background image

15  - 119RW88 ver.2 07-14 

 

Installation du capteur

Le capteur infrarouge est sensible à la « quantité de chaleur 

» émise par un corps en mouvement. La portée maximale du 

capteur (exprimée en mètres) se réfère à un corps humain, 

raison pour laquelle il s'agit d'une mesure RELATIVE 

N

.

Réglage de la sensibilité

Tourner complètement les trimmers de réglage (RV1 et RV2) 

dans le sens horaire et orienter les têtes le plus possible vers 

le bas. Réduire progressivement la sensibilité et l'inclinaison 

des têtes jusqu'à obtenir une détection uniquement dans la 

zone à protéger.

Au terme de l'opération d'orientation, serrer à fond les vis 

des rotules.

Remarque :

 le couvercle du capteur atténue de 30% la 

longueur du faisceau IR. Le capteur ne sera activé et ne 

fonctionnera qu'au terme de la phase de stabilisation après 

l'allumage ; durant cette phase, ne pas stationner ni ne se 

déplacer dans la zone de détection.

Indications sur l'utilisation du capteur à l'extérieur

La tête de détection IR DOIT être orientée de manière à ce 

que le faisceau soit dirigé vers le bas 

O

 ou au maximum 

parallèle au sol, JAMAIS vers le haut 

O

. Ceci afin d'éviter, 

le jour, que les rayons solaires directs n'aveuglent le module 

de détection IR en compromettant le bon fonctionnement 

du capteur.

Les deux têtes (IR et micro-onde) DOIVENT être orientées de 

manière à former deux faisceaux superposés.

La moindre variation au niveau de la position des têtes cor-

respond à une grande variation (à une distance de 18 m) des 

zones de détection des faisceaux (un déplacement latéral de 1° 

de la tête correspond au déplacement des faisceaux d'environ 

30 cm à 18 m). Ne pas orienter les faisceaux vers des surfaces 

réfléchissantes  

P

.

Obscurcissement partiel de l'infrarouge

En cas de zone de détection trop étendue ou présentant des 

branches d'arbres, des stores, des surfaces vitrées, etc., il 

est conseillé de masquer la partie latérale du faisceau en en 

limitant la détection uniquement aux espaces stables de la 

zone à protéger.

L'emballage du capteur comprend également un couvre-len-

tille en plastique à appliquer sur la tête IR pour obtenir une 

détection à EFFET RIDEAU. Avec ce couvre-lentille, l'ouverture 

du faisceau de détection de la lentille est réduite à 20° seule-

ment tout en maintenant la même portée.

Appliquer le couvre-lentille par encastrement sur la tête 

en contrôlant que les deux bandes latérales s'engagent 

correctement dans les deux rainures de la tête 

Q

 

et que 

le couvre-lentille est bien fixé à la tête 

Q

.

Montage 

À l'aide de la visière, noter la position des trous de fixation 

R

.

Percer le mur 

R

, introduire les chevilles nécessaires 

S

 

et visser la vis de réglage de l'AUTOPROTECTION à la cheville 

S

 

en faisant dépasser la tête d'environ 9÷10 mm. Rompre 

le secteur 

T

, faire passer les câbles à travers le passe-câble 

U

 

en ayant soin de ne pas couper la membrane, puis effectuer 

les branchements 

V

.

Fixer le capteur et la visière à l'aide des vis fournies en appli-

quant les joints toriques ROUGES ou NOIRS dans le logement 

prévu à cet effet 

W

.

Appliquer le couvercle sur la base en partant de la partie 

supérieure et le fixer à l'aide de la vis spécifique avec joint 

torique NOIR 

X

.

ÉLIMINATION

S'assurer que le matériel d'emballage n'est pas jeté dans la 

nature mais qu'il est bien éliminé selon les normes en vigueur 

dans le pays où le produit est utilisé. Éviter que l'appareil, 

au terme de son cycle de vie, ne soit jeté dans la nature. 

L'élimination de l'appareil doit être effectuée conformément 

aux normes en vigueur en privilégiant le recyclage de ses 

composants. Le symbole et le sigle du matériau figurent sur 

les composants à recycler.

Summary of Contents for 001SDTE

Page 1: ...001SDTE RU Fran ais FR English EN Italiano IT 119RW88...

Page 2: ...2 119RW88 ver 2 07 14 B A DL1 DIP SWITCH RV1 RV2 DL3 DL2 JP1 JP2 TAMPER ALLARME GND 12 V...

Page 3: ...3 119RW88 ver 2 07 14 C E H D F G...

Page 4: ...4 119RW88 ver 2 07 14 K M L I J N...

Page 5: ...5 119RW88 ver 2 07 14 O P Q R S T...

Page 6: ...6 119RW88 ver 2 07 14 V W X U...

Page 7: ...ortata massima dipende in modo sensibile dalla tem peratura ambientale Funzioni A LED LED Colore Significato a DL1 Rosso Rilevazione IR DL2 Rosso Rilevazione microonda DL3 Blu Allarme Dipswitch DEFAUL...

Page 8: ...mento del DIP7 occorre attendere 10 20 secondicheilsensoresistabilizzinellanuovaimpostazione 2 Impostare il DIP5 su ON e DIP6 su OFF per abilitare il walk test del solo infrarosso Il LED DL1 infraross...

Page 9: ...i dell area da proteggere Nellaconfezionedelsensore inclusouncoprilenteinplastica da applicare sulla testa IR per ottenere una rilevazione ad EFFETTO TENDA Con tale coprilente l apertura del fascio di...

Page 10: ...Color Meaning a DL1 Red IR detection DL2 Red Microwave detection DL3 Blue Alarm Dipswitch DEFAULT DIP4 LED and BUZZER adjustments OFF Buzzer DL1 DL2 disabled The DL3 is managed by jumper JP3 ON Buzzer...

Page 11: ...to protect E 5 Adjusttheinfraredsensorbymovingwithinthedetection area theblueLEDwillturnonwhentheinfrareddetectsthe walk through If the range is not the one you need gradually raise the infrared head...

Page 12: ...ldbesnappedontothehead beingcareful that the two lateral bands be properly fitted into the head s grooves Q and that the lens cover is firmly in place on the head Q Mounting Usethevisortomarkthepositi...

Page 13: ...ure ambiante Fonctions A VOYANTS VOYANT Couleur Signification a DL1 Rouge D tection IR DL2 Rouge D tection micro onde DL3 Bleu Alarme Commutateurs DIP PAR D FAUT DIP4 r glageVOYANTS et BUZZER OFF Buzz...

Page 14: ...glage de l infrarouge 1 Configurer le DIP7 en fonction des dimensions de la zone prot ger Port e maximale jusqu 18 m R glage 9 18 m Port e maximale jusqu 12 m R glage 3 12 m chaque d placement du DIP7...

Page 15: ...iel de l infrarouge En cas de zone de d tection trop tendue ou pr sentant des branches d arbres des stores des surfaces vitr es etc il est conseill de masquer la partie lat rale du faisceau en en limi...

Page 16: ...8 5 A 50 24 25 C 18 25 C 3 Optomos C 40 70 95 440 190x85x75 IP 54 IK 10 A a DL1 DL2 DL3 Dip DIP4 OFF DL1 DL2 DL3 JP3 ON DL1 DL DIP5 DIP6 OFF ON DL1 DL3 OFF ON DL2 DL3 OFF DIP7 ON 18 RV1 9 18 OFF 12 R...

Page 17: ...3 JP3 RV1 RV2 RV1 RV2 RV1 RV2 Dip1 Dip2 Dip5 Dip6 OFF Dip3 Dip4 ON Dip7 JP1 JP2 JP3 5 DL1 DL2 5 JP1 B B B B C C C 1 DIP7 18 9 18 12 3 12 DIP7 10 20 2 DIP5 ON DIP6 OFF DL1 DL3 3 RV1 D 4 E 5 F G Hb 1 DI...

Page 18: ...18 119RW88 ver 2 07 14 Kb L Mb M M N RV1 RV2 30 O O 18 1 30 18 P 20 Q Q R R S S 9 10 T U V W X...

Page 19: ...19 119RW88 ver 2 07 14...

Page 20: ...4941 AssistenzaTecnica NumeroVerde 800 295830 IT Per ogni ulteriore informazione su azienda prodotti e assistenza nella vostra lingua EN For any further information on company products and assistance...

Reviews: