background image

39

DMX TECHNOLOGY / DMX-TECHNIK / TECHNIQUE DMX / TECNOLOGÍA DMX / TECHNIKA DMX / 
TECNOLOGIA DMX

EN

DMX-512

DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications 

between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected 

DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from 

one connected device to the next via the "DMX IN" and "DMX OUT" connectors (XLR plug-type 

connectors) that are found on every DMX-capable device, provided the maximum number of devices 

does not exceed 32 units. The last device in the chain needs to be equipped with a terminator 

(terminating resistor).

DMX CONNECTION

DMX is the common "language" via which a very wide range of types and models of equipment 

from various manufacturers can be connected with one another and controlled via a central 

controller, provided that all of the devices and the controller are DMX compatible. For optimum data transmission, it is necessary to keep the 

connecting cables between the individual devices as short as possible. The order in which the devices are integrated in the DMX network 

has no influence on the addresses. Thus the device with the DMX address 1 can be located at any position in the (serial) DMX chain: at the 

beginning, at the end or somewhere in the middle. If the DMX address 1 is assigned to a device, the controller "knows" that it should send all 

data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the DMX network. 

SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS

1. Connect the male XLR connector (3-pin or 5-pin) of the DMX cable to the DMX output (female XLR socket) of the first DMX device (e.g. 

DMX-Controller).

2. Connect the female 3-pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input (male 3-pin socket) of the next 

DMX device. In the same way, connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have 

been connected. Please note that as a rule, DMX devices are connected in series and connections cannot be shared without active splitters. 

The maximum number of DMX devices in a DMX chain should not exceed 32 units.

The Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product ranges include an extensive selection of suitable cables.

DMX CABLES

When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of 

the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug. If the shielding is connected to the 

ground, this can lead to short-circuiting and system malfunctions.

Pin Assignment

DMX cable with 3-pin XLR connectors:   

 

DMX cable with 5-pin XLR connectors (pin 4 and 5 are not used):

DMX TERMINATORS (TERMINATING RESISTORS)

To prevent system errors, the last device in a DMX chain needs to be equipped with a terminating resistor (120 ohm, 1/4 Watt).

3-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT3

5-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT5

Pin Assignment

3-pin XLR connector: 

 

 

 

5-pin XLR connector:

DMX ADAPTER

The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable adapters.

Pin Assignment

DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020

Pins 4 and 5 are not used.

Pin Assignment

DMX Adapter 3-pin XLR male to 5-pin XLR female: K3DHM0020

Pins 4 and 5 are not used.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

Summary of Contents for ZENIT Z 120

Page 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ZENIT Z 120 LED ZOOM PAR IP65 120W RGBW CLZZ120...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to not...

Page 4: ...rtes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t mit einem Volex Netzanschluss best ckt ist...

Page 5: ...ante par exemple lors du transport L humidit et la condensation pourraient l endommager Ne mettez l appareil sous tension que lorsqu il est parvenu la temp rature de la pi ce 24 Avant de relier l appa...

Page 6: ...sobre el equipo fuentes de llamas sin protecci n por ejemplo velas encendidas 10 Evite bloquear las rejillas de ventilaci n 11 El equipo est dise ado para uso en interiores no lo utilice cerca del ag...

Page 7: ...e la existencia de posibles riesgos para la salud Da os auditivos por exposici n prolongada a un nivel SPL alto este equipo puede generar f cilmente un nivel de presi n sonora SPL lo suficientemente e...

Page 8: ...dniej wtyczki urz dzenia Volex zanim b dzie mo liwe jej od czenie Oznacza to tak e i w wyniku poci gni cia za kabel urz dzenie mo e si przesun i spa co mo e spowodowa obra enia cia a i lub inne szkody...

Page 9: ...ndensa potrebbero danneggiare il dispositivo Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente 24 Prima di collegare il dispositivo alla presa controllare innanzitutto se la...

Page 10: ...sonora SPL che possono provocare danni irreparabili all udito di artisti collaboratori e spettatori Evitare l esposizione prolungata a livelli sonori elevati superiori a 90 dB ATTENZIONE INDICAZIONI I...

Page 11: ...arbtemperatur Fast Access Feature IP65 Schutzklasse Neutrik 5 Pol X HD DMX Anschl sse Neutrik powerCON TRUE1 Netzanschl sse IN und OUT Montageb gel inklusive Betriebsspannung 100 240V AC Leistungsaufn...

Page 12: ...a ochrony IP65 5 stykowe z cza DMX Neutrik X HD wej ciowe i wyj ciowe z cza zasilania sieciowego Neutrik powerCON TRUE1 pa k monta owy w zestawie napi cie robocze 100 240 V AC pob r mocy 180 W OBS UGA...

Page 13: ...ento tramite cavo di alimentazione powerCON TRUE1 in dotazione in caso di non utilizzo chiudere sempre con l apposito tappo di gomma 2 POWER OUT EN Neutrik powerCON TRUE1 power output socket with rubb...

Page 14: ...uch as the DMX address as required DE MODE Durch Dr cken der MODE Taste gelangen Sie in das Auswahl Men f r Systemeinstellungen Durch wiederholtes Dr cken gelangen Sie zur ck zur Hauptanzeige ENTER Du...

Page 15: ...udowy Element ten nale y chroni przed zabrudzeniem w celu zapewnienia prawid owego dzia ania urz dzenia IT Elemento di compensazione della pressione per evitare la formazione di acqua di condensa all...

Page 16: ...ESS Press the MODE button repeatedly until Menu DMX Addr or Menu Mode appears on the display If necessary using the UP and DOWN buttons select the Menu DMX Addr menu item and confirm with ENTER Using...

Page 17: ...d by pressing ENTER see tables observe the sub menus ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER UP DOWN ENTER ENT...

Page 18: ...potlight responds abruptly to changes in the DMX value Halogen The spotlight behaves in a manner similar to that of a halogen lamp with gentle changes in brightness WhiteBal White balance Red Green Bl...

Page 19: ...gt kein Steuersignal einer Master Einheit am DMX Eingang an beginnt das Display nach wenigen Sekunden zu blinken und NO DMX und Slave werden angezeigt Nach ca 30 Sekunden Inaktivit t zeigt das Display...

Page 20: ...t Rerun Anzahl der Wiederholungen Fade bzw Jump Durchg nge Jump Sprunghaftes Farbwechseln mit Geschwindigkeitseinstellung Speed Mode Static Einstellen einer Szene ohne externen Controller Master Dimme...

Page 21: ...sart bergreifende Einstellung der 4 LED Gruppen RGBW Autolock Automatische Sperrung der Bedienelemente On Automatische Sperrung der Bedienelemente nach ca 60 Sekun den Inaktivit t Anzeige im Display L...

Page 22: ...raissent Si le mode Slave est activ et qu aucun signal de pilotage provenant d un appareil Master n arrive sur l entr e DMX l affichage se met clignoter au bout de quelques secondes puis les mentions...

Page 23: ...lange changement de couleurs selon le mode s lectionn Rerun Nombre de r p titions des Fades ou des Jumps Jump Changement brutal de couleur rapidit r glable param tre Speed Mode Static Param trage d u...

Page 24: ...s lentement pour les valeurs DMX lev es courbe logarithmique S Curve L intensit lumineuse cro t lentement pour les valeurs DMX basses et lev es et plus rapidement pour les valeurs DMX moyennes courbe...

Page 25: ...parpadear y mostrar NO DMX y el modo operativo del submen Settings DMXFail Si est activado el modo Esclavo y no hay se al de control de un equipo Maestro en la entrada DMX al cabo de unos segundos la...

Page 26: ...do Rerun n mero de repeticiones de Fade o saltos de Jump Jump Saltos de cambio de color con ajuste de velocidad Speed Mode Static Ajuste de una escena sin controlador externo El atenuador maestro el e...

Page 27: ...X S Curve la intensidad del foco var a poco a niveles bajos y altos de DMX y var a mucho a niveles intermedios de DMX DimResp Respuesta del atenuador Led el foco reacciona al instante a los cambios en...

Page 28: ...anie jeden z tryb w pracy Slave a na wej cie DMX nie b dzie podawany sygna sterowania z jednostki Master po kilku sekundach wy wietlacz zacznie pulsowa wy wietlaj c komunikaty NO DMX BRAK DMX oraz Sla...

Page 29: ...liczba powt rze przebieg w podczas pracy w trybach Fade Jump Jump Przeskakiwanie kolor w z regulacj szybko ci Speed Mode Static Ustawienie Sceny bez zewn trznego kontrolera ciemnianie g wne stroboskop...

Page 30: ...MX oraz precyzyjnie w g rnym zakresie warto ci DMX Krzywa S intensywno wiat a mo na ustawi precyzyjnie w dolnym i g rnym zakresie warto ci DMX oraz bardziej og lnie w rodkowym zakresie warto ci DMX Di...

Page 31: ...del sottomenu Impostazioni Se attivata la modalit di funzionamento Slave e sull ingresso DMX non presente alcun segnale di comando di un unit master dopo qualche secondo il display inizia a lampeggiar...

Page 32: ...ttiva modalit di funzionamento Rerun numero di ripetizioni dei cicli di Fade o Jump Jump Cambio colori a salti con impostazione della velocit Speed Mode Static Impostazione di una scena senza controll...

Page 33: ...ensit luminosa pu essere regolata con maggior finezza nell intervallo di valori DMX inferiore e superiore con minor finezza nell intervallo di valori DMX medio DimResp reazione del dimmer Led il proie...

Page 34: ...ENTER ENTER ENTER FUNZIONE DI BLOCCO MANUALE Per evitare che il faro venga utilizzato senza autorizzazione o venga attivato involontariamente possibile bloccare i comandi manualmente Tenere premuti pe...

Page 35: ...acro 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magen...

Page 36: ...37 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126 127 Colour Jumpi...

Page 37: ...m 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 117 White 118 125 Cold White 126 127 Colou...

Page 38: ...olour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 W...

Page 39: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 40: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 41: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 42: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 43: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 44: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 45: ...on du support de montage et s curisez l appareil via une lingue de s curit pass e dans l emplacement correspondant A Pr cision importante Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du pe...

Page 46: ...eutrik X HD DMX Mode 3 channel 4 channel 5 channel 9 channel 10 channel 11 channel 17 channel DMX Functions Dimmer Dimmer Fine RGBW RGBW Fine Zoom Zoom Fine Auto Program Stroboscope Dimmer Curves Colo...

Page 47: ...e Modes DMX 3 canaux 4 canaux 5 canaux 9 canaux 10 canaux 11 canaux 17 canaux Fonctions en mode DMX Dimmer Dimmer fin RGBW RGBW fin Zoom Zoom fin Programmes Auto Stroboscope Courbe Dimmer Correction d...

Page 48: ...eutrik powerCON TRUE1 Rango operativo de temperaturas 15 a 45 C Material de la carcasa Metal ABS Color de la carcasa Negro Refrigeraci n Convecci n Clase de protecci n IP65 Dimensiones An x Al x F sin...

Page 49: ...nali 10 canali 11 canali 17 canali Funzioni DMX Dimmer dimmer fine RGBW RGBW fine zoom zoom fine programma automatico stroboscopio curve dimmer correzione della temperatura cromatica reazione dimmer m...

Page 50: ...eren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante...

Page 51: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 52: ...52 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Reviews: