CAMPAGNOLA VICTORY Use And Maintenance Manual Download Page 37

Campagnola Srl 

LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de istructions originales 
Ver.1.0 -  Rev.: 01, Date: 20/10/2014

 

 

 

Pag. 35

 

 

ATTENTION! 

•  Le produit est destiné exclusivement à l'utilisation professionnelle 
•  Utiliser exclusivement avec les accessoires indiqués par Campagnola s.r.l. 
•  Utiliser l'outil uniquement du sol en position stable et sûre. 
•  Porter un équipement de protection approprié aux opérations à effectuer. Porter des lunettes de protection et s'as-

surer que les vêtements soient serrés au corps. Éviter de porter des cravates, des chaînes ou des ceintures. At-
tacher les cheveux longs pour éviter qu'ils ne se piègent ou ne s'accrochent entre les organes en mouvement. Por-
ter des chaussures antidérapantes et des gants. 

•  Il est obligatoire de porter des casques antibruit. 
•  Une personne sous l'effet de l'alcool ou qui prend des médicaments qui réduisent la rapidité des réflexes ou pre-

nant de la drogue, n'est pas autorisée à manutentionner ou à commander l'équipement, ni à effectuer d'opérations 
d'entretien ou de réparation. 

•  L'outil ne peut être utilisé que par un opérateur expressément formé à cet effet et ayant suivi un cours sur la sécu-

rité. 

•  Le compresseur d'air auquel l'outil est relié doit être conforme aux lois en vigueur et, en particulier, équipé de van-

nes de surpression. 

•  Confier ou prêter l'équipement uniquement à des personnes connaissant les instructions d'utilisation ou formées 

par un personnel autorisé.  

•  Tenir hors de la portée des enfants et des animaux. 
•  Il est interdit d'altérer les dispositifs de sécurité.  
•  L'utilisateur est responsable des dangers ou des accidents occasionnés à des personnes ou à leurs biens. 
•  Ne pas utiliser l'équipement dans des conditions d'équilibre précaire. 
•  L’opérateur ne doit pas utiliser l’équipement s’il se trouve sur une échelle. 
•  Ne pas couper de branches à proximité des câbles électriques. 
•  Avant tout entretien ordinaire, lire attentivement le manuel d'utilisation et d'entretien. Pour les opérations d'entre-

tien non expressément mentionnées dans ce manuel, s'adresser à un centre d'assistance agréé. 

•  N'utiliser l'équipement que pour les objectifs décrits au par. « Description du produit ». Toute autre utilisation peut 

être une cause d'accidents. 

•  Désactiver le raccord de l'air comprimé du réseau avant toute opération d'entretien. 
•  Conserver ce manuel avec soin et le consulter avant chaque utilisation de la machine. 
•  Conserver toutes les étiquettes indiquant un danger et un avertissement de sécurité dans de parfaites conditions. 
•  Éviter de travailler si le temps est mauvais, s'il y a du brouillard, si la pluie est intense et si le vent est fort, par 

exemple. 

•  Faire attention quand la branche à couper est tendue. La tension peut entraîner une perte de contrôle de l'outil. 
•  L'inhalation des vapeurs d'huile et/ou de sciures de bois peut irriter les voies respiratoires et provoquer une intoxi-

cation. Si le problème persiste, consulter un spécialiste. 

2.3  Mode d'emploi  

•  Régler le compresseur à une pression de 900 kPa (9 bar). Les pressions supérieures peuvent favoriser l'usure des 

outils. 

•  N'utiliser l'équipement que pour les objectifs décrits au par. « Description du produit ». Toute autre utilisation peut 

être une cause d'accidents. 

•  Lorsque l'outil est branché à l'air comprimé mais qu'il n'est pas utilisé, contrôler que la sécurité située sur la poi-

gnée s'enclenche automatiquement. 

•  Veiller à ce que les dispositifs de sécurité soient toujours en bon état de marche. 
•  Ne pas utiliser l'équipement s'il est endommagé, s'il est mal réglé ou s'il n'est pas monté complètement.  

2.4  Entretien 

 

ATTENTION! 

Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de réglage mécanique de l'outil, porter des chaussures de 

sécurité, des gants de protection contre les coupures et des lunettes. 

•  Toutes les interventions de réparation ou d'entretien ordinaire peuvent être effectuées par un opérateur en pos-

session des pré-requis physiques et intellectuels nécessaires.  

•  Les opérations d'entretien extraordinaire ou de réparation doivent être effectuées par un agent de maintenance 

qualifié. 

•  Avant de procéder à toute opération d'entretien ou de réglage mécanique de l'outil, débrancher le tuyau de l'ali-

mentation de l'air.  

•  Durant les opérations d'entretien ou de réparation, les personnes non autorisées doivent se tenir à l'écart de l'outil.  
 
 

Summary of Contents for VICTORY

Page 1: ...E MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LIVRET D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR S CATEUR PNEUMATIQUE TIJERA...

Page 2: ...2 26 9 7 6 3 5 8 4 B C 4 8 10 10 A...

Page 3: ...D 11 4 8 E 11 12 27 13 28 F 3 5...

Page 4: ...D 11 8 4 27 12 28 11 4 13 8 E 5 F 3...

Page 5: ...14 17 26 18 19 15 16 22 21 20 17 26 G H I...

Page 6: ...L 23 24 M N 25 20...

Page 7: ...O 30 29 P...

Page 8: ...Italiano 7 English 19 Fran ais 31 Espa ol 43 Deutsch 55 67 T rk e 80...

Page 9: ...del prodotto Qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia alla ditta CAMPAGNOLA S r l Il Costruttore declina ogni responsabilit per uso im...

Page 10: ...tato su prolunga 13 3 6 Dati tecnici 13 3 7 Dispositivi di sicurezza 13 4 INSTALLAZIONE 14 4 1 Collegamento alla rete 14 4 2 Montaggio attacco per prolunga optional 14 4 3 Imballo e movimentazione 14...

Page 11: ...in grado di svolgere gli interventi di installazione manutenzione straordinaria e o riparazione indicati nel presente manuale Manutentore elettrico elettronico Personale con competenze elettriche ele...

Page 12: ...rficie Tali sintomi si riscontrano soprat tutto nelle mani nei polsi e nelle dita 2 1 1 Risultati delle prove di Legge 1 LIVELLO SONORO Valore di pressione acustica continuo equivalente ponderato A po...

Page 13: ...fette condizioni Evitare di lavorare in condizioni meteorologiche avverse come nebbia pioggia intensa e vento forte Fare attenzione al taglio di rami in tensione Possono causare la perdita di controll...

Page 14: ...io viene data da un cilindro pneumatico posto all in terno del corpo 2 in materiale termoplastico alimentato da una linea di aria compressa e azionabile da una leva 3 sull impugnatura dell attrezzo La...

Page 15: ...vola Apre il passaggio dell aria H 19 Tappo forato valvola Contiene l alberino della valvola H 20 Guarnizione corpo Trattiene l aria tra il corpo della forbice ed il corpo della valvola I N 21 Gruppo...

Page 16: ...mballo di 1 kg e quindi risulta facilmente spostabile senza particolari ausili ATTENZIONE Le operazioni di movimentazione dei carichi devono essere eseguite nel rispetto delle normative vigenti in mat...

Page 17: ...staccato Per trasporti lunghi porre l attrezzo nel proprio imballo ATTENZIONE Utilizzare l attrezzo solo per gli scopi descritti nel par Descrizione del prodotto Ogni altro utilizzo pu es sere causa d...

Page 18: ...PAGNOLA S r l Queste operazioni devono essere eseguite con la forbice bloccata in una morsa e l operatore deve pro teggersi usando guanti anti taglio Le operazioni di manutenzione devono essere esegui...

Page 19: ...r eliminare le impurit NOTA Per il rimontaggio del corpo della valvola 17 eseguire le operazioni sopra descritte nell odine inverso 6 2 5 Montaggio attacco prolunga Eseguire nell ordine le seguenti op...

Page 20: ...smaltimento dei rifiuti nel proprio territorio ATTENZIONE Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni ammini strative previste dalle normative vi...

Page 21: ...l only sturdy and reliable superbly designed This manual is supplied with the machine and should be kept together with it at all times If any part of the manual is damaged or illegible please contact...

Page 22: ...les 24 3 6 Specifications 25 3 7 Safety devices 25 4 INSTALLATION 26 4 1 Connecting the tool to the air power supply 26 4 2 Assembling the extension pole connection optional 26 4 3 Packing and transpo...

Page 23: ...maintenance and or repa ration processes and of operating the machine even when all its safety and protection devices are partially or totally off Qualified electrician Personnel with electric electr...

Page 24: ...his usually happens in one s hands wrists and fingers 2 1 1 Results of the tests according to the Laws 1 NOISE LEVEL Continuous A weighted sound pressure level at the operator s ear LpA and sound powe...

Page 25: ...areful when cutting free falling branches They could cause loss of control of the tool Inhaling atomized oil or wooden dust can cause irritation or intoxication of the operator s breathing system In c...

Page 26: ...an operating lever 3 in the tool hand grip The safety hand guard 6 protects from unfore seen tool working Whenever the operating lever 3 is released an automatic safety catch 5 on the lever will lock...

Page 27: ...lve body Is the air flowing valve H I 18 Valve stem Opens the air flowing H 19 Valve bored plug Contains the valve stem H 20 Body seal Holds the air between the shear body and the valve body I N 21 Pi...

Page 28: ...erations must be carried out in compliance with the current safety rules as to working plac es 5 USE 5 1 Control devices To start the shear keep the safety catch 5 in its forward position while pullin...

Page 29: ...ators Any routine maintenance operation can be carried out by the operator 6 1 1 In general Before any maintenance operation Engage the safety catch 5 Disconnect the air hose Wear heavy duty protectiv...

Page 30: ...nrod 21 then remove the retain valve 11 and the pin 12 WARNING As soon as you free the conrod 21 it will automatically get back into the shear body 2 so it is important to keep your hands at a distanc...

Page 31: ...isposal of exhaust materials After having been installed and while working the machine does not cause any environment pollution In any case all through its working life some types of replaced or exhau...

Page 32: ...that its Manufacturer is not in charge of its disposal In this case the regulations in force about the waste disposal are the valid ones In compliance with the 2002 95 CE 2002 96 CE and 2003 108 CE D...

Page 33: ...et doit tre remis lors de la livraison de l article s il devait tre ab m ou illisible en demander imm diatement une autrecopie la soci t CAMPAGNOLA S r l La Maison constructrice d cline toute responsa...

Page 34: ...montage sur rallonge 37 3 6 Donn es techniques 37 3 7 Appareils de s curit 37 4 INSTALLATION 38 4 1 Connexion au secteur 38 4 2 Montage du raccord pour rallonge en option 38 4 3 Emballage et manutenti...

Page 35: ...avec des comp tences sp cifiques concernant la m canique en mesure d ex cuter les op rations d installation d entretien extraordinaire et ou de r paration indiqu es dans ce livret Ouvrier pr pos l ent...

Page 36: ...orpeur perte de la sensibil it picotements fourmillements douleur r duction ou perte de force d colorations de la peau ou alt ration de l piderme Ces sympt mes se manifestent surtout au niveau des mai...

Page 37: ...re d assistance agr N utiliser l quipement que pour les objectifs d crits au par Description du produit Toute autre utilisation peut tre une cause d accidents D sactiver le raccord de l air comprim du...

Page 38: ...ent sur la plaquette 1 1 3 2 Description du produit Le s cateur pneumatique une lame tranchante 4 en acier tremp est destin la taille de vergers oliviers plan tations d agrumeset plantes ornementales...

Page 39: ...ssage de l air H I 18 Arbre soupape Ouvre le passage de l air H 19 Bouchon perc soupape Contient l arbre soupape H 20 Joint corps Retient l air entre le corps et le corps soupape I N 21 Groupe piston...

Page 40: ...mballage est d 1 kg il peut donc tre facilement d plac sans aides particuli res ATTENTION Les operations de transport et lavage de charges doivent avoir lieu dans le respect de la r glementat on en ma...

Page 41: ...air d branch Pour de longs transports mettre l outil dans son emballage ATTENTION N utiliser l quipement que pour les objectifs d crits au par Description du produit Toute autre utilisation peut tre u...

Page 42: ...com prim de l outil Toutes les op rations d entretien qui ne sont pas d crites dans ce livret doivent tre effectu es dans les ateliersautoris s CAMPAGNOLA S r l Ces op rations doivent tre effectu es a...

Page 43: ...visser le bouchon inf rieur soupape 19 D visser le bouchon sup rieur soupape 14 Extraire le ressort 15 le pivot 16 et l arbre 18 du corps de la soupape 17 V rifier l int grit de tous les joints et si...

Page 44: ...sujets qui g rent le service public et avec lesquels une convention sp cifique a t stipul e Chaque pays ou chaque commune sont tenus de fournir la r gion toutes les informations disponibles sur l limi...

Page 45: ...como parte del suministro del producto Si se estropea o es ilegible en alguna de sus partes es necesario solicitar otra copia al fabricante El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por...

Page 46: ...Datos t cnicos 49 3 7 Aparatos de seguridad 49 4 INSTALACI N 50 4 1 Conexi n a la alimentaci n 50 4 2 Montaje conexi n para alargadora opcional 50 4 3 Suministro y transporte 50 5 USO DE LA HERRAMIEN...

Page 47: ...ione manutenzione straordinaria e o riparazione indicati nel presente manuale Electricista calificado Personal con competencias el ctricas electr nicas espec ficas capaz de desempe ar intervenciones d...

Page 48: ...manos en las mu ecas y en los dedos 2 1 1 Resultados de las pruebas hechas 1 NIVEL SONORO Valor de presi n ac stica continuo equivalente ponderado A puesto operario LpA y valor de potencia ac stica d...

Page 49: ...eligro y de seguridad Evitar trabajar en condiciones meteorol gicas desfavorables como niebla lluvia intensa o viento fuerte Tener mucho cuidado al cortar ramas en tensi n porque podr an causar la p r...

Page 50: ...o neum tico en el interior del cuerpo 2 de material termopl stico ali mentado por aire comprimido y accionable por medio de una palanca 3 puesta en la empu adura de la herramienta La protecci n 6 salv...

Page 51: ...ula para el paso del aire H I 18 Eje peque o v lvula Abre el paso del aire H 19 Tap n taladrado v lvula Contiene el eje peque o de la v lvula H 20 Junta cuerpo Detiene el aire entre el cuerpo de la ti...

Page 52: ...transporta muy f cilmente sin auxilios ATENCI N Las operaciones de carga deben ser efectuadas cumpliendo con las normativas vigentes relativamente a la seguridad de los lugares de trabajo 5 USO DE LA...

Page 53: ...conectada Para transportes largos poner la herramienta en su caja de embalaje ATENCI N Utilizar la herramienta nicamente para los fines descritos en el p rr Descripci n del producto Cualquier uso dist...

Page 54: ...nual tienen que ser efectua das en los Centros de Asistencia Autorizados Estas operaciones se deben ejecutar bloqueando la tijera en una mordaza El operario tiene que ponerse guantes anti perforaci n...

Page 55: ...ar el tap n inferior de la v lvula 19 Desenroscar el tap n superior de la v lvula 14 Sacar del cuerpo de la v lvula 17 el muelle 15 el perno 16 y el eje peque o 18 Comprobar el estado de las juntas y...

Page 56: ...torizadas o entreg ndolos a los agentes del servi cio p blico con los que se haya hecho un adecuado acuerdo Cada Pa s Municipalidad tiene que entregar a la Regi n todas las informaciones disponibles p...

Page 57: ...teil der Produktlieferung Sollte es daher stellenweise besch digt oder unles bar sein so ist es unverz glich eine neue Kopie bei der Firma Campagnola anzufordern Der Hersteller lehnt jegliche Verantwo...

Page 58: ...s Ger tes 61 3 5 1 Verl ngerungen 61 3 6 Technische Daten 61 3 7 Dispositivi di sicurezza 61 4 INSTALLIERUNG 62 4 1 Verbindung mit der Druckluft 62 4 2 Montage der Verl ngerungsverbindung optional 62...

Page 59: ...ompetenzbereich das sich mit der Installierung der Bet tigung der Einstellung der gew hnlichen Wartung der Reinigung und dem Transport der Einrichtungen besch ftigt Wartungsmechaniker Personal mit spe...

Page 60: ...chmerz K rperkraftverminderung oder verlust Bleichen oder struktureller Modifizierung der Hautoberfl che ist es notwendig einen Spezialisten zu befragen Solche Symptome werden besonders in den H nden...

Page 61: ...Vor irgendeinem Bedienungseingriff die Luftkupplung entfernen Diese Bedienungsanleitungen achtungsvoll bewahren und vor jeder Verwendung des Ger tes lesen Alle Warnungs und Sicherheitsaufkleber vollko...

Page 62: ...umen sowie f r die Weinreben und die Zierpflanzen geeignet Die Schnittst rke wird durch einen pneumatischen Zylinder bestimmt der sich im Geh use 2 aus thermoplastischem Material befindet Er wird durc...

Page 63: ...entilgeh use Ist das Kontrollventil des Luftdurchgangs H I 18 Ventilwelle Macht den Luftdurchgang auf H 19 Durchbohrter Ventilverschlu Enth lt die Ventilwelle H 20 Geh usedichtung H lt die Luft zwisch...

Page 64: ...Transport Das Ger t wird in einer Kartonbox vom Hersteller verpackt und transportiert Das Gewicht der verpackten Einheit ist 1 kg so ist es einfach die Einheit ohne Hilfe zu verstellen ACHTUNG Jeder...

Page 65: ...tschlauch nicht verbinden wenn man das Ger t transportiert F r lange Verlegungen das Ger t in seiner Verpackung bewahren ACHTUNG Wenn das Ger t zu Zwecken verwendet wird die anders sind als die im Abs...

Page 66: ...ff mu bei einer autorisierten Kun dendienststelle von Campagnola s r l durchgef hrt werden Diese Eingriffe sollen bei im Schraubstock festgehaltener Schere durchgef hrt werden Der Bediener soll Schutz...

Page 67: ...ma chen Den Ausl sehebel 3 demontieren wie es im Bild F gezeigt wird Den unteren Ventilverschlu 19 l sen Den oberen Ventilverschlu 14 l sen Die Feder 15 den Bolzen 16 und die Welle 18 vom Ventilgeh us...

Page 68: ...pers nlich oder mittels einer autorisierten und spezialisierten Firma oder Einrichtung oder des ffentlichen Versorgungsbetriebs Jedes Dorf jede Stadt mu der entsprechenden Region alle verf gbaren Aus...

Page 69: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 67 CAMPAGNOLA S r l CAMPAGNOLA S r l CAMPAGNOLA S r l...

Page 70: ...2 4 71 3 72 3 1 72 3 2 72 3 2 1 72 3 3 72 3 4 72 3 5 73 3 5 1 Composizione dell attrezzo montato su prolunga 73 3 6 73 3 7 73 4 74 4 1 74 4 2 74 4 3 74 5 74 5 1 74 5 2 74 5 3 75 5 4 75 5 5 75 6 75 6 1...

Page 71: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 69 1 1 1 1 2 CAMPAGNOLA S r l 1 3 2006 42 1 4...

Page 72: ...EN 3744 2010 Lpa dBa 88 1 8 Lwa dBa 99 7 1 8 2 UNI EN ISO 20643 aheq 9 92 m s 2 0 5 aheq 8 47 m s 2 1 0 aheq 5 41 m s 2 1 5 aheq 4 33 m s 2 2 0 aheq 4 21 m s 2 2 5 aheq 4 06 m s 2 3 0 aheq 3 87 m s 2...

Page 73: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 71 Campagnola srl 2 3 v 9 bar 2 4...

Page 74: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 72 CAMPAGNOLA S r l 3 3 1 E 1 1 3 2 4 2 3 6 3 5 3 2 1 29 30 3 3 3 4...

Page 75: ...B C D E 5 B F 6 B 7 B 8 B C D E 9 B 10 C 11 D E 12 E 13 E 14 H 15 H 16 H 17 H I 18 H 19 H 20 I N 21 I 22 I 23 L 24 L 25 N 26 B H I 27 E 28 E 3 5 1 Composizione dell attrezzo montato su prolunga 29 P...

Page 76: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 74 4 4 1 5 9 bar 26 26 o 6 mm 4 2 6 4 3 1 kg 5 5 1 5 3 3 5 2 a 3 b...

Page 77: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 75 5 3 4 1 4 1 6 2 4 5 4 5 5 6 6 1 CAMPAGNOLA S r l 6 1 1 5 6 1 2 20 26 20 21 21...

Page 78: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 76 6 1 3 13 6 1 4 2 4 G 45 6 1 5 6 2 CAMPAGNOLA S r l 6 2 1 7 6 2 2 27 28 4 8 12 E 21 11 12 21 2 10 4 8 4 8...

Page 79: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 77 6 2 3 2 4 8 12 21 12 21 2 6 9 3 F 4 8 17 21 22 23 24 21 23 24 Loctite 270 6 2 4 2 6 9 3 F 19 14 15 16 18 17 17 17 6 2 5 6 9 3 F 4 8 17 25 23 25...

Page 80: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 78 7 7 1 a b 7 2 2002 95 2002 96 2003 108...

Page 81: ...Campagnola Srl 1 0 Rev 01 20 10 2014 Pag 79...

Page 82: ...en r n n ayr lmaz bir par as olarak kabul edilmelidir Herhangi bir k sm hasar g rm veya okunamaz halde olmas durumunda derhal CAMPAGNOLA S r l firmas ndan yeni bir kopyas n n talep edilmesi gerekir ma...

Page 83: ...ilen aletin olu umu 86 3 6 Teknik veriler 86 3 7 Emniyet donan mlar 86 4 KURULUM 87 4 1 ebekeye ba lant 87 4 2 Uzatma i in kaplin montaj opsiyonel 87 4 3 Ambalaj ve hareket ettirme 87 5 C HAZIN KULLAN...

Page 84: ...leri bu k lavuzda belirtilen kurma ola an st bak m ve veya onar m m dahalelerini yerine getirebilecek zel mekanik vas flara sahip personel Elektrik elektronik bak m teknisyeni zel elektrik elektronik...

Page 85: ...eri y zeyinde yap sal de i iklikler ile ortaya kabilir S z konusu belirtiler zellikle ellerde bileklerde ve parmaklarda g r l r 2 1 1 Yasal testlerin sonu lar 1 SES SEV YES EN 3744 standard na g re l...

Page 86: ...ve g venlik i aretlerini ta yan etiketlerin hepsini m kemmel artlarda saklay n z Sis yo un ya ve kuvvetli r zgar gibi zorlu hava ko ullar nda al maktan ka n n z Gergin dallar keserken dikkat ediniz Ci...

Page 87: ...g c bas n l bir hava bir hatt yla beslenen ve termoplastik malzemeden g vdenin 2 i inde bulunan ve aletin kolunda bulunan bir kol 3 ile al t r labilir pn matik bir silindir ile verilir Koruma x elleri...

Page 88: ...i havay durdurur H 17 Valf g vdesi Hava ge i valf d r H I 18 Valf mili Hava ge i ini a ar H 19 Valf delikli kapak Valf milini i erir H 20 G vde contas Makas g vdesi ve valf g vdesi aras ndaki havay tu...

Page 89: ...r Ambalaj n a rl 1 kg d r ve yard mc aletler olmadan kolayca ta nabilir D KKAT Y klerin ta nma hareketleri al ma yerlerindeki g venlik konusunda ge erli d zenlemelere uygun ekilde ger ekle tirilmelidi...

Page 90: ...me borusu ile aleti ta y n Aleti uzun bir mesafeye ta rken kendi ambalaj n n i ine koyun D KKAT Aleti sadece r n tan m paragraf nda belirtilen ama lar do rultusunda kullan n z Ba ka her t rl kullan m...

Page 91: ...lmal d r ve operat r kendini kesme nleyici eldivenler kullanarak korumal d r Bak m i lemleri bir mekanik bak m teknisyeni taraf ndan yap lmal d r 6 2 1 Genel bilgiler Herhangi bir bak m i leminden nc...

Page 92: ...n Yeniden montaj etmeden nce valf n 17 i ini kirleri temizlemek i in bas n l haval bir tabanca ile temizleyin NOT Valf n g vdesinin 17 yeniden montaj i in yukar da a klanan i lemleri ters s rayla ger...

Page 93: ...lar i indeki at k tasfiyesi ile ilgili b t n bilgileri vermek zorundad r D KKAT r n n sahibi taraf ndan yasalara ayk r ekilde imha edilmesi yasalarca ng r len ceza uygulamalar n beraberinde getirir D...

Page 94: ...Note...

Page 95: ...06 42 CE Makine Y netmeli i ve sonraki y netmelikler ile uygulanan kurallara uygun oldu unu beyan etmektedir izjavlja na lastno odgovornost da naveden izdelek ustreza direktivi za stroje 2006 42 CE in...

Page 96: ...CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it Cod 0310 0275 Ver 1 0 Rev 02 03 11 2016...

Reviews: