puxe a caixa do carregador em vez do cabo ao desconectar o carregador 2 Não utilize o carregador com cabo ou plugue danificado Substitua imediatamente o cabo de alimentação e ou o liberador de tensão danificado ou gasto Não tente consertar o cabo de alimentação 3 Assegure se de que o cabo est...

Page 4: ...dicação Um momento de distração enquanto estiver utilizando ferramentas mecânicas pode resultar em graves lesões pessoais Evite o funcionamento acidental Certifique se de que o interruptor esteja na posição travada antes de introduzir a bateria fazer quaisquer ajustes trocar os acessórios ou guardar a ferramenta O transporte da ferramenta com o seu dedo no interruptor ou a inserção da bateria em u...

Page 5: ...This Limited Warranty applies in the United States Canada and Mexico only and gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state to state or country to country Instruções de Utilização e Manual de Peças CFL Series S Lanterna Sem Fio Por favor leia e guarde essas instruções Leia com atenção antes de tentar montar instalar utilizar ou fazer manutenção no produto des...

Page 6: ... haberlos deben ser pagados por el comprador C Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto tal como se indica n en el los manual es del propietario 9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos Esta garantía limit...

Page 7: ...er información con relación al funcionamiento o reparación de este producto sírvase llamar al 1 800 424 8936 El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones PRECAUCION Directives De Sécurité Suite Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des...

Page 8: ...gada después de Instructions de sécurité pour le chargeur et les batteries Suite Ne pas mal utiliser le cordon Ne jamais porter le chargeur par son cordon Ne jamais débrancher le cordon en le tirant de la prise Tirez la ficher plutôt que le cordon en débranchant le chargeur 2 Ne pas faire fonctionner le chargeur avec un cordon ou une prise endommagé e Faire remplacer immédiatement tout cordon et o...

Page 9: ...cta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada 3 Cuide sus herramientas 4 Cuide sus herramientas Mantenga sus herramientas para cortar afiladas y limpias Es menos probable que las herramientas con un mantenimiento adecuado y con bordes de corte afilados se atasquen y además son más fáciles de controlar 5 Use solamente accesorios recomendados por el fabrica...

Page 10: ...t t le s manuel s d utilisation 9 RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange Cette Garantie Limitée s applique aux É U au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiqu...

Reviews: