Manual de uso y mantenimiento – Traducción de las
instrucciones originales Rev.: 00, Data 30/08/2021
Pág. 39
Español
Estimado Cliente,
le agradecemos mucho que haya elegido uno de nuestros productos.
La capacidad de interpretar el mercado con respuestas específicas y dinámicas de conjunto, junto con la
garantía de un amplio conocimiento del sector, han hecho del Fabricante el líder mundial en la proyección,
construcción y realización de equipos para la poda y la cosecha.
A través de su eficaz red de venta y asistencia, formada por personal altamente calificado, el Fabricante ofrece
una extensa gama de productos:
•
tijeras y podadores a cadena neumáticos y electromecánicos (con batería) para la poda, también con
alargadora;
•
cosechadores neumáticos, a motor y electromecánicos (con batería) para la cosecha de aceitunas y de
varios tipos de fruta;
•
motocompresores y compresores para la toma de fuerza del tractor;
Las características de los productos del Fabricante son:
•
practicidad y manejabilidad;
•
empleo versátil;
•
altísima calidad de los materiales;
•
fiabilidad;
•
proyecto de ingeniería.
Este manual debe considerarse como parte del suministro del producto. Si se estropea o es ilegible en alguna
de sus partes, es necesario solicitar otra copia al Fabricante.
El Fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por un uso inapropiado de los productos y por los
daños causados por operaciones no indicadas en el manual.
Hay que utilizar el producto únicamente para los fines indicados en el manual. Cualquier otro uso se debe
considerar peligroso.
Cualquier intervención para modificar la estructura del producto necesita la autorización por parte del Dpto.
Técnico del Fabricante.
Utilizar exclusivamente los repuestos originales. El Fabricante no asume ninguna responsabilidad por los
daños causados por el uso de repuestos no originales.
Todos los derechos de reproducción de este manual están reservados al Fabricante. No podrá ser mostrado
a otras personas sin la autorización escrita del Fabricante.
El Fabricante se reserva el derecho de modificar el proyecto y mejorar el producto sin comunicarlo a los
clientes que ya poseen modelos parecidos.
Las presentes instrucciones originales han sido redactadas en italiano. Los textos en todos los otros idiomas
han sido traducidos del original.
En caso de dificultad de entendimiento, ponerse en contacto con el Dpto. Comercial del Fabricante para
cualquier aclaración
Summary of Contents for T-CAT
Page 2: ......
Page 153: ...00 30 08 2021 151...
Page 155: ...00 30 08 2021 153 6 4 168 7 169 7 1 169 7 2 169...
Page 157: ...00 30 08 2021 155 2 2 1 2003 10 2002 44 81 2008 2 1 1 2014 30 2 2 2 2 1 2 2 2...
Page 158: ...156 00 30 08 2021 2 2 3 2 2 4 2 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 ON OFF 10 1 1 11 2 1...
Page 159: ...00 30 08 2021 157 1 2 2 ON OFF 10 OFF 16 2 3 2 ON OFF 10 16 2 15 16 1 16 1 2 4 2...
Page 160: ...158 00 30 08 2021 3 3 1 3 2 16 18 ON OFF 10 9 11 8 4 2 1 6 7 3 3 2 3 4...
Page 162: ...160 00 30 08 2021 3 8 4 4 1 16 ON OFF 10 9 4 1 1 1 2 1 4 1 2...
Page 163: ...00 30 08 2021 161 4 2 7 ON OFF 10 16 17 1 1 2 4 3 1 16 20 2 3 LED 19 18 LED 19 LED 3...
Page 164: ...162 00 30 08 2021 18 LED 19 4 3 1 18 16 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64V 4 4 5 5 1 6 7 6 7 6...
Page 165: ...00 30 08 2021 163 1 2 14 2 1 2 1 1 12 5 2...
Page 166: ...164 00 30 08 2021 5 3 2 15 15 5 4 5 15 3 5 5 16 16 16 1 1 1 1 1 16 18 18 6 6 1 ON OFF 10 16...
Page 168: ...166 00 30 08 2021 Campagnola 1 1 2 6 1 3 1 2 6 1 4 1 1 1 4 4 mm...
Page 169: ...00 30 08 2021 167 10 1 5 1 3 4 1 6 1 5 5 15 5...
Page 171: ...00 30 08 2021 169 7 7 1 a b 7 2 RAEE 2012 19...
Page 246: ...244 00 30 08 2021...
Page 248: ...246 00 30 08 2021 6 4 261 7 261 7 1 261 7 2 262...
Page 250: ...248 00 30 08 2021 2 2 1 2003 10 CE 2002 44 CE 81 2008 2 1 1 2014 30 2 2 2 2 1 2 2 2...
Page 251: ...00 30 08 2021 249 2 2 3 2 2 4 2 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 10 1 1 11 2 1 1 2...
Page 252: ...250 00 30 08 2021 2 10 OFF 16 2 3 2 10 16 2 15 16 1 16 1 2 4 2...
Page 253: ...00 30 08 2021 251 3 3 1 3 2 16 18 10 9 11 8 4 2 1 6 7 3 3 2 3 4...
Page 255: ...00 30 08 2021 253 3 8 4 4 1 16 10 9 4 1 1 1 2 1 4 1 2 30...
Page 256: ...254 00 30 08 2021 4 2 7 10 16 17 1 1 2 4 3 1 16 20 2 3 19 18 19 3...
Page 257: ...00 30 08 2021 255 18 19 4 3 1 18 16 5 0 C 32 F 45 C 113 F 64 4 4 5 5 1 6 7 6 7 6...
Page 258: ...256 00 30 08 2021 1 2 14 2 1 2 1 1 12 5 2 5 3 2 15 15...
Page 259: ...00 30 08 2021 257 5 4 5 15 3 5 5 16 16 16 1 1 1 1 1 16 18 18 6 6 1 10 16 6 1 1 1...
Page 260: ...258 00 30 08 2021 2 10 16 17 3 4 6 1 2 10 16 17 3 5 1 4 2 1 1 2 21 22 5 3 4...
Page 261: ...00 30 08 2021 259 Campagnola 1 1 2 6 1 3 1 2 6 1 4 1 1 1 4 4...
Page 263: ...00 30 08 2021 261 6 3 6 4 7 7 1 a b 30 1 X X X 1 X X X 2 X X X X X X 1 X X 1 X X X...
Page 264: ...262 00 30 08 2021 7 2 WEEE 2012 19...
Page 321: ...00 30 08 2021 319...
Page 323: ...00 30 08 2021 321 7 337 7 1 337 7 2 337...
Page 326: ...324 00 30 08 2021 2 2 3 2 2 4 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 ON OFF 10 1 1 11 2 1 1 2...
Page 327: ...00 30 08 2021 325 2 ON OFF 10 OFF 16 2 3 2 ON OFF 10 16 2 15 16 1 16 1 2 4 2...
Page 328: ...326 00 30 08 2021 3 3 1 3 2 Plug In 16 18 On Off 10 9 11 8 4 2 1 6 7 3 3 2 3 4...
Page 330: ...328 00 30 08 2021 3 8 4 4 1 16 ON OFF 10 9 4 1 1 1 2 1 4 1 2...
Page 331: ...00 30 08 2021 329 4 2 7 ON OFF 10 16 17 1 1 2 4 3 1 16 20 2 3 LED 19 18 LED 19 LED...
Page 332: ...330 00 30 08 2021 3 18 LED 19 4 3 1 16 18 5 0 32 45 113 64 4 4 5 5 1 6 7 6...
Page 333: ...00 30 08 2021 331 7 6 1 2 14 2 1 2 1 1 12 5 2...
Page 334: ...332 00 30 08 2021 5 3 2 15 15 5 4 5 15 3 5 5 16 16 16 1 1 1 1 1 16 18 18 6 6 1 ON OFF 10 16...
Page 336: ...334 00 30 08 2021 Campagnola 1 2 6 1 3 1 2 6 1 4 1 1 1 4 4...
Page 338: ...336 00 30 08 2021 6 3 6 4 30 1 X X X 1 X X X 2 X X X X X X 1 X X 1 X X X...
Page 339: ...00 30 08 2021 337 7 7 1 a b 7 2 RAEE 2012 19 UE...