background image

9

E

ADVERTENCIAS GENERALES

Lea atentamente y aténgase a las advertencias y a las is-
trucciones.  Desconectar  siempre  de  la  toma  de  corriente 
antes  de  llevar  a  cabo  qualquier  operacion  de  manteni-
miento o limpieza en los aparatos.
Los modelos MONOFASIOCOS se entregan ya equipados 
con cable y enchufe para la conexion ala toma.
Toda adulteracion o conexion no conformes anulan la ga-
rantìa del fabricante.

ADVERTENCIAS PARTICULARES

No decentar los aparatos. Para todas las variaciónes dirigir-
se únicamente al centro de asistencia autorizado.
No  tirar  del  cable  de  alimentación  para  desenhufar  de  la 
toma de corriente. Utilice el aparato sólo para las funciones 
a las que està destinado. Situe los aparatos a una distancia 
minima de 5 cm de las paredes de forma que se obtenga 
una óptima aireación.
Controle que los aparatos sean a distancia de fregaderos 
o chorros de agua.
No dejar nuca el apararto encendido sin vigilancia, mante-
nerlo alejado de los niños o de las personas incapaces.
Los niños deben ser supervisados por un adulto para ase-
gurarse de que no jueguen con el aparato.
No poner a funcionar un aparato que parezca defectuoso. 
Emplee exclusivamente accesorios y recambios originales. 
No  cubra  jamás  los  aparatos  para  evitar  el  riesgo  de  in-
cendios.
Desenchufe  la  clavija  si  el  aparato  no  debe  ser  utilizado. 
Antes de desplazar los aparatos espere a que se enfrien. 
Por motivos de seguridad los aparatos deben considerarse 
siempre bajo tensión.
El motor está provisto de un sensor térmico que interviene 
desconectando la alimentación en el momento en el cual 
se alcanza la temperatura más alta. Si esto sucede, dejar 
enfriar el motor, desconectar el aparato de la red eléctrica y 
contactar inmediatamente un técnico cualificado. No impro-
visar reparaciones de ningún tipo.  
Si  su  molinillo  permanece  inctivo  durante  un  periodo 
prolongado,limpielo cuidadosamente, seque la campana y 
déjela abierta.

INSTRUCCIONES

MOLINILLO- DOSIFICADOR   

Aparatos destinados para molir café en granos.
CUIDADO:
Órganos en movimiento.

PAUSA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Respetar el  siguiente ciclo de utilización del aparato.
30s ON / 6 min. OFF

Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  debe  ser 
reemplazado por el fabricante, su agente o una persona 
calificada para evitar riesgos.

FUNCIONAMENTO

Antes de introducior el enchufe en la toma de corriente o 
de activar el interruptor general amonte, comprube que el 
interruptor del aparato esté puesto en la posicion “0”. Intro-
duzca la lengueta de cierre de la campana y compruebe el 
desliziamento en su asiento.
Coluque la campana en su asiento haciendo presion lateral-
mente con los dedos hasta que quede bien detenida. Luego 
fijarla a la abrazadera que regula la molienda por medio de 
los tornillos suministrados con el aparato, haciendo coinci-
dir el agujero de la campana con el de la abrazadera.     
Si su molinillo dispone de interruptor AUTOMATICO, contro-
le que la palanquita se encuentre en la posicion indicata. 
A este punto el molinillo esta listo para el funcionamiento.
Vierta café en granos en la campana. Arba la lengueta.
Introduzca el enchufe en la toma o active el interruptor en 
la posicion “I”.
Por motivos de seguridad, se prohibe al usuario quitar los 
tornillo presente en el molinillo de café. Estas operaciones 
están permitidas sólo a técnicos cualificados y después de 
haber desconectado el aparato de la red de alimentación 
eléctrica. Se aconseja controlar el grano del café molido;los 
molinillos estan ajustados para un grano medio-fino. Si este 
no fuese de su agrado, proceda en el modo siguiente:

MOLINILLO :

1) Apriete hacia abajo el pestillo de parada de la virola.
2) Girar la abrazadera en sentido horario para  obtener un 
café molido más grueso, y en sentido antihorario para obte-
ner un molido más fino.                  

Para  que  no    se  quite  la  abrazadera  y  no  quede  libre  el 
acceso  al  grupo  triturador,  posicionar  el  tornillo    antides-
tornillamiento en uno de los agujeros que permita la mayor 
regulación.                                                   

REGULACIÓN DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN POLVO 
EROGADO:

Para ajustar la cantidad, actùe en la tuerca de ajuste hacia 
la IZQUERDA, la cantidad aumenta, hacia la derecha, dis-
minuye. El dosificador puerde erogar de 4 a 9 gramos. Para 
determinar  la  cantidad  deseada,  tome  del  dosificador  10 
dosis (= 10 golpes) y pese el café obtenido, de este modo 
se determina el peso de cada dosis.

SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR  EL ACCESO 
A  LAS  PARTES  GIRATORIAS  (VÁLIDO  PARA  TODOS 
LOS MODELOS Y VERSIONES)

El aparato está provisto de varios sistemas de protección 
( descriptos más arriba) para evitar el acceso a las partes 
giratorias como: los tornillos de seguridad presentes en la 
campana y en la abrazadera, el cono de protección fijado 
dentro  de  la  campana  y  la  protección  de  metal  colocada 
adelante de la salida del café molido. Todos estos dispositi-
vos han sido previstos para tutelar la incolumidad de quien 
utiliza  el  aparato.  Por  este  motivo,  insistimos  en  el  hecho 
de no quitar o modificar nunca tales dispositivos, en caso 
de problemas de mal funcionamiento, contacte un técnico 
cualificado.                                              

Summary of Contents for MOLINO CLASSIC A1 PALANCA

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN ANLEITUNGEN Molino Classic A1 Palanca Classic A2 T Co ee Shop A3D F brica de m quinas para moler y dosi car caf...

Page 2: ...si riferiscono sono conformi alle seguenti norme To which this statement refers are in conformity with the following standards Auxquels telles d clarations se r f rent sont conformes aux normes suiva...

Page 3: ...5 mm2 H05 RN F Molino Coffee Shop A3D AC 220 240V 300 3 x 0 75 mm2 H05 RN F Para m s detalles v ase el diagrama de cableado en la p gina 22 23 U DATOS TECNICOS U 1 TECHNICAL DATA U NOTA IMPORTANTE La...

Page 4: ...n err nea puede ocasionar da os a personas animales o cosas por este motivo no se podr considerar responsable al fabricante Antes de usar el aparato leer cuidadosamente los avisos y las instrucciones...

Page 5: ...lazione pu causare danni a cose persone o animali per i quali la ditta costruttrice non pu essere considerata responsabile Attenersi con la massima scrupolosit alle seguenti avvertenze prima dell util...

Page 6: ...be comply with the regulations in force in the place in which the appliance is installed Incorrect installation may result in injury of persons or animals or damage to property for which the manufactu...

Page 7: ...ut causer des dommages choses personnes ou animaux l o la maison constructrice ne peut pas tre consid r e responsable Suivez scrupuleusement les instructions suivantes avant l utilisation de l apparei...

Page 8: ...chriften zu erfolgen Eine fehlerhafte Installation kann zu Sch den an Personen Tieren oder Dingen f hren f r die der Hersteller keine Verantwortung bernimmt Vor dem Gebrauch des Ger ts ist sich streng...

Page 9: ...or del aparato est puesto en la posicion 0 Intro duzca la lengueta de cierre de la campana y compruebe el desliziamento en su asiento Coluque la campana en su asiento haciendo presion lateral mente co...

Page 10: ...raggiunte temperature elevate Se ci dovesse accadere lasciare raffreddare il motore scollegando dalla rete elettri ca l apparecchio e rivolgersi immediatamente a personale tecnico qualificato Non impr...

Page 11: ...arecchio facendo combaciare il foro presente sulla campana con quello sulla ghiera Se il vostro Macinadosatore equipaggiato con l interrut tore AUTOMATICO controllare che la levetta si trovi nella giu...

Page 12: ...et or turn on the main switch upstream from the machine then turn the machine switch to position I For security issues the customer not have to remove any type of screw on the coffee grinder This op e...

Page 13: ...itifs ont t construits pour d fendre la s curit de qui utilise l appareil Pour u motif naus insistons sur le fait qu ils ne daivent jamais tre enlev s et que pour n importe quel prabl me de malfonctio...

Page 14: ...en indem Sie das Ger t vom Stromnetz nehmen und sich gleich an das technische Fachpersonal wenden Versuchen Sie niemals irgendwelche Reparaturen vorzu nehmen Sollte das Gerat aus irgendeinem Grunde fu...

Page 15: ...erden um die Menge zu erhohen nach LINKS um sie zu vermindem Der Dosiere nimmt zwischen 4und 9 gr Kaffee auf Um die gewuschte Menge zu ermitteln entnehmen Sie dem Do sierer 10 Portionen 10 Anschlage u...

Page 16: ...arecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio d...

Page 17: ...ent soit en participant un syst me collectif D Dieses produkt entsprincht der EU Richtlinie 2002 96 EC Das symbol der durchgestrichenen abfalltonne welches auf dem great abgebildet ist weist darauf hi...

Page 18: ...ADO VUE CLAT E EXPLODED DRAWING EXPLOSIONSZEICHNUNG 3 M80 25 8 9 10 2 3 46 1 4 21 44 18 A B 32 A B A B 45 A B 43 A B C D 13 A B C 24 17 26 27 33 23 14 51 14 19 50 20 30 29 31 38 35 34 42 36 37 48 41 2...

Page 19: ...180495 CHAPA CUBRE DOSIFICADOR AISI304 28 160071 ESTRELLA SUPERIOR MODELO NUEVO 29 160070 ESTRELLA INFERIOR MODELO NUEVO 30 230023 MUELLE REGULADOR DOSIFICACI N 31 160065 ARANDELA DE PL STICO PARA DO...

Page 20: ...INO COFFEE SHOP A3D DIBUJO ESPLOSO ESTALLADO VUE CLAT E EXPLODED DRAWING EXPLOSIONSZEICHNUNG 8 22 10 20 24 11 12 17 25 21 4 5 6 7 8 26 14 19 18 27 14 9 1 2 3 23 13 A B 28 A B 15 A B C 16 A B C D E A B...

Page 21: ...E 6202 15A 270004 MOTOR 110V 15B 270003 MOTOR 220V 15C 270006 MOTOR 380V 16A 150073 CABLE MONOF SICO 220V CON ENCHUFE 16B 150074 CABLE TRIF SICO 220V 3F 380V SIN ENCHUFE 16C 150076 CABLE AMERICA 110V...

Page 22: ...SHOP A3D 230V 50 60Hz 110V 50 60Hz LEGENDA A INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO C CONDENSATORE IG INTERRUTTORE GENERALE M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO 230V 50 60Hz 110V 50 60Hz LEGEND...

Page 23: ...23 CABLEADO MOLINO COFFEE SHOP A3D 380V 400V 3F 230V 3F LEGENDA C CONDENSATORE IG INTERRUTTORE GENERALE B BOBINA TELERUTTORE M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO...

Page 24: ...MODO CRTA TOLEDO AVILA KM 55 45910 ESCALONA TOLEDO SPAIN TEL 34 925 780 818 FAX 34 925 780 555 info molinosmodo com www molinosmodo com...

Reviews: