background image

IKMK-003

FRANÇAIS

   

I

   MANUEL D’INSTRUCTION

CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS

DATE

APRÈS-MIDI

SIGNAL D’ALARME

(MODE)

HEURES

MINUTES

SONNERIE

(SET)

SIGNAL DU CHRONOMÈTRE

SIGNAL DE LA MINUTERIE

REMONTOIR

SECONDES

(START/STOP)

JOUR DE LA SEMAINE

(LUMIÈRE)

1.  Ce modèle est une combinaison de montre à quartz à affichage numérique et à affichage 

analogique, possédant 3 aiguilles.

2.  Précision à des températures normales : pas plus de 30 secondes par mois.
3.  Mode de contrôle du temps : heures, minutes, secondes, mois, date, jour de la semaine, 

« PM » (uniquement disponible au format de 12 heures). Appuyer sur S1 pour lire le mois 

et la date.

4.  Mode d’alarme :  

alarme quotidienne

5.  Mode de minuterie :   Unité de mesure : 1 seconde 

   

 

Rang d’entrée : de 1 seconde à 23:59’59’’

6.  Mode de chronomètre : Unité de mesure : 1/100 de seconde 

   

 

Capacité de mesure : 23:59’59’’

7.  Intervalle de températures pour fonctionnement normal : -20 ºC ~ 70 ºC
8.  Type de piles : CR2016, SR626SW
Durant son fonctionnement, le processus s’accélérera en maintenant le bouton S1 

enfoncé.

RÉGLAGE DE L’HEURE (ANALOGIQUE)

1.  Faire sortir le remontoir d’un cran pour arrêter la trotteuse.
2.  Régler l’heure en faisant tourner le remontoir.
3.  Enfoncer le remontoir à sa position initiale. La montre commencera à fonctionner à 

nouveau.

Remarque : l’indication analogique et l’écran numérique de la configuration peuvent 

être réglés séparément.

COMMENT CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE (LCD)

Depuis l’affichage normal de l’heure 

• Appuyer sur S3 pour déclencher le Chronomètre
• Appuyer sur S3 pour régler l’Alarme
• Appuyer sur S3 pour déclencher le compte à rebours de la minuterie
• Appuyer sur S3 pour activer la plage horaire secondaire
• Appuyer sur S3 pour revenir à l’affichage normal de l’heure

RÉGLAGE DES HEURES / DU CALENDRIER (LCD)

Depuis l’affichage normal de l’heure, appuyer sur S2 une fois ; les secondes 

commenceront alors à clignoter. 
Appuyer sur S1 pour remettre à 00 (si les secondes se trouvent dans un intervalle compris 

entre 30 et 59, 1 minute sera ajoutée ; si les secondes se trouvent dans un intervalle compris 

entre 00 et 20, les minutes ne seront pas modifiées.)

• Appuyer sur S3, les heures avanceront en actionnant le bouton S1
• Appuyer sur S3, les minutes avanceront en actionnant le bouton S1 
• Appuyer sur S3, le mois avancera en actionnant le bouton S1
• Appuyer sur S3, la date avancera en actionnant le bouton S1
• Appuyer sur S3, le jour avancera en actionnant le bouton S1
• Appuyer sur S3, le format 12/24 heures changera en actionnant le bouton S1

Appuyez sur S2 à n’importe quel moment pour revenir à l’affichage normal.

RÉGLER L’HEURE DE L’ALARME

Il est possible de régler l’alarme en heures et minutes. Lorsque l’alarme est activée, l’alarme 

(BI-BI) sonnera durant 20 secondes lorsqu’elle s’enclenchera. Appuyer sur S1, S2 ou S3, 

pour arrêter l’alarme après qu’elle a commencé à sonner. L’alarme ne peut être activée que 

dans une seule plage horaire (T1 ou T2).
Depuis l’affichage normal de l’heure, appuyer sur S3 à deux reprises pour lire l’heure de 

l’alarme.
Pour modifier le réglage de l’alarme :

• Appuyer sur S2 une fois pour que les heures clignotent. Appuyer sur S1 pour avancer
• Appuyer sur S3 pour que les minutes clignotent. Appuyer sur S1 pour avancer
• Appuyer sur S3-AL. T1/Al. T2 clignotera. Elle pourra être modifiée en appuyant sur S1
• Appuyer sur S2 pour sortir du mode réglage
• Appuyer sur S3 pour revenir à l’affichage normal 

UTILISATION DU CHONOMÈTRE

Depuis l’affichage normal de l’heure, appuyer sur S3 une fois pour activer la fonction de 

chronomètre.
Usage simple:

• Appuyer sur S1 pour déclencher le chronomètre
• Appuyer sur S1 pour arrêter le chronomètre
• Appuyer sur S2 pour remettre à zéro
• Appuyer sur S3 pour revenir à l’affichage normal (cela peut être effectué à n’importe quel 

moment tandis que le chronomètre est en marche) 

Usage avancé (Fonction LAP): 

• Appuyer sur S1 pour déclencher le chronomètre
• Appuyer sur S2 pour que le premier intervalle de temps T1 (0 à T1) s’affiche. Les numéros 

arrêteront de clignoter, mais le chronomètre continuera à fonctionner.

• Puis appuyer sur S2 pour que le deuxième intervalle de temps T2 (0 à T2) s’affiche. Cette 

opération peut être répétée pour pouvoir visualiser les intervalles de temps : 0 à T3, 0 à T4, etc.

• Appuyer sur S1 pour arrêter le chronomètre.
• Appuyer sur S2 pour afficher le dernier intervalle de temps Tn (0 à Tn).
• Appuyer à nouveau sur S2 pour que le chronomètre se remette à zéro.
• Appuyer sur S3 pour revenir à l’affichage normal. 

ACTIVER / DÉSACTIVER L’ALARME ET LA SONNERIE

Depuis l’affichage normal de l’heure, appuyer sur S3 à deux reprises pour lire l’heure 

de l’alarme. 
Appuyer sur S1 pour activer ou désactiver l’alarme et/ou la sonnerie. Lorsque la sonnerie est 

activée, le signal de la sonnerie s’affiche et elle sonne une fois par heure. Lorsque l’alarme 

est activée, le signal d’alarme s’affiche. 

RÉGLER UNE DEUXIÈME PLAGE HORAIRE 

Depuis l’affichage normal de l’heure : 

• Appuyer sur S3 à quatre reprises pour voir la 2e plage horaire. Pour régler la 2e plage horaire : 
• Appuyer sur S2 une fois et les heures clignoteront. Appuyer sur S1 pour avancer (+1 heure)
• Appuyer sur S3 pour que les minutes clignotent. Appuyer sur S1 pour avancer (+30 minutes 

ou -30 minutes)

• Appuyer sur S2 pour sortir du mode réglage
• Appuyer sur S3 pour revenir à l’affichage normal 

UTILISATION DU RÉTROÉCLAIRAGE

Dans n’importe quel mode, appuyer sur le bouton S4 pour éclairer l’écran durant 3 secondes 

environ. 
Remarque : 
1.  
Le rétroéclairage de la montre utilise une diode électroluminescente (LED), qui a tendance 

à perdre de la puissance d’éclairage après un usage très prolongé.

2.  L’éclairage fourni par le rétroéclairage pourrait être difficile à observer sous l’exposition 

directe de la lumière du soleil.

Summary of Contents for IKMK-003

Page 1: ...IKMK 003 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...ante el bot n S1 6 Pulsar S3 el formato de 12 24 horas cambiar pulsando S1 Pulsar S2 en cualquier momento para regresar a la visualizaci n normal AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Se puede ajustar la alarma...

Page 3: ...ugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nicamente con agua y un pa o suave...

Page 4: ...e alarm is on the alarm BI BI sound for 20 seconds when alarm occur Press S1 S2 or S3 to stop the alarm after it starts sound Alarm on is available in one zone time only T1 or T2 From the normal time...

Page 5: ...t under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage 5 Avoid exposing the watch to extreme temperature 6 Clean the watch with soft cloth and clean water only Avoid using...

Page 6: ...hera Appuyer sur S1 S2 ou S3 pour arr ter l alarme apr s qu elle a commenc sonner L alarme ne peut tre activ e que dans une seule plage horaire T1 ou T2 Depuis l affichage normal de l heure appuyer su...

Page 7: ...s exposer la montre des temp ratures extr mes 6 Ne nettoyer la montre qu avec un chiffon doux impr gn d eau pure Eviter d utiliser des produits chimiques en particulier le savon sinon le joint d tanch...

Page 8: ...des Alarms zu stoppen Der Alarm kann nur in einer Zeitzone aktiviert werden entweder T1 oder T2 Von der normalen Zeitanzeige zwei Mal S3 dr cken um Alarmzeit abzulesen Um die Einstellung des Alarms zu...

Page 9: ...St en Stand Est ist daher nicht zu empfehlen die Uhr starken St en auszusetzen 5 Vermeiden Sie da die Uhr zu hohen Temperaturen auszusetzen 6 S ubern Sie die Uhr nur mit einem weichen Tuch und klarem...

Page 10: ...l allarme quando inizia a suonare L allarme disponibile unicamente in una sola fascia di fuso orario T1 o T2 Dal display di visualizzazione normale dell ora premere due volte S3 per visualizzare l or...

Page 11: ...logio unicamente con un panno morbido e acqua Evitare qualsiasi prodotto chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture 7 Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettr...

Page 12: ...estiver ativado um bip bip ir tocar por 20 segundos na hora selecionada Se voc quiser interromper o alarme pressione S1 S2 ou S3 O alarme s pode ser ajustado para um dos fusos hor rios T1 ou T2 Com o...

Page 13: ...r a choques em condi es de uso normal desconselhado sobmeter este relogio a choques violentos ou a uma utiliza o violenta 5 Evitar expor o rel gio a altas tempraturas 6 Limpar o relogio unicamente com...

Reviews: