background image

9  - 119RW88 ver.2 07-14 

 

l'inclinazione delle testine fino ad ottenere una rilevazione 

solo nell’area che si intende proteggere.

Una volta terminata l’operazione di orientamento, chiudere a 

fondo le viti degli snodi.

Nota.

 Il coperchio del sensore attenua del 30% la lunghezza 

del fascio IR. Il sensore sara’ attivo e funzionante solo dopo la 

fase di stabilizzazione dall’accensione; durante questa fase 

non sostare o muoversi entro l’area di rilevazione.

Indicazioni per l'uso all'esterno del sensore

La testa di rilevazione IR DEVE essere orientata in modo che il 

fascio sia orientato verso il basso 

O

 

o al massimo parallelo 

al pavimento, MAI verso l’alto 

O

. Questo per evitare che, 

durante il giorno, i raggi solari diretti accechino il modulo 

di rilevazione IR, compromettendo il buon funzionamento 

del sensore.

Le due teste (IR e microonda) DEVONO essere orientate in 

modo da formare due fasci sovrapposti.

Piccole variazioni nella posizione delle testine corrispondono 

a notevoli variazioni (a distanza di 18 m) delle aree di rileva-

zione dei fasci (uno spostamento laterale di 1° della testina 

corrisponde allo spostamento dei fasci di circa 30 cm a 18 m). 

Non orientare i fasci verso superfici riflettenti  

P

.

Oscuramento parziale dell'infrarosso

Nel caso l'area di rilevazione sia troppo estesa oppure ci sia la 

presenza di rami, tende, vetrate, etc. è consigliabile masche-

rare la parte laterale del fascio di rilevazione, vincolandolo 

alle sole  zone stabili dell’area da proteggere.

Nella confezione del sensore è incluso un coprilente in plastica 

da applicare sulla testa IR per ottenere una rilevazione ad 

EFFETTO TENDA. Con tale coprilente, l'apertura del fascio di 

rilevazione della lente viene ridotta a soli 20°, mantenendo 

la stessa portata.

Il coprilente va inserito ad incastro sulla testina facendo 

attenzione che le due bandelle laterali siano correttamente 

incastrate nelle due scanalature della testina 

Q

 

e che il 

coprilente rimanga ben saldo alla testina 

Q

.

Montaggio 

Utilizzando la visiera segnare la posizione dei fori di fissaggio 

R

.

Forare la parete 

R

, introdurre i tasselli necessari 

S

 e 

avvitare la vite di regolazione TAMPER al tassello 

S

 

facen-

do sporgere la testa di circa 9÷10 mm. Rompere il settore 

T

far passare i cavi attraverso il passacavo 

U

 

facendo attenzione 

a non tagliare la membrana ed effettuare i collegamenti 

V

.

Fissare il sensore e la visiera utilizzando le viti in dotazione, 

aggiungendo gli o-ring ROSSI o NERI nell'apposita sede 

W

.

Inserire il coperchio sulla base partendo dalla parte superiore 

e fissarlo utilizzando l'apposita vite con l'o-ring NERO 

X

.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso 

nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel 

paese di utilizzo del prodotto.Alla fine del ciclo di vita dell’ap-

parecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. 

Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato 

rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio 

delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto 

lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la 

sigla del materiale.

Summary of Contents for 001SDTE

Page 1: ...001SDTE RU Fran ais FR English EN Italiano IT 119RW88...

Page 2: ...2 119RW88 ver 2 07 14 B A DL1 DIP SWITCH RV1 RV2 DL3 DL2 JP1 JP2 TAMPER ALLARME GND 12 V...

Page 3: ...3 119RW88 ver 2 07 14 C E H D F G...

Page 4: ...4 119RW88 ver 2 07 14 K M L I J N...

Page 5: ...5 119RW88 ver 2 07 14 O P Q R S T...

Page 6: ...6 119RW88 ver 2 07 14 V W X U...

Page 7: ...ortata massima dipende in modo sensibile dalla tem peratura ambientale Funzioni A LED LED Colore Significato a DL1 Rosso Rilevazione IR DL2 Rosso Rilevazione microonda DL3 Blu Allarme Dipswitch DEFAUL...

Page 8: ...mento del DIP7 occorre attendere 10 20 secondicheilsensoresistabilizzinellanuovaimpostazione 2 Impostare il DIP5 su ON e DIP6 su OFF per abilitare il walk test del solo infrarosso Il LED DL1 infraross...

Page 9: ...i dell area da proteggere Nellaconfezionedelsensore inclusouncoprilenteinplastica da applicare sulla testa IR per ottenere una rilevazione ad EFFETTO TENDA Con tale coprilente l apertura del fascio di...

Page 10: ...Color Meaning a DL1 Red IR detection DL2 Red Microwave detection DL3 Blue Alarm Dipswitch DEFAULT DIP4 LED and BUZZER adjustments OFF Buzzer DL1 DL2 disabled The DL3 is managed by jumper JP3 ON Buzzer...

Page 11: ...to protect E 5 Adjusttheinfraredsensorbymovingwithinthedetection area theblueLEDwillturnonwhentheinfrareddetectsthe walk through If the range is not the one you need gradually raise the infrared head...

Page 12: ...ldbesnappedontothehead beingcareful that the two lateral bands be properly fitted into the head s grooves Q and that the lens cover is firmly in place on the head Q Mounting Usethevisortomarkthepositi...

Page 13: ...ure ambiante Fonctions A VOYANTS VOYANT Couleur Signification a DL1 Rouge D tection IR DL2 Rouge D tection micro onde DL3 Bleu Alarme Commutateurs DIP PAR D FAUT DIP4 r glageVOYANTS et BUZZER OFF Buzz...

Page 14: ...glage de l infrarouge 1 Configurer le DIP7 en fonction des dimensions de la zone prot ger Port e maximale jusqu 18 m R glage 9 18 m Port e maximale jusqu 12 m R glage 3 12 m chaque d placement du DIP7...

Page 15: ...iel de l infrarouge En cas de zone de d tection trop tendue ou pr sentant des branches d arbres des stores des surfaces vitr es etc il est conseill de masquer la partie lat rale du faisceau en en limi...

Page 16: ...8 5 A 50 24 25 C 18 25 C 3 Optomos C 40 70 95 440 190x85x75 IP 54 IK 10 A a DL1 DL2 DL3 Dip DIP4 OFF DL1 DL2 DL3 JP3 ON DL1 DL DIP5 DIP6 OFF ON DL1 DL3 OFF ON DL2 DL3 OFF DIP7 ON 18 RV1 9 18 OFF 12 R...

Page 17: ...3 JP3 RV1 RV2 RV1 RV2 RV1 RV2 Dip1 Dip2 Dip5 Dip6 OFF Dip3 Dip4 ON Dip7 JP1 JP2 JP3 5 DL1 DL2 5 JP1 B B B B C C C 1 DIP7 18 9 18 12 3 12 DIP7 10 20 2 DIP5 ON DIP6 OFF DL1 DL3 3 RV1 D 4 E 5 F G Hb 1 DI...

Page 18: ...18 119RW88 ver 2 07 14 Kb L Mb M M N RV1 RV2 30 O O 18 1 30 18 P 20 Q Q R R S S 9 10 T U V W X...

Page 19: ...19 119RW88 ver 2 07 14...

Page 20: ...4941 AssistenzaTecnica NumeroVerde 800 295830 IT Per ogni ulteriore informazione su azienda prodotti e assistenza nella vostra lingua EN For any further information on company products and assistance...

Reviews: