![CAME EMEGA Standard Installation Download Page 32](http://html.mh-extra.com/html/came/emega/emega_standard-installation_487086032.webp)
-12-
FRANÇAIS—NEDERLANDS—DEUTSCH
Blocco
Block
Blocage
Blockierung
Bloqueo
Manopola
Knob
Bouton
Griff
Manecilla
Sblocco
Release
Déblocage
Entriegelung
Desbloqueo
Lampada
Bulb
Lampe
Lampe
Lámpara
Coperchio
Cover
Couvercle
Haube
Tapa
Viti
Screws
Vis
Schrauben
Tomillos
Manopola
Knob
Bouton
Griff
Manecilla
Rondella
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Alberino
Shaft
Axe
Welle
Eje
FIN DU MONTAGE
FERTIGSTELLUNG DER MONTAGE
DÉBLOCAGE À L’AIDE DE LA POIGNÉE
ENTRIEGELUNGSGRIFF
N.B.: il faut arrêter le moteur pour effec-
tuer cette opération.
Bitte beachten: Der Entriegelungsvorgang
muß bei ausgeschaltetem Motor ausge-
führt werden.
Procéder comme suit après avoir terminé
les opérations de montage, les branche-
ments électriques et les réglages:
- placer d’abord la lampe puis le couvercle
en le fixant à I’aide des deux vis fournies
de série.
- introduire la poignée de déblocage dans
le couvercle et la fixer avec la même vis et
la même rondelle.
Nachdem die Montage beendet und die
Stromanschlüsse und Einstellungen
durchgeführt worden sind, bitte wie folgt
vorgehen:
- Zuerst die Birne einschrauben und dann
die Plastikschirm aufsetzen und mit den
beiden beiliegenden Schrauben befesti-
gen.
- den Entriegelungsgriff in die Welle ein-
setzen und mit derselben Schraube und
Unterlegscheibe wieder befestigen.
Blocage
Blokkeren
Blockierung
Boutor
Hendel
Griff
Déblocage
Deblokkeren
Entriegelunng
Nadat alles gemonteerd is, de aansluitingen en
afregelingen gebeurd zijn gaat u als volgt te
werk:
- Plaats de lamp en bevestig daarna de afdek-
kap met behulp van de bijgeleverde schroe-
ven.
- Plaats de ontgrendelingsknop op het deksel
en bevestig met ingesloten schroef en rondel.
MONTAGE
DEBLOKKERING
Opgepast: wanneer u ontgrendelt, mag de
motor niet in beweging zijn.
Couvercle
Behuizing
Haube
Bouton
Knop
Griff
Rondelle
Rondelle
Unterlegscheibe
Vis
V i j s
Schrauben
Axe
A s
Welle
Lampe
Lamp
Lampe