background image

5.  Ne jamais faire fonctionner le four avec 

une bouteille au propane dans une position 
inversée.

Le programme d’installation utilisant un 
boyau et rechargeable en option cylindre 

1.  Assurez-vous que les vannes du brûleur sont 

éteints. 

2.  Fixez Camp Chef modèle HRDSP tuyau 

régulateur et régulateur au réchaud 
(comme illustré).

3.  Fixez le tuyau à la bouteille.
4. Ouvrir le robinet de la bouteille.
 5.  Effectuer une recherche de fuite sur le 

tuyau au régulateur, et le tuyau de raccords 
de la bouteille avec de l’eau savonneuse. 
Des bulles signalent une fuite. Vérifiez que 
la connexion n’est pas contre-faussée et 
qu’elle est bien serrée. Effectuez une autre 
recherche de fuite. S’il ya toujours une 
fuite, retirez la bouteille et contactez le 
fabricant pour le service et la réparation.

6.  Éteignez carburant au niveau du cylindre 

et débranchez les deux extrémités du tuyau 
lorsqu’il n’est pas utilisé. 

tuyau démontage et rechargeable 
Cylindre

1.  Avant de démonter le tuyau à haute 

pression, soit la pression du gaz dans le 

tuyau est éliminé. 

2.  Ignite poêle et tourner le robinet de gaz sur 

le cylindre. 

3. Permettez-flamme s’éteindre. 
4.  Lorsque la flamme est éteinte, vannes se 

ferment sur l’appareil.

5. Retirer le tuyau.

Consignes de sécurité se rapportant à 
l’installation

•  Utiliser l’appareil uniquement avec du gaz 

propane (GPL) et l’ensemble régulateur/
robinet fourni.

•  L’installation doit être conforme aux 

codes en vigueur ou à la norme NFPA 54/
ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code. La 
manutention et l’entreposage des bouteilles 
de gaz propane doivent être conformes 
à la norme NFPA/ANSI 58 du «  LP Gas 
Code  ». Ne pas utiliser cet appareil à bord 
d’un bateau de plaisance ou d’un véhicule 
récréatif.

•  Ne pas modifier cet appareil. Toute 

modification présente des risques en matière 
de sécurité. Pour toute question concernant 
l’homologation dans d’autres régions, 
composer le 1-435-752-3922.

•  Pour les personnes résidant en appartement: 

Consulter le gérant de l’immeuble en ce 
qui concerne les exigences et le code des 
incendies particuliers à l’utilisation d’un 
appareil au gaz propane dans les immeuble 
à appartements. Si cela est permis, utiliser 
l’appareil en plein air à même 

 

le sol à une distance de 3  m (10  pi) 

 

des cloisons ou des mains courantes. 

 

Ne pas utiliser l’appareil au-dessus d’un 
appartement, sur un balcon de condo ou 
une terrasse, ou sous ceux-ci.

•  Avant d’ouvrir le robinet de la bouteille de 

gaz, vérifier que l’écrou de raccordement est 
serré. Lorsque l’appareil ne sert pas, fermer 
le bouton de réglage et le robinet de la 
bouteille de gaz. 

•  Ne jamais utiliser la bouteille de gaz si elle 

est rouillée, endommagée ou périmée.

•  Si de la graisse ou une autre substance 

chaude s’écoule de l’appareil sur le 
robinet, le tuyau ou le détendeur, couper 
immédiatement l’alimentation en gaz. 

 

En déterminer la cause, corriger la situation, 
et nettoyer et inspecter le robinet, le 
tuyau et le détendeur, avant de continuer. 
Effectuer un contrôle d’étanchéité.

•  Il est possible que le détendeur bourdonne 

ou siffle pendant le fonctionnement. Cela 
n’entrave en rien la sécurité ou le bon 
fonctionnement de l’appareil. 

•  Nettoyer et inspecter le tuyau avant chaque 

utilisation de l’appareil. En cas d’éraflures, 

d’usure, de coupures ou de fuites, remplacer 
le tuyau avant d’utiliser l’appareil. Se 
reporter à la fiche technique au sujet 
des informations relatives au tuyau et au 
détendeur.

•  Ne pas bloquer les trous situés sur 

 

le bas ou les côtés de l’appareil.

•  Ne jamais faire fonctionner l’appareil si la 

bouteille de gaz n’est pas correctement 
positionnée, conformément aux instructions 

 

de montage. 

•  Fermer toujours le robinet de la bouteille de 

gaz et retirer l’écrou de raccordement, avant 
de repositionner la bouteille.

•  Ne jamais faire fonctionner l’appareil si la 

bouteille de gaz n’est pas correctement 
positionnée, conformément aux instructions 
de montage. 

•  Fermer toujours le robinet de la bouteille de 

gaz et retirer l’écrou de raccordement, avant 
de repositionner la bouteille. 

•  Ne jamais ranger une bouteille de gaz de 

rechange sous l’appareil ou à proximité, ou 
dans un endroit clos. NE JAMAIS remplir la 
bouteille au-delà de 80  % de sa capacité. 
Le remplissage excessif de la bouteille de 
rechange présente un risque en cas de 
décharge de gaz à partir de la soupape de 
sûreté. Si ces instructions ne sont pas suivies 
à la lettre, un incendie pouvant entraîner le 
décès ou des blessures graves risque de se 
produire.

•  Si l’on voit, sent ou entend du gaz 

s’échapper, s’éloigner immédiatement 

 

de la bouteille de gaz ou de l’appareil 

 

et appeler les pompiers.

•  La bouteille à gaz de rechange doit 

comporter un bouchon de sécurité pour 
protéger son robinet. 

retrait, transport et entreposage  
de la bouteille de gaz

•  FERMER tous les boutons de réglage et 

le robinet de la bouteille de gaz. Tourner 
l’écrou de raccordement à la main, dans le 
sens contraire des aiguilles d’une montre; 
ne pas utiliser d’outil pour le déconnecter. 
Poser le bouchon de sécurité sur le robinet 
de la bouteille de gaz. Utiliser toujours le 
bouchon et le collet fournis avec le robinet. 
Si le bouchon de sécurité n’est pas utilisé 
conformément aux instructions, cela peut 
entraîner des blessures graves ou des 
dommages matériels.

•  La bouteille de gaz doit être munie d’un 

bouchon de sécurité (tel qu’illustré) 
lorsqu’elle est entreposée ou transportée. 
Ne pas entreposer de bouteille de gaz 
dans un endroit clos tel qu’un garage, 
une véranda, un patio couvert ou autre 
bâtiment. Ne jamais laisser de bouteille de 
gaz à l’intérieur d’un véhicule car celle-ci 
pourrait surchauffer sous l’effet du soleil. 

•  Ne pas entreposer de bouteille de gaz dans 

une aire de jeux pour enfants. 

•  L’appareil ne peut être rangé à l’intérieur 

que si la bouteille est déconnectée et retirée 
de l’appareil.

Bouteille de gaz

La bouteille de gaz utilisée avec l’appareil doit 
répondre aux exigences suivantes:
•  N’acheter que des bouteilles possédant les 

dimensions suivantes  : 30,5  cm 

 

(12  po) de diamètre x 45,7  cm (18  po) de 
hauteur, et d’une capacité maximale de 
9  kg (20  lb). 

•  Être fabriquées et marquées conformément 

aux spécifications relatives aux bouteilles 
de gaz du Département des Transports 
américain (DOT) ou de la Norme nationale 
du Canada CAN/CSA-B339-96 intitulée 
Bouteilles et tubes pour le transport des 
marchandises dangereuses,

•  La bouteille de gaz utilisée avec cet appareil 

détection 
des fuites

détendeur 
et tuyau

AVERTISSEMENT

Les sous-produits de combustion 
découlant de l’utilisation de cet 
appareil contiennent des produits 
chimiques considérés par l’État de 
Californie comme pouvant causer  
le cancer ou des malformations 
congénitales ou encore avoir 
d’autres effets nocifs sur l’appareil 
reproducteur.

AVERTISSEMENT

24 “

Le tuyau est un 
risque de trébucher

bouchon de sécurité

Summary of Contents for Mountain MS2HP

Page 1: ...uctions before assembling and using the appliance Follow all warnings and instructions when using the appliance DO NOT DISCARD THIS INSTRUCTION MANUAL For outdoor use only Model MS2HP CAUTION This is a High Output stove Use low heat with griddles Do Not put empty cookware over burners damage may occur If using both burners on high for an extended period the output may decrease This is caused by a ...

Page 2: ...other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home Ignitor MS 102 Burner Assembly MS 115 Valve Train MS 116 Pot Grate MS 114 Knob MS 103 Regulator MS 104 ...

Page 3: ...ith propane cylinder in an inverted position Setup Using Optional Hose And Refillable Cylinder 1 Make sure burner valves are off 2 Attach Camp Chef Model HRDSP hose to regulator regulator to stove as shown 3 Attach hose to cylinder 4 Open cylinder valve 5 Perform leak check on hose to regulator and hose to cylinder connections with soapy water Bubbles indicate a leak Check that the connection is n...

Page 4: ...pty LP tanks through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their cylinders Exchange your tank only for an OPD safety feature equipped tank as described in the LP Tank section of this manual Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE connec...

Page 5: ...ep appliance area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Keep the ventilation opening s of the cylinder enclosure free and clear from debris Suggested Cleaning Materials Mild dish washing liquid detergent Wire brush Nylon cleaning pad Hot water Paper clip Soft brass bristled brush Component Cleaning Burner should be wiped clean Hot soapy water and...

Page 6: ...u doux avec plaques de cuisson Ne pas mettre cuisson vides sur les brûleurs des dommages peuvent survenir Si vous utilisez les deux brûleurs à puissance élevée pendant une période prolongée la sortie peut diminuer Ceci est causé par une accumulation de givre dans le raccord de réservoir Ceci est normal Ceci peut être évité en utilisant un réservoir de 9 kg en vrac et adaptateur en option vrac tuya...

Page 7: ...ile ou de graisse au moyen d eau NOTE Le présent appareil est conçu pour utiliser des bouteilles de propane jetables de 465 g 16 4 oz Utiliser uniquement des bouteilles portant la mention propane Les bouteilles de propane jetables doivent être débranchées du four pendant l entreposage Des réservoirs en vrac de GPL rechargeables d une capacité maximale de 9 kg 20 livres peuvent également être utili...

Page 8: ...liser l appareil Se reporter à la fiche technique au sujet des informations relatives au tuyau et au détendeur Ne pas bloquer les trous situés sur le bas ou les côtés de l appareil Ne jamais faire fonctionner l appareil si la bouteille de gaz n est pas correctement positionnée conformément aux instructions de montage Fermer toujours le robinet de la bouteille de gaz et retirer l écrou de raccordem...

Page 9: ...fournis avec cet appareil Voir les instructions de montage ou la plaque signalétique de l appareil pour le numéro de modèle du détendeur 1 Placer la bouteille de GPL sur une surface de niveau sûre et stable 2 S assurer que le bouton de commande est à la position OFF ARRÊT 3 Tourner le volant de manœuvre de la bouteille vers la droite jusqu à ce que le robinet soit complètement fermé 4 Enlever le c...

Page 10: ...ndommager la terrasse la pelouse etc avec des détergents Produits de nettoyage suggérés Détergent liquide pour vaisselle doux Brosse métallique Tampon à récurer en nylon Eau chaude Trombone Brosse à soies souples en laiton Nettoyage des éléments BRÛLEUR Nettoyer à la brosse métallique toute trace de corrosion se trouvant sur l extérieur du brûleur Nettoyer les orifices bouchés de conduite de gaz à...

Page 11: ...dores a temperatura alta durante un largo período la producción puede disminuir Esto es causado por una acumulación de escarcha en la conexión del tanque Esto es normal Esto puede evitarse mediante el uso de un tanque de 20 libras a granel y el adaptador opcional de tanque de la manguera HRDSP PO Box 4057 Logan UT 84321 1 800 650 2433 o 1 435 752 3922 Cocina de 2 quemadores alta poder de Montaña d...

Page 12: ...ya el flujo de aire de combustión y ventilación NOTA Este aparato está configurado para utilizar 16 4 oz cilindros desechables de propano Utilice solamente cilindros marcados propano cilindros desechables de propano se debe desconectar de la estufa cuando está en el almacenamiento Recargables de gas LP a granel Los depósitos con una capacidad máxima de 20 libras también se puede utilizar con un ad...

Page 13: ...aparato Nunca opere aparatos con tanques LP fuera de la posición correcta especificada en las Instrucciones de Montaje Siempre cierre la válvula del tanque LP y quite la tuerca de montaje antes de quitar el tanque LP de la posición de operación especificada NUNCA almacene un repuesto del tanque LP ni bajo ni cerca del aparato ni en áreas alrededor NUNCA llene el cilindro más allá del 80 lleno Un t...

Page 14: ...ridad de la válvula 5 Sostenga el regulador inserte la boquilla B en la válvula del tanque LP Apriete a mano la tuerca de acople sosteniendo el regulador en línea recta C con la válvula del tanque LP para que no se trasrosque la conexión 6 Gire la tuerca de acople en el sentido de las agujas del reloj para una parada firme completamente El regulador sellará sobre un elemento de contrapresión en la...

Page 15: ...e nilón Agua cliente Clip Cepillo de púas de metal suave Limpieza del componente QUEMADOR Quite la corrosión del exterior del quemador usando un cepillo de alambre Limpie los agujeros atascados del puerto del gas con un clip abierto Reemplace los quemadores corroídos o dañados que emitirían gas en exceso SUPERFICIES PLANAS OLLAS Y SARTENES PARA COCINAR Limpie la superficie para cocinar con agua cu...

Page 16: ... Grill Stove Combo Model MS2G Denali 3 Burner Grill Stove Combo Model MS3G S e e t h e f u l l l i n e o f M o u n t a i n S e r i e s P r o d u c t s a n d A c c e s s o r i e s a t w w w c a m p c h e f c o m C h e c k O u t t h e s e i t e ms a n d M o r e at w w w campc h e f com A l l A c c e s s o r i e s A r e A v a i l a b l e A t w w w c a m p c h e f c o m Propane Fire Ring Model GCLOG T...

Page 17: ...o see the whole line of Family Fun Camp Chef gear and accessories go to www campchef com TANK SOLD SEPARATELY Smokers 3 Burner Stoves Grills 2 Burner Stoves Griddles Single Burner Stoves Ovens Cast Iron ...

Reviews: