background image

13

FONCTIONNEMENT

Avant d’insérir la fiche dans la prise au d’activer l’interrupteur 
général,vérifier  que    l’interrupteur  de  l’appareil  soit  sur “0”.
Insérir la  languette de fermeture de la cloche et vérifier le 
glissement dans son siége. 
Positionner la eloche à sa place en faisant pression latéra-
lement avec les doigts jusgù à ce que ce soit bien  fermé . 
Ensuite la fixer à l’aneau de réglage du moulinage par l’in-
termédiaire de la vis apprapriée fournie avec l’appareil ,fai-
sant  coincider  le  trau  présent  sur  la  cloche  avec  celui  sur 
l’anneau. Si votre moulin-doseur est équipé d’un interrupteur 
AUTOMATIQUE,contrôler que le levier se trouve dans la jus-
te position vers l’auverture de sortie de la poudre de cafè. A 
ce point le moulin-doseur est prêt pour le fonetionnement.
Verser du café en grains dans la cloche. Ouvrir la languette.
Insérir la fiche dans la prise et activer l’interrupteur general 
positionné à mont, portant l’interrupteur sur la position “I “.
Pour question de sécurité,à l’usage il n’est pas consenti de 
retirer aucun type de vis presente sur le moulin à café. Cette 
apération est consentie seulement des technitiens qualifiés 
et  aprés  avoir  débrancher  l’appareil  du  réseau  d’alimenta-
tion.
Il est conseillé de contrâler le grain du café moulu;chaque 
Moulin est réglé sur un grain “moyrn-fin”. Si cela ne vaus plait 
pas, suivez ce gui suit :

MOULIN-DOSEUR M 80:

1) Appuyer le levier d’arrêt de l’anneau vers le bas.
2) Tourner  l’anneau  en  sens  horaire  pour  obtenir  un  grain 
moulu plus gras ,en sens anti-haraire pour obtenir un grain 
moulu plus fin.
Pour éviter le déplacement de l’anneau pour avoir libre accés 
au groupe de moulage, positionner la vis anti-dévissement 
dans un des deux troux permettant le plus grand réglage.

RÉGLAGE  DE  LA  QUANTITÉ  DE  CAFÉ  EN  POUDRE 
FOURNIE.

Pour régler la quantité de café moulu fourni au porte filtre, il 
faut agir sur le dé approprié. En tournant vers la gauche,la 
quantité augmente,vers la draite, diminue.
Le  doseur  peut  fournir  de  4  gr.  à  9  gr.  Pour  déterminer  la 
quantité désidérée, prélever du doseur n°10 doses (dix bat-
tues) rt peser le café obtenu. Comme ça nous savans le poid 
de chaque dose.

SYSTÉME DE SÉCURITÉ CONTRE L’ACCÉS AUX PAR-
TIES EN ROTATION (VALABLE POUR TOUS LES MODÉ-
LES ET VERSIONS)

Plusieurs systémes de protection sont présents (déjà décrits 
plus haut) pour éviter l’accés aux parties en rotation comme 
les vis de sécurité présentes sur la cloche et sur l’anneau, 
le cône de protection fixé à l’intérieur de la cloche et la pra-
tection en métal positionnée devant la sortie du café moulu. 
Tous ces dispositifs ont été construits pour défendre la sé-
curité  de  qui  utilise  l’appareil.  Pour  u  motif,  naus  insistons 
sur le fait qu’ils ne daivent jamais être enlevés et que, pour 
n’importe quel prabléme de malfonctionnement, vaus vous 
adobressiez au personnel technique hautement qualifié le-
quel saura vaus supporté dans le meilleur des modes.

INSTRUCTIONS  GÉNÉRALES

Lire  et  s’en  tenir  avec  attention  aux  avertissements  et  aux 
instructions. Toujours détacher la fiche de la prise de courant 
avant d’effectuer n’importe quel entretien au nettoyage sur 
les appareils.
Les modéles MONOPHASE viennent déjà founis avec câble 
fiche pour le branchement á la prise. 
N’importe  quel  endammagement  et  branchement  non 
conformes annulent la garantie du constructeur.

INSTRUCTIONS PARTICULIÉRES

Ne pas endommager d’aucune façon les appareils.
Paur  n’importe  quelle  intervention  sur  les  machines  s’ad-
dresser exclusivement aux centres d’assistance autorisés.
Ne  jamais  tirer  le  câble  d’alimentation  pour  débrancher  la 
fiche de la prise.
User l’appareil seulement pour les fonctions auxquelles il est 
destiné. Positionner les appareils á une distance minimum de 
5 cm du mur de façon á consenter une excellente aération.
Contrâler  que  les  appareils  soient  loin  des  éviers  et  jets 
d’eau.
Ne jamais laisser un appareil allumé sans surveillance.
Tenir loin de la portée des enfant s et de personnes incapa-
ble. Les enfrants doivent être supervisés par un adulte afin 
dè assurer l’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne jamais mettre en function un apareil qui semble défec-
tueux. Utiliser seulement accessaires et piéces de rechange 
ariginaux. Ne jamais couvrir les appareils pour éviter les dan-
gers d’incendie.
Débrancher la prise si l’appareil ne doit pas être utilisé pen-
dant longtemps.
Laisser reffraidir l’appareil avant de le déplacer.
Pour motifs de sécurité, les appareils se considérent toujours 
avec prise branchée done et tension.
Le moteur est dote d’un senseur  thermique qui intervient dé-
branchant  l’alimentation au moment aù viendraient rejointes 
des températures élevées.Si cela devrait arrivé, laisser ref-
fraidir le moteur dèbranchant du réseau électrique l’appareil 
et s’adresser immédiatement au personnel qualifiè. 
Ne pas improviser reparations d’aucun type.
Au  casa  ù  le  Moulin-doseur  devrait  resté  inactivf  pour  une 
période prolongée, le nettoyer avec cure, laver et essuyer la 
cloche et la laisser auverte.

INSTRUCTIONS:

MOLIN-DOSEUR   

Appareil destinè à moudre grains de cafè.

ATTENTION

Organes en movement.

Intervalle de fonctionnement de l’appareil.
Faire attention au cycle d’utilisation de l’appareil suivant 30s 
ON / 6 min. OFF
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 
remplacé par le fabricant, son mandataire ou une personne 
qualifiée pour éviter tout danger.

F

Summary of Contents for MOLINO CLASSIC A1 PALANCA

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO DI ISTRUZIONI MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS ANWEISUNGEN ANLEITUNGEN Molino Classic A1 Palanca Classic A2 T Co ee Shop A3D F brica de m quinas para moler y dosi car caf...

Page 2: ...si riferiscono sono conformi alle seguenti norme To which this statement refers are in conformity with the following standards Auxquels telles d clarations se r f rent sont conformes aux normes suiva...

Page 3: ...5 mm2 H05 RN F Molino Coffee Shop A3D AC 220 240V 300 3 x 0 75 mm2 H05 RN F Para m s detalles v ase el diagrama de cableado en la p gina 22 23 U DATOS TECNICOS U 1 TECHNICAL DATA U NOTA IMPORTANTE La...

Page 4: ...n err nea puede ocasionar da os a personas animales o cosas por este motivo no se podr considerar responsable al fabricante Antes de usar el aparato leer cuidadosamente los avisos y las instrucciones...

Page 5: ...lazione pu causare danni a cose persone o animali per i quali la ditta costruttrice non pu essere considerata responsabile Attenersi con la massima scrupolosit alle seguenti avvertenze prima dell util...

Page 6: ...be comply with the regulations in force in the place in which the appliance is installed Incorrect installation may result in injury of persons or animals or damage to property for which the manufactu...

Page 7: ...ut causer des dommages choses personnes ou animaux l o la maison constructrice ne peut pas tre consid r e responsable Suivez scrupuleusement les instructions suivantes avant l utilisation de l apparei...

Page 8: ...chriften zu erfolgen Eine fehlerhafte Installation kann zu Sch den an Personen Tieren oder Dingen f hren f r die der Hersteller keine Verantwortung bernimmt Vor dem Gebrauch des Ger ts ist sich streng...

Page 9: ...or del aparato est puesto en la posicion 0 Intro duzca la lengueta de cierre de la campana y compruebe el desliziamento en su asiento Coluque la campana en su asiento haciendo presion lateral mente co...

Page 10: ...raggiunte temperature elevate Se ci dovesse accadere lasciare raffreddare il motore scollegando dalla rete elettri ca l apparecchio e rivolgersi immediatamente a personale tecnico qualificato Non impr...

Page 11: ...arecchio facendo combaciare il foro presente sulla campana con quello sulla ghiera Se il vostro Macinadosatore equipaggiato con l interrut tore AUTOMATICO controllare che la levetta si trovi nella giu...

Page 12: ...et or turn on the main switch upstream from the machine then turn the machine switch to position I For security issues the customer not have to remove any type of screw on the coffee grinder This op e...

Page 13: ...itifs ont t construits pour d fendre la s curit de qui utilise l appareil Pour u motif naus insistons sur le fait qu ils ne daivent jamais tre enlev s et que pour n importe quel prabl me de malfonctio...

Page 14: ...en indem Sie das Ger t vom Stromnetz nehmen und sich gleich an das technische Fachpersonal wenden Versuchen Sie niemals irgendwelche Reparaturen vorzu nehmen Sollte das Gerat aus irgendeinem Grunde fu...

Page 15: ...erden um die Menge zu erhohen nach LINKS um sie zu vermindem Der Dosiere nimmt zwischen 4und 9 gr Kaffee auf Um die gewuschte Menge zu ermitteln entnehmen Sie dem Do sierer 10 Portionen 10 Anschlage u...

Page 16: ...arecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio d...

Page 17: ...ent soit en participant un syst me collectif D Dieses produkt entsprincht der EU Richtlinie 2002 96 EC Das symbol der durchgestrichenen abfalltonne welches auf dem great abgebildet ist weist darauf hi...

Page 18: ...ADO VUE CLAT E EXPLODED DRAWING EXPLOSIONSZEICHNUNG 3 M80 25 8 9 10 2 3 46 1 4 21 44 18 A B 32 A B A B 45 A B 43 A B C D 13 A B C 24 17 26 27 33 23 14 51 14 19 50 20 30 29 31 38 35 34 42 36 37 48 41 2...

Page 19: ...180495 CHAPA CUBRE DOSIFICADOR AISI304 28 160071 ESTRELLA SUPERIOR MODELO NUEVO 29 160070 ESTRELLA INFERIOR MODELO NUEVO 30 230023 MUELLE REGULADOR DOSIFICACI N 31 160065 ARANDELA DE PL STICO PARA DO...

Page 20: ...INO COFFEE SHOP A3D DIBUJO ESPLOSO ESTALLADO VUE CLAT E EXPLODED DRAWING EXPLOSIONSZEICHNUNG 8 22 10 20 24 11 12 17 25 21 4 5 6 7 8 26 14 19 18 27 14 9 1 2 3 23 13 A B 28 A B 15 A B C 16 A B C D E A B...

Page 21: ...E 6202 15A 270004 MOTOR 110V 15B 270003 MOTOR 220V 15C 270006 MOTOR 380V 16A 150073 CABLE MONOF SICO 220V CON ENCHUFE 16B 150074 CABLE TRIF SICO 220V 3F 380V SIN ENCHUFE 16C 150076 CABLE AMERICA 110V...

Page 22: ...SHOP A3D 230V 50 60Hz 110V 50 60Hz LEGENDA A INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO C CONDENSATORE IG INTERRUTTORE GENERALE M MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO 230V 50 60Hz 110V 50 60Hz LEGEND...

Page 23: ...23 CABLEADO MOLINO COFFEE SHOP A3D 380V 400V 3F 230V 3F LEGENDA C CONDENSATORE IG INTERRUTTORE GENERALE B BOBINA TELERUTTORE M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO...

Page 24: ...MODO CRTA TOLEDO AVILA KM 55 45910 ESCALONA TOLEDO SPAIN TEL 34 925 780 818 FAX 34 925 780 555 info molinosmodo com www molinosmodo com...

Reviews: