background image

por primera vez, y antes y después de 
cada uso posterior.

1.  Desconecte la herramienta del 

suministro de aire.

2.  Voltee la cortadora neumática al 

revés.

3.  Mientras oprime la palanca de 

control del choke, vierta una 
cucharadita de aceite Campbell 
Hausfeld en la entrada de aire. 

 

Cubra el agujero 

 de escape con una 

toalla antes de aplicar presión de aire. 
El aceite saldrá por el agujero de 
escape durante los primeros segundos 
de operación después de haberse 
lubricado una herramienta neumática. 
El no cubrir el agujero de escape puede 
ocasionar lesiones graves.

4.  Suelte la palanca de control del 

choke y conecte la herramienta 
neumática al suministro de aire. 
Cubra el agujero de escape con una 
toalla, y luego haga funcionar la 
herramienta de 20 a 30 segundos. 
Cuando se aplique la presión de 
aire, saldrá aceite por el agujero de 
escape. Siga operando la cortadora 
neumática hasta que no bote mas 
aceite.  Limpie todo el aceite 
residual del exterior de la 
herramienta antes de usarla.

 

Funcionamiento

ACCESORIOS

 

 Desconecte 

la 

 herramienta 

neumática de la fuente de suministro 
de aire antes de cambiarle los 
accesorios o podría ocasionarle heridas 
graves.
 

Cerciórese de que 

 el disco esté bien 

apretado antes de comenzar a usar la 
herramienta.

PARA CAMBIARLE LOS DISCOS

1. Sa 

que el tor ni llo que sos tie ne el dis-

co. Sa que el dis co (Vea Fi gu ra 1). 

Con al gu nos mo de los se in clu ye la 
lla ve del eje.

2.  Revise las condiciones del nuevo 

disco para cortar. No use nunca un 
disco que esté rajado, despicado o 
presente cualquier tipo de daño.

3.  Centre el nuevo disco en el eje (Vea 

Figura 2). Cerciórese de que disco 
que va a usar esté diseñado para el 
número de s-1 de la herramienta 
neumática (Vea IN170102AV). 

Apriete bien el tornillo.

2 Sp

Manual de Instrucciones

Figura 2

Disco

Eje

Tapa 
Protectora 
de Seguridad

Figura 1

Perno de sombrerete

Llave 

hexagonal

Llave 
del eje

 

No haga mal uso 

 de este producto. 

La exposición a vibraciones excesivas, 
el trabajar en posiciones anormales y 
los movimientos repetitivos del trabajo 
pueden causar daños a las manos y los 
brazos. Si siente incomodidad, périda 
de sensación, hormigueo o dolor, 
suspenda el uso de cualquier 
herramienta y consulte a un médico. 

Ensamblaje

INSTALACIÓN DEL SISTEMA

SÍRVASE CONSULTAR EL MANUAL 
“CONEXIONES DE LAS HERRAMIENTAS 
NEUMÁTICAS Y PISTOLAS 
PULVERIZADORAS” (IN170333AV) DONDE 
ENCONTRARÁ LAS INSTRUCCIONES DE 
CONEXIÓN AL SISTEMA DE AIRE.

 

Use una man-

 guera principal 

para evitar que la herramienta 
comience a funcionar accidentalmente 
al conectarla a la fuente de aire 
comprimido.

La utilización de conexiones o 
mangueras de aire muy pequeñas 
puede crear una caída de presión que 
ocasionará una pérdida de potencia en 
la herramienta.

NOTA:

 No instale un juego acoplador 

rápido entre la herramienta y la 
manguera flexible.

INSTALACIÓN DE LA HERRAMIENTA 
NEUMATICA

 

Nunca cargue una 

herramienta por la 

manguera o hale la manguera para 
mover la herramienta o un compresor.  
Mantenga las mangueras alejadas del 
calor, aceite o puntas afiladas, 
reemplace cualquier manguera que 
este danada, deteriorada o desgastada.

Pre-Funcionamiento 

LUBRICACIÓN

Las herramientas neumáticas requieren 
lubrición durante toda su duración. La 
lubricación adecuada es respons-
abilidad del propietario. Use aceite 
Campbell Hausfeld para herramientas 
neumáticas (Parte No. ST1270) para 
lubricar, limpiar e inhibir la oxidación 
en un solo paso. Si no se lubrica ni 
mantiene debidamente la herramienta 
neumatica, se acortara en gran medida 
la duracion de la misma e invalidará la 
garantía.

 Esta 

herramienta 

 neumática 

requiere lubricacion antes de usarse 

 

 Los dis cos se 

 de ben ajus tar con 

se gu ri dad a la he rra mien ta. Uti li ce úni-
ca men te dis cos con un diá me tro má xi-
mo de 7,62 cm (3 pulg.), cla si fi ca dos 
pa ra el lí mi te de s-1 (RPM) de la he rra-
mien ta o por en ci ma de és te.

Al ma ce na mien to

Lu bri que la herra mien ta neu má ti ca 
an tes de guar dar la. Si ga las ins truc cio-
nes de lu bri ca ción en la sec ción Pre-Fun-
cio na mien to con ex cep ción del pa so 4. 
Ha ga fun cio nar la cor ta do ra du ran te 
só lo 2 ó 3 se gun dos pa ra que per ma-
nez ca más acei te en la he rra mien ta 
neu má ti ca pa ra su al ma ce na mien to.

Servicio Técnico

Para mayor información en relación al 
funcionamiento o reparación de este 
producto, 

visite www.

campbellhausfeld.com.

Summary of Contents for AT2000

Page 1: ... the equipment 2 Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the air tool Do not exceed the maximum oper ating pressure of the air tool 90 psi This can reduce the life of the tool 3 Do not exceed any pressure rating of any component in the system Maximum operating pressure of 90 psi is measured at the tool inlet while the tool is running The pressure dr...

Page 2: ...horten the life of the tool and will void the warranty This air tool requires lubrication before initial use and before and after each additional use 1 Disconnect tool from air supply 2 Turn cutting tool upside down 3 While pressing throttle control lever pour a teaspoon of Campbell Hausfeld oil in the air inlet Cover exhaust port with a towel before applying air pressure Oil will discharge throug...

Page 3: ... 3 Adjust the compressor regulator to tool maximum while the tool is running free 4 Tighten and seal hose fittings if leaks are found 5 Be sure hose is properly sized Long hoses or tools using large volumes of air may require a hose with an I D of 1 2 inch or larger depending on total hose length 6 Adjust regulator with slotted screwdriver to maximum speed 1 Drain tank See air compressor manual Oi...

Page 4: ...e to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shields driver ...

Page 5: ...écautions de sécurité suivantes doivent être prises en permanence en même temps que toute autre règle de sécurité en vigeur 1 Lire attentivement tous les manuels y compris celui de ce produit Bien se familiariser avec les commandes et l utilisation correcte de l équipment 2 Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d utilisation en toute sécurité doivent être autorisées à se servir d...

Page 6: ...huile et des bords tranchants Remplacer tout tuyau endommagé peu robuste ou usé Pré Fonctionnement GRAISSAGE Il est nécessaire de graisser les outils pneumatiques au cours de leur durée Le graissage correct est la respons abilité du propriétaire Utilisez de l huile pour outils pneumatiques Campbell Hausfeld No de pièce ST1270 pour graisser nettoyer et empêcher la rouille en une étape Manque de gra...

Page 7: ... graissage dans la section Pré Fonctionnement 3 Régler le régulateur du compresseur à la position maximum lorsque l outil fonctionne librement 4 Serrer et assurer l étanchéité des raccords du tuyau en cas de fuites 5 S assurer que le tuyau à air soit de la bonne taille Les tuyaux longs ou del outils qui utilisent un grand volume d air pourraient nécessiter un tuyau de 12 7 mm D I ou plus grand sel...

Page 8: ...es produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs écrans ...

Page 9: ...l equipo 2 La herramienta neumática sólo debe ser usada por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de seguridad de manejo Nunca exceda la capacidad máxima de presión de la herramienta neumática 6 21 bar Ésto podría reducir la duración de la herramienta 3 No exceda ninguna capacidad máxima de presión del sistema La presión máxima de trabajo de 6 21 bar mide en la entrada de aire de l...

Page 10: ...en causar daños a las manos y los brazos Si siente incomodidad périda de sensación hormigueo o dolor suspenda el uso de cualquier herramienta y consulte a un médico Ensamblaje INSTALACIÓN DEL SISTEMA SÍRVASE CONSULTAR EL MANUAL CONEXIONES DE LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS Y PISTOLAS PULVERIZADORAS IN170333AV DONDE ENCONTRARÁ LAS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN AL SISTEMA DE AIRE Use una man guera principal...

Page 11: ...amienta mientras ésta funciona en vacío 4 Apriete y selle las conexiónes de la manguera si encuentra alguna fuga 5 Asegúrese de que la manguera es de tamaño adecuado Las mangueras largas o las herramientas que usan grandes volúmenes de aire pueden necesitar una manguera con diámetro interior de 12 7 mm o más dependiendo de la longitud total de la manguera 6 Ajuste el regulador con un desarmador pl...

Page 12: ...ación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles baterías empaques almohad...

Reviews: