background image

4

- Togliere i dadi e le
rondelle. Posizionare
l'armadio e fissarlo
  con le rondelle e i
dadi.

- Remove the nuts and
the washers. Place the
housing over
  the mounting base
and use the nuts and
washers to fasten
  the housing to the
base.

- Enlever les écrous
et les rondelles et,
après avoir
positionné
  l'armoire, les
réutiliser pour fixer
celle-ci.

- Muttern und
Scheiben entfernen.
Das
Schrankengehäuse
aufstellen und mit den
Scheiben und Muttern
befestigen.

Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca

Armadio
Housing
Armoire
Schrank
Armario

Rondella
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela

- Quitar las tuercas y
arandelas. Colocar el
armario y fijarlo con
las arandelas y
tuercas.

- Calcolare la lun-
ghezza dell'asta. Ap-
plicare la stessa nella
flangia, inserire l'at-
tacco porta-asta e
bloccare il tutto con
le quattro viti e dadi
in dotazione.

- Determine the length
of the barrier rod.
Install the
rod in the flange, install
the rod holder/
attachment
system and use the
four screws and nuts
provided with
the unit to join the
assembly together.

- Calculer la longueur
de la lisse. Appliquer
celle-ci dans la bride,
introduire la fixation
porte-lisse et fixer
l'ensemble à l'aide
des quatre vis et
écrous fournis avec
le matériel.

- Die Länge des
Schrankenbaums
berechnen.
Schrankenbaum am
Flansch anbringen, die
Schrankenbaumhalterung
einfügen und alles mit
den zum Lieferumfang
gehörenden vier
Schrauben und
Muttern festmachen.

Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Tuerca

Flangia
Flange
Bride
Flansch
Brida

Vite
Screw
Vis
Schraube
Tornillo

Attacco porta-asta
Rod holder/attachment system
Fixation porte-lisse
Schrankenbaum-Halterung
Unión porta barra

Asta
Barrier rod
Lisse
Schrankenbaum
Barra

- Calcular la longitud
de la barra. Aplicar la
misma a la brida,
introducir la unión
porta barra y
bloquearlo todo con
los cuatro tornillos y
tuercas
suministrados.

Summary of Contents for GARD series

Page 1: ...osphoreszenz Streifen 5 Blinkleuchte Schrankenbaum in Bewegung 6 Photozellen S ule 7 Sicherheitsphotozellen 8 Schl sselschalter S ule 9 Schl sselschalter 1 Grupo G 2500 2 Cuadro de mando Accesorios 3...

Page 2: ...cessories G 0461 Red phosphorescent strips for barrier rods package of 24 Important Check that all control and safety systems and accessories are original CAME products this will ensure that the syste...

Page 3: ...base is perfectly level and that the electrical cables for the unit protrude in the area indicated Monter les quatre agrafes la contrebase l aide des boulons et rondelles correspondants fournis avec...

Page 4: ...otazione Determine the length of the barrier rod Install the rod in the flange install the rod holder attachment system and use the four screws and nuts provided with the unit to join the assembly tog...

Page 5: ...l amortisseur sup rieur et la vis correspondante Visser l amortisseur inf rieur et la vis correspondante D visser les deux vis de la bride et tourner celle ci en position d ouverture bride verticale...

Page 6: ...rta Puerta Ammortizzatore superiore Vite Ammortizzatore inferiore Gruppo porta finecorsa Braccio motore A B C D E Upper shock absorber Screw Lower shock absorber Limit witch holder Motor arm A B C D E...

Page 7: ...d is perfectly vertical when placed in the open position if necessary adjust the lower shock absorber and tighten the relative screw make sure that the barrier rod is perfectly horizontal when placed...

Page 8: ...cette tension pour alimenter diff rents accessoires radiocommandes photocellules etc La puissance totale des accessoires 24V ne doit pas d passer 20W S curit Il est possible de brancher des photocell...

Page 9: ...AUX 1 Transformateur 2 TrimmerT P r gulationdutempsdepr clignotement 3 Trimmer T C A r gulation du temps de fermeture automatique 4 Embrayage r cepteur radio 5 Plaques bornespourlebranchementdel alime...

Page 10: ...Taste ffnen N O Pulsador de apertura N O Pulsante chiude N O Pushbutton closes N O Bouton poussoir fermeture N O Taste Schlie en N O Pulsador de cierre N O Contatto radio e o pulsante apre chiude inve...

Page 11: ...o 24V 3W max gate closed signal lamp Lampe t moin 24V 3W max portail fermeture Signallampe 24V 3W max Schlie en Lampara indicadora 24V 3W max puerta cierre Lampada spia 24V 3W max cancello aperto 24V...

Page 12: ...E 800 295830 WEB www came it E MAIL info came it Morsettiera motore A Motor A terminal block Plaque bornes du moteur A Klemmbrett Motor A Cuadro de bornes motor A Morsettiera motore B Motor B terminal...

Reviews: