![CAME EMEGA Standard Installation Download Page 24](http://html.mh-extra.com/html/came/emega/emega_standard-installation_487086024.webp)
-4-
FRANÇAIS—NEDERLANDS—DEUTSCH
1
2
3
512
128
165
MESURES D'ENCOMBREMENT
ABMESSUNGEN
AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION, CONTRÔLER:
VOR BEGINN DER INSTALLATION MUß
KONTROLLIERT WERDEN:
- si le mouvement de la porte est uniforme
tout au long de la course en évitant les
frottements ou les jeux entre les coussi-
nets à glissement (1) et les poulies (2);
- si la structure de la porte basculante est
suffisamment robuste et si les charnières
(3) sont efficaces (basculante articulée);
- si le parcours des câbles électriques est
conforme aux dispositions de commande
et de sécurité (voir Installation standard).
- ob die Torbewegung während der gesam-
ten Laufzeit gleichmäßig ausgeführt wird
und ob Reibungen oder Spielräumezwi-
schen Gleitlagern (1) und Laufrollen (2)
auftreten;
- ob die Struktur des Schwingtors entspre-
chend robust ist und die Scharniere (3)
leistungsfähig sind (Gelenkschwingtor);
- ob die Stromkabel gemäß der Steuerungs-
und Sicherheitsvorschriften verlegt sind
(siehe Standardanlage).
TYPES D’APPLICATION
EINSATZBEREICH
L
A
PROCÉDURE
DE
MONTAGE
SUIVANTE
SE
RÉFÈRE
À
UNE
PORTE
BASCULANTE
À
CONTREPOIDS
(H
JUS
-
QU
’
À
2,4
M
)
AVEC
UN
ESPACE
UTILE
ENTRE
LE
BRAS
DE
LA
PORTE
ET
LE
CARTER
DU
CONTREPOIDS
D
’
AU
MOINS
15
MM
,
AVEC
MOTEUR
MONTÉ
AU
CENTRE
ET
BRAS
E785A.P
OUR
LES
AUTRES
TYPES
DE
PORTE
,
VOIR
ÉGALEMENT
DE
LA
PAGE
17
À
LA
PAGE
21
I
M
F
OLGENDEN
WIRD
DIE
M
ONTAGE
EINES
S
CHWING
-
TORS
MIT
G
EGENGEWICHTEN
(H
BIS
ZU
2,4
M
)
BE
-
SCHRIEBEN
. D
ER
NUTZBARE
R
AUM
ZWISCHEN
DEM
T
ORARM
UND
DEM
G
EHÄUSE
VOM
G
EGENGEWICHT
MU
ß
BEI
ZENTRAL
ANGEBRACHTEM
M
OTOR
UND
A
RM
T
YP
E785A
MIND
. 15
MM
BETRAGEN
. W
EI
-
TERE
H
INWEISE
ZU
ANDEREN
T
ORTYPEN
:
SIEHE
S.
17
BIS
21.
AFMETINGEN
VOORALEER MET INSTALLEREN TE
STARTEN :
Controleer of de poort manueel vlot opent en
sluit. Er mag dus niets klemmen in de gelei-
dingsrail (1) of aan de katrol of kabel van de
tegengewichten (2)
De constructie van de poort moet stevig ge-
noeg zijn. Bij scharnierende poorten dient u
vooral op de scharnieren (3) zelf te letten.
De bekabeling van de motor en toebehoren
moet conform zijn aan de geldende normen.
Alle klemmende of wrijvende voorwerpen die
een goede werking van de poort tegenwerken,
moeten verwijderd worden.
DIVERSE TOEPASSINGEN
A
PPLICATION
CENTRALE
C
NTRALE
INSTALLATIE
Z
ENTRALE
INSATALLATION
A
PPLICATION
LATÉRALE
L
ATERALE
INSTALLATIE
S
EITLICHE
INSATALLATION
A
PPLICATION
LATÉRALE
À
DEUX
MOTEURS
L
ATERALE
INSTALLATIE
MET
2
MOTOREN
S
EITLICHE
INSATALLATION
VON
ZWEI
M
OTORER
O
NDERSTAANDE
WERKWIJZE
GELDT
VOOR
EEN
BINNENKAN
-
TELENDE
POORT
MET
MAX
.
HOOGTE
2.4
M
EN
EEN
MINIMALE
VRIJE
RUIMTE
TUSSEN
POORTVLAK
EN
RAIL
VAN
15
MM
. D
E
MOTOR
WORDT
IN
HET
MIDDEN
GEPLAATST
EN
GEÏNSTAL
-
LEERD
MET
DE
TELESCOPSCHE
ARMEN
E785A.
V
OOR
ANDERE
TYPES
POORTEN
ZIE
BLZ
. 17-21.