background image

41

DMX-512

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la 

communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des 

données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous 

forme d'un flux série, renvoyé d'un appareil au suivant via des connecteurs XLR repérés "DMX IN" et 

"DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appareil 

de la chaîne doit posséder une résistance de terminaison (Terminator).

PROTOCOLE DMX

Il s'agit d'un langage universel, permettant d'interconnecter des appareils DMX de type différents, 

de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport 

optimal des données, il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles pour 

interconnecter les appareils. L'ordre dans lequel les différents appareils sont connectés au sein d'un 

réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez 

dans la chaîne DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un appareil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer 

toutes les données destinées à l'adresse 1, quelle que soit la position dudit appareil dans la chaîne DMX. 

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

1. Reliez la fiche XLR mâle (3 ou 5 points) du câble DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier appareil DMX (par exemple, un 

contrôleur DMX).

2. Reliez le connecteur XLR femelle du câble DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR mâle) de l'appareil DMX 

suivant. Reliez la sortie DMX de cet appareil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce 

que tous les appareils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne 

pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaîne DMX, soit 32.

Vous trouverez un choix complet de câbles compatibles DMX dans les gammes Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse 

du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blindage entre en 

contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignation des contacts

Câble DMX avec connecteurs XLR 3 points : 

 

Câble DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas câblés):

Pour éviter tout dysfonctionnement, le dernier appareil d'une chaîne DMX doit être équipé d'une résistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt).

Connecteur XLR 3 points avec résistance de terminaison : K3DMXT3

Connecteur XLR 5 points avec résistance de terminaison : K3DMXT5

Assignation des contacts

Connecteur XLR 3 points   

 

 

Connecteur XLR 5 points

Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Assignation des contacts

Adaptateur XLR 3 points mâle vers XLR 5 points femelle K3DHM0020

Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

FR

Summary of Contents for ZENIT Z 120

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ZENIT Z 120 LED ZOOM PAR IP65 120W RGBW CLZZ120...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to not...

Page 4: ...rtes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t mit einem Volex Netzanschluss best ckt ist...

Page 5: ...ante par exemple lors du transport L humidit et la condensation pourraient l endommager Ne mettez l appareil sous tension que lorsqu il est parvenu la temp rature de la pi ce 24 Avant de relier l appa...

Page 6: ...sobre el equipo fuentes de llamas sin protecci n por ejemplo velas encendidas 10 Evite bloquear las rejillas de ventilaci n 11 El equipo est dise ado para uso en interiores no lo utilice cerca del ag...

Page 7: ...e la existencia de posibles riesgos para la salud Da os auditivos por exposici n prolongada a un nivel SPL alto este equipo puede generar f cilmente un nivel de presi n sonora SPL lo suficientemente e...

Page 8: ...dniej wtyczki urz dzenia Volex zanim b dzie mo liwe jej od czenie Oznacza to tak e i w wyniku poci gni cia za kabel urz dzenie mo e si przesun i spa co mo e spowodowa obra enia cia a i lub inne szkody...

Page 9: ...ndensa potrebbero danneggiare il dispositivo Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente 24 Prima di collegare il dispositivo alla presa controllare innanzitutto se la...

Page 10: ...sonora SPL che possono provocare danni irreparabili all udito di artisti collaboratori e spettatori Evitare l esposizione prolungata a livelli sonori elevati superiori a 90 dB ATTENZIONE INDICAZIONI I...

Page 11: ...arbtemperatur Fast Access Feature IP65 Schutzklasse Neutrik 5 Pol X HD DMX Anschl sse Neutrik powerCON TRUE1 Netzanschl sse IN und OUT Montageb gel inklusive Betriebsspannung 100 240V AC Leistungsaufn...

Page 12: ...a ochrony IP65 5 stykowe z cza DMX Neutrik X HD wej ciowe i wyj ciowe z cza zasilania sieciowego Neutrik powerCON TRUE1 pa k monta owy w zestawie napi cie robocze 100 240 V AC pob r mocy 180 W OBS UGA...

Page 13: ...ento tramite cavo di alimentazione powerCON TRUE1 in dotazione in caso di non utilizzo chiudere sempre con l apposito tappo di gomma 2 POWER OUT EN Neutrik powerCON TRUE1 power output socket with rubb...

Page 14: ...uch as the DMX address as required DE MODE Durch Dr cken der MODE Taste gelangen Sie in das Auswahl Men f r Systemeinstellungen Durch wiederholtes Dr cken gelangen Sie zur ck zur Hauptanzeige ENTER Du...

Page 15: ...udowy Element ten nale y chroni przed zabrudzeniem w celu zapewnienia prawid owego dzia ania urz dzenia IT Elemento di compensazione della pressione per evitare la formazione di acqua di condensa all...

Page 16: ...ESS Press the MODE button repeatedly until Menu DMX Addr or Menu Mode appears on the display If necessary using the UP and DOWN buttons select the Menu DMX Addr menu item and confirm with ENTER Using...

Page 17: ...d by pressing ENTER see tables observe the sub menus ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER ENT...

Page 18: ...potlight responds abruptly to changes in the DMX value Halogen The spotlight behaves in a manner similar to that of a halogen lamp with gentle changes in brightness WhiteBal White balance Red Green Bl...

Page 19: ...gt kein Steuersignal einer Master Einheit am DMX Eingang an beginnt das Display nach wenigen Sekunden zu blinken und NO DMX und Slave werden angezeigt Nach ca 30 Sekunden Inaktivit t zeigt das Display...

Page 20: ...t Rerun Anzahl der Wiederholungen Fade bzw Jump Durchg nge Jump Sprunghaftes Farbwechseln mit Geschwindigkeitseinstellung Speed Mode Static Einstellen einer Szene ohne externen Controller Master Dimme...

Page 21: ...sart bergreifende Einstellung der 4 LED Gruppen RGBW Autolock Automatische Sperrung der Bedienelemente On Automatische Sperrung der Bedienelemente nach ca 60 Sekun den Inaktivit t Anzeige im Display L...

Page 22: ...raissent Si le mode Slave est activ et qu aucun signal de pilotage provenant d un appareil Master n arrive sur l entr e DMX l affichage se met clignoter au bout de quelques secondes puis les mentions...

Page 23: ...lange changement de couleurs selon le mode s lectionn Rerun Nombre de r p titions des Fades ou des Jumps Jump Changement brutal de couleur rapidit r glable param tre Speed Mode Static Param trage d u...

Page 24: ...s lentement pour les valeurs DMX lev es courbe logarithmique S Curve L intensit lumineuse cro t lentement pour les valeurs DMX basses et lev es et plus rapidement pour les valeurs DMX moyennes courbe...

Page 25: ...parpadear y mostrar NO DMX y el modo operativo del submen Settings DMXFail Si est activado el modo Esclavo y no hay se al de control de un equipo Maestro en la entrada DMX al cabo de unos segundos la...

Page 26: ...do Rerun n mero de repeticiones de Fade o saltos de Jump Jump Saltos de cambio de color con ajuste de velocidad Speed Mode Static Ajuste de una escena sin controlador externo El atenuador maestro el e...

Page 27: ...X S Curve la intensidad del foco var a poco a niveles bajos y altos de DMX y var a mucho a niveles intermedios de DMX DimResp Respuesta del atenuador Led el foco reacciona al instante a los cambios en...

Page 28: ...anie jeden z tryb w pracy Slave a na wej cie DMX nie b dzie podawany sygna sterowania z jednostki Master po kilku sekundach wy wietlacz zacznie pulsowa wy wietlaj c komunikaty NO DMX BRAK DMX oraz Sla...

Page 29: ...liczba powt rze przebieg w podczas pracy w trybach Fade Jump Jump Przeskakiwanie kolor w z regulacj szybko ci Speed Mode Static Ustawienie Sceny bez zewn trznego kontrolera ciemnianie g wne stroboskop...

Page 30: ...MX oraz precyzyjnie w g rnym zakresie warto ci DMX Krzywa S intensywno wiat a mo na ustawi precyzyjnie w dolnym i g rnym zakresie warto ci DMX oraz bardziej og lnie w rodkowym zakresie warto ci DMX Di...

Page 31: ...del sottomenu Impostazioni Se attivata la modalit di funzionamento Slave e sull ingresso DMX non presente alcun segnale di comando di un unit master dopo qualche secondo il display inizia a lampeggiar...

Page 32: ...ttiva modalit di funzionamento Rerun numero di ripetizioni dei cicli di Fade o Jump Jump Cambio colori a salti con impostazione della velocit Speed Mode Static Impostazione di una scena senza controll...

Page 33: ...ensit luminosa pu essere regolata con maggior finezza nell intervallo di valori DMX inferiore e superiore con minor finezza nell intervallo di valori DMX medio DimResp reazione del dimmer Led il proie...

Page 34: ...ENTER ENTER ENTER FUNZIONE DI BLOCCO MANUALE Per evitare che il faro venga utilizzato senza autorizzazione o venga attivato involontariamente possibile bloccare i comandi manualmente Tenere premuti pe...

Page 35: ...acro 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magen...

Page 36: ...37 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126 127 Colour Jumpi...

Page 37: ...m 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126 127 Colou...

Page 38: ...olour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 W...

Page 39: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 40: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 41: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 42: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 43: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 44: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 45: ...on du support de montage et s curisez l appareil via une lingue de s curit pass e dans l emplacement correspondant A Pr cision importante Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du pe...

Page 46: ...eutrik X HD DMX Mode 3 channel 4 channel 5 channel 9 channel 10 channel 11 channel 17 channel DMX Functions Dimmer Dimmer Fine RGBW RGBW Fine Zoom Zoom Fine Auto Program Stroboscope Dimmer Curves Colo...

Page 47: ...e Modes DMX 3 canaux 4 canaux 5 canaux 9 canaux 10 canaux 11 canaux 17 canaux Fonctions en mode DMX Dimmer Dimmer fin RGBW RGBW fin Zoom Zoom fin Programmes Auto Stroboscope Courbe Dimmer Correction d...

Page 48: ...eutrik powerCON TRUE1 Rango operativo de temperaturas 15 a 45 C Material de la carcasa Metal ABS Color de la carcasa Negro Refrigeraci n Convecci n Clase de protecci n IP65 Dimensiones An x Al x F sin...

Page 49: ...nali 10 canali 11 canali 17 canali Funzioni DMX Dimmer dimmer fine RGBW RGBW fine zoom zoom fine programma automatico stroboscopio curve dimmer correzione della temperatura cromatica reazione dimmer m...

Page 50: ...eren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante...

Page 51: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 52: ...52 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: