![background image](http://html1.mh-extra.com/html/campagnola/t-cat/t-cat_use-and-maintenance-manual_3727451084.webp)
Page 82
Manuel d’utilisation et d’entretien – Traduction des
instructions originales Rév. : 00 du 30/08/2021
•
Ne confier ou prêter l’outil qu’à des personnes connaissant les instructions d’utilisation ou formées par des per-
sonnes autorisées par l’employeur.
•
L’utilisateur est responsable des dangers ou des accidents occasionnés à des personnes ou à leurs biens.
2.2.3 Habillement et équipement
•
Porter un équipement de protection adapté aux opérations à effectuer. S'assurer que les vêtements adhèrent au
corps. Éviter de porter des cravates, des chaînes ou des ceintures et attacher les cheveux longs pour éviter qu’ils
ne s’emmêlent ou ne s’accrochent entre les organes en mouvement. Porter des chaussures avec une semelle an-
tidérapante et des gants anti-perforation, des lunettes
de protection ou une visière, des chaussures de sécurité et un casque antibruit.
2.2.4 Sécurité sur le lieu de travail
•
N’utiliser l’outil que si la visibilité est bonne. Une zone de travail peu éclairée peut entraîner des accidents. Ne pas
couper dans des conditions de faible luminosité, comme l’obscurité dans des environnements fermés ou ouverts,
de nuit, au coucher du soleil, au lever du soleil ou en présence de poussière/sable dans l’air qui empêche une visi-
bilité claire inférieure à 2 mètres. Mettre le produit à 2 mètres de distance et vérifier que les étiquettes soient claire-
ment lisibles.
•
Ne pas utiliser l’outil dans un environnement explosif, inflammable ou humide.
•
Les enfants, les observateurs ou les animaux doivent rester à une distance de sécurité avant d’actionner l’outil afin
d’éviter tout danger ou toute blessure. Pour déterminer la distance de sécurité, évaluer le risque de projection des
branches tendues vers les personnes, choses ou animaux. Dans des conditions normales de tension, 5 mètres à
partir des extrémités des branches est la distance adéquate de sécurité.
2.2.5 Sécurité électrique
•
Ne pas exposer l’outil avant, pendant et/ou après utilisation aux environnements humides, à l’eau ou à toute autre
condition d’humidité afin d’éviter les risques de chocs électriques ou de courts-circuits.
•
Laisser l’outil loin des sources de chaleur, de l’huile, des solvants, des arêtes vives ou des pièces en mouvement.
•
Ne pas exposer l’outil à la pluie. Le conserver dans un endroit sec.
•
L’écoulement de liquide de la batterie peut causer des dommages à l’opérateur. Ne pas toucher le liquide de la
batterie. En cas de contact, rincer immédiatement à l’eau claire. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincer
abondamment à l’eau claire et contacter immédiatement un médecin spécialisé.
ATTENTION !
Lire attentivement les instructions ci-dessous. Ne pas les respecter peut provoquer des chocs électriques, des
incendies ou de graves dommages.
2.3 Précautions d’emploi
2.3.1 Mises en garde quant à l’utilisation de l’outil
•
Ne pas utiliser l’outil s’il est endommagé, s’il est mal réglé ou s’il n’est pas monté complètement.
•
Adopter une position de travail stable et sûre garantissant un équilibre parfait (par exemple une surface plane et
sèche).
•
Ne pas utiliser l’outil si le bouton ON/OFF (10) d’allumage et arrêt ne fonctionne pas correctement.
•
Utiliser l’outil, ainsi que tous ses accessoires, etc., conformément à ces instructions et en tenant compte des condi-
tions de travail et des opérations à effectuer.
•
Veiller à ce que les dispositifs de sécurité et de protection soient toujours en bon état de marche.
•
Avant de démarrer l'outil, veiller à ce que la chaîne (1) ne soit pas au contact de corps étrangers.
•
Tailler en laissant toujours le moteur tourner à vitesse élevée.
•
Faire preuve d’une prudence extrême en taillant des buissons et des arbustes de petite taille, car le bois tendre
pourrait se piéger dans la chaîne (1) ou être projeté vers l’opérateur et lui faire perdre l’équilibre.
•
Faire particulièrement attention à la poignée (11) qui doit toujours être sèche, propre et sans résidus d’huile.
•
Maintenir le bon état de propreté et d’affûtage de la barre (2) et de la chaîne (1).
•
Ne pas utiliser l’outil en travaillant sur une échelle.
•
Ne pas couper de branches à proximité des câbles électriques.
•
Ne pas toucher la chaîne (1) lorsqu’elle tourne.
•
Faire attention au contrecoup et aux mouvements de rebondissement vers le haut de la barre (2). Les contrecoups
peuvent entraîner de dangereuses pertes d’équilibre et par conséquent une perte de contrôle de l’outil.
Summary of Contents for T-CAT
Page 2: ......
Page 153: ...00 30 08 2021 151...
Page 155: ...00 30 08 2021 153 6 4 168 7 169 7 1 169 7 2 169...
Page 157: ...00 30 08 2021 155 2 2 1 2003 10 2002 44 81 2008 2 1 1 2014 30 2 2 2 2 1 2 2 2...
Page 158: ...156 00 30 08 2021 2 2 3 2 2 4 2 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 ON OFF 10 1 1 11 2 1...
Page 159: ...00 30 08 2021 157 1 2 2 ON OFF 10 OFF 16 2 3 2 ON OFF 10 16 2 15 16 1 16 1 2 4 2...
Page 160: ...158 00 30 08 2021 3 3 1 3 2 16 18 ON OFF 10 9 11 8 4 2 1 6 7 3 3 2 3 4...
Page 162: ...160 00 30 08 2021 3 8 4 4 1 16 ON OFF 10 9 4 1 1 1 2 1 4 1 2...
Page 163: ...00 30 08 2021 161 4 2 7 ON OFF 10 16 17 1 1 2 4 3 1 16 20 2 3 LED 19 18 LED 19 LED 3...
Page 164: ...162 00 30 08 2021 18 LED 19 4 3 1 18 16 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64V 4 4 5 5 1 6 7 6 7 6...
Page 165: ...00 30 08 2021 163 1 2 14 2 1 2 1 1 12 5 2...
Page 166: ...164 00 30 08 2021 5 3 2 15 15 5 4 5 15 3 5 5 16 16 16 1 1 1 1 1 16 18 18 6 6 1 ON OFF 10 16...
Page 168: ...166 00 30 08 2021 Campagnola 1 1 2 6 1 3 1 2 6 1 4 1 1 1 4 4 mm...
Page 169: ...00 30 08 2021 167 10 1 5 1 3 4 1 6 1 5 5 15 5...
Page 171: ...00 30 08 2021 169 7 7 1 a b 7 2 RAEE 2012 19...
Page 246: ...244 00 30 08 2021...
Page 248: ...246 00 30 08 2021 6 4 261 7 261 7 1 261 7 2 262...
Page 250: ...248 00 30 08 2021 2 2 1 2003 10 CE 2002 44 CE 81 2008 2 1 1 2014 30 2 2 2 2 1 2 2 2...
Page 251: ...00 30 08 2021 249 2 2 3 2 2 4 2 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 10 1 1 11 2 1 1 2...
Page 252: ...250 00 30 08 2021 2 10 OFF 16 2 3 2 10 16 2 15 16 1 16 1 2 4 2...
Page 253: ...00 30 08 2021 251 3 3 1 3 2 16 18 10 9 11 8 4 2 1 6 7 3 3 2 3 4...
Page 255: ...00 30 08 2021 253 3 8 4 4 1 16 10 9 4 1 1 1 2 1 4 1 2 30...
Page 256: ...254 00 30 08 2021 4 2 7 10 16 17 1 1 2 4 3 1 16 20 2 3 19 18 19 3...
Page 257: ...00 30 08 2021 255 18 19 4 3 1 18 16 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64 4 4 5 5 1 6 7 6 7 6...
Page 258: ...256 00 30 08 2021 1 2 14 2 1 2 1 1 12 5 2 5 3 2 15 15...
Page 259: ...00 30 08 2021 257 5 4 5 15 3 5 5 16 16 16 1 1 1 1 1 16 18 18 6 6 1 10 16 6 1 1 1...
Page 260: ...258 00 30 08 2021 2 10 16 17 3 4 6 1 2 10 16 17 3 5 1 4 2 1 1 2 21 22 5 3 4...
Page 261: ...00 30 08 2021 259 Campagnola 1 1 2 6 1 3 1 2 6 1 4 1 1 1 4 4...
Page 263: ...00 30 08 2021 261 6 3 6 4 7 7 1 a b 30 1 X X X 1 X X X 2 X X X X X X 1 X X 1 X X X...
Page 264: ...262 00 30 08 2021 7 2 WEEE 2012 19...
Page 321: ...00 30 08 2021 319...
Page 323: ...00 30 08 2021 321 7 337 7 1 337 7 2 337...
Page 326: ...324 00 30 08 2021 2 2 3 2 2 4 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 ON OFF 10 1 1 11 2 1 1 2...
Page 327: ...00 30 08 2021 325 2 ON OFF 10 OFF 16 2 3 2 ON OFF 10 16 2 15 16 1 16 1 2 4 2...
Page 328: ...326 00 30 08 2021 3 3 1 3 2 Plug In 16 18 On Off 10 9 11 8 4 2 1 6 7 3 3 2 3 4...
Page 330: ...328 00 30 08 2021 3 8 4 4 1 16 ON OFF 10 9 4 1 1 1 2 1 4 1 2...
Page 331: ...00 30 08 2021 329 4 2 7 ON OFF 10 16 17 1 1 2 4 3 1 16 20 2 3 LED 19 18 LED 19 LED...
Page 332: ...330 00 30 08 2021 3 18 LED 19 4 3 1 16 18 5 0 32 45 113 64 4 4 5 5 1 6 7 6...
Page 333: ...00 30 08 2021 331 7 6 1 2 14 2 1 2 1 1 12 5 2...
Page 334: ...332 00 30 08 2021 5 3 2 15 15 5 4 5 15 3 5 5 16 16 16 1 1 1 1 1 16 18 18 6 6 1 ON OFF 10 16...
Page 336: ...334 00 30 08 2021 Campagnola 1 2 6 1 3 1 2 6 1 4 1 1 1 4 4...
Page 338: ...336 00 30 08 2021 6 3 6 4 30 1 X X X 1 X X X 2 X X X X X X 1 X X 1 X X X...
Page 339: ...00 30 08 2021 337 7 7 1 a b 7 2 RAEE 2012 19 UE...