background image

IKMK-003

PORTUGUÊS

   

I

    MANUAL DE INSTRUÇÕES

CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES 

DIA

INDICADOR DE 

HORÁRIO APOS 

MEIO-DIA

INDICADOR 

DE ALARME

(FUNÇÃO)

HORA

MINUTOS

INDICADOR DO BIP  

DE HORA CHEIA

(AJUSTES)

INDICADOR DO CRONÔMETRO

INDICADOR DO TIMER TIMER

BOTÃO DE AJUSTE 

DOS PONTEIROS

SEGUNDOS

(PARTE/PÁRA)

DIA DA SEMANA

ILUMINAÇÃO

1.  Este é um relógio a quartzo que combina mostradores digitais e analógicos, com 

ponteiros de hora, minutos e segundos. 

2.  Precisão na temperatura normal: erro máximo de 30 segundos por mês
3.  Registros disponíveis: horas, minutos, segundos, mês, dia, dia da semana, indicador PM 

(quando usando o mostrador de 12 horas). 

4.  Alarme diário.
5.  Timer com medição de um segundo e intervalo entre 1 segundo e 23:59’59”. -DIA 
6.  Cronômetro: medição de centésimos de segundo e intervalo máximo de 23:59’59”.
7.  Temperatura normal de operação: 10º C- 40º C.
8.  Utiliza pilha CR2032 ou SR626SW.

AJUSTE DO RELÓGIO ANALÓGICO

1.  Puxe o botão de ajuste para fora. O ponteiro de segundo vai parar. 
2.  Ajuste os ponteiros até a hora desejada girando o botão. 
3.  Para colocar o relógio em funcionamento, pressione o botão de ajuste até a posição 

normal. 

Observação: os ponteiros e o relógio digital podem ser usados para marcar horários 

diferentes.

COMO MUDAR AS INDICAÇÕES DO VISOR

Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione

• S3 uma vez para ajustar o cronômetro. 
• S3 duas vezes para ajustar o alarme. 
• S3 três vezes para ajustar o timer. 
• S3 quatro vezes para ajustar o segundo fuso horário. S3 cinco vezes para voltar ao 

mostrador de horas. 

COMO AJUSTAR O RELÓGIO  

E O CALENDÁRIO DO MOSTRADOR DIGITAL 

Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione S2 uma vez.  

Os segundos irão piscar. 

• Pressione S1 para zerar os segundos (se os segundos estiverem entre 30 e 59, o mostrador 

de minutos vai aumentar em 1 minuto; se os segundos estiverem entre 00 e 29, o mostrador 

de minutos não vai se alterar). 

• Pressione S3 uma vez- hora vai piscar- ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3 duas vezes - minutos vão piscar- ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3 três vezes- mês vai piscar- ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3 quatro vezes - dia vai piscar- ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3 cinco vezes- dia da semana vai piscar- ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3 seis vezes- o seletor de formato 12 ou 24 horas vai piscar- ajuste 

pressionando S1. 

• Mantenha S1 pressionado durante o ajuste para acelerar o avanço. Para voltar para o 

mostrador de horas, pressione S2 a qualquer momento

AJUSTE DO ALARME 

Você pode ajustar a hora e os minutos do alarme. Se o alarme estiver ativado, um “bip-bip” irá 

tocar por 20 segundos na hora selecionada. Se você quiser interromper o alarme, pressione S1, 

S2 ou S3. O alarme só pode ser ajustado para um dos fusos horários (T1 ou T2). 
Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione S3 duas vezes para visualizar o 

horário do alarme. 

• Pressione S2 uma vez- a hora irá piscar. Ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3- os minutos irão piscar. Ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3 para ativar o alarme em relação ao primeiro ou segundo fuso horário de seu 

relógio (T1) (T2). Pressione S1 para confirmar sua opção. Pressione S2 para concluir o 

ajuste. 

• Pressione S3 para voltar para o mostrador de horas.

USO DO CRONÔMETRO 

Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione S3 uma vez para entrar na 

função cronômetro.
Uso simplificado:

• Pressione S1 para iniciar o cronômetro. 
• Pressione S1 novamente para parar o cronômetro. 
• Pressione S2 para zerar o cronômetro. 
• Pressione S3 para voltar para o mostrador de horas a qualquer momento (inclusive com o 

cronômetro em funcionamento)

Uso avançado (tempo parcial): 

• Pressione S1 para iniciar o cronômetro. 
• Pressione S2 para visualizar o tempo parcial. O indicador do cronômetro continua piscando, 

mostrando que o cronômetro continua em funcionamento. 

• Pressione S2 novamente para visualizar novo tempo parcial. Repita esta operação quantas 

vezes desejar. 

• Pressione S1 para parar o cronômetro. 
• Pressione S2 para visualizar o último intervalo de tempo registrado. 
• Pressione S2 novamente para zerar o cronômetro. 
• Pressione S3 para voltar para o mostrador de horas.

COMO ATIVAR O ALARME E O BIP DE HORA CHEIA

AJUSTE DO SEGUNDO FUSO HORÁRIO 

Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione S3 duas vezes para visualizar o 

horário selecionado para o alarme. 
Pressione S1 para ligar ou desligar o alarme e/ou o bip de hora cheia. Quando o bip de hora 

cheia está ligado, o indicador do bip se acende e o relógio bipa a cada hora. Quando o alarme 

está ligado, o indicador do alarme se acende. 

Com o mostrador digital mostrando as horas, pressione S3 quatro vezes para visualizar o 

segundo fuso horário.  

• Para ajustar o segundo fuso horário: 
• Pressione S2 uma vez - hora vai piscar. Ajuste pressionando S1. 
• Pressione S3 - minutos vão piscar. Ajuste pressionando S1 (+ 30 minutos ou -30 minutos). 

Pressione S2 para concluir o ajuste. 

• Pressione S3 para voltar para o mostrador de horas. Premere S3 per tornare al display di 

visualizzazione normale dell’ora.

USO DA ILUMINAÇAO

Pressione S4 em qualquer função para iluminar o mostrador por cerca de 3 segundos.
Observação : 
1.  
A iluminação do mostrador é feita por uma lâmpada eletro-luminescente que com o tempo 

perde a sua intensidade

2.  A iluminação do mostrador não é visível claramente sob luz solar direta.

Summary of Contents for IKMK-003

Page 1: ...IKMK 003 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...ante el bot n S1 6 Pulsar S3 el formato de 12 24 horas cambiar pulsando S1 Pulsar S2 en cualquier momento para regresar a la visualizaci n normal AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA Se puede ajustar la alarma...

Page 3: ...ugiere no someterlo a impactos severos al uso inadecuado o ca das bruscas sobre superficies duras 5 Evite exponer el reloj a temperaturas extremas 6 Limpie su reloj nicamente con agua y un pa o suave...

Page 4: ...e alarm is on the alarm BI BI sound for 20 seconds when alarm occur Press S1 S2 or S3 to stop the alarm after it starts sound Alarm on is available in one zone time only T1 or T2 From the normal time...

Page 5: ...t under normal use It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage 5 Avoid exposing the watch to extreme temperature 6 Clean the watch with soft cloth and clean water only Avoid using...

Page 6: ...hera Appuyer sur S1 S2 ou S3 pour arr ter l alarme apr s qu elle a commenc sonner L alarme ne peut tre activ e que dans une seule plage horaire T1 ou T2 Depuis l affichage normal de l heure appuyer su...

Page 7: ...s exposer la montre des temp ratures extr mes 6 Ne nettoyer la montre qu avec un chiffon doux impr gn d eau pure Eviter d utiliser des produits chimiques en particulier le savon sinon le joint d tanch...

Page 8: ...des Alarms zu stoppen Der Alarm kann nur in einer Zeitzone aktiviert werden entweder T1 oder T2 Von der normalen Zeitanzeige zwei Mal S3 dr cken um Alarmzeit abzulesen Um die Einstellung des Alarms zu...

Page 9: ...St en Stand Est ist daher nicht zu empfehlen die Uhr starken St en auszusetzen 5 Vermeiden Sie da die Uhr zu hohen Temperaturen auszusetzen 6 S ubern Sie die Uhr nur mit einem weichen Tuch und klarem...

Page 10: ...l allarme quando inizia a suonare L allarme disponibile unicamente in una sola fascia di fuso orario T1 o T2 Dal display di visualizzazione normale dell ora premere due volte S3 per visualizzare l or...

Page 11: ...logio unicamente con un panno morbido e acqua Evitare qualsiasi prodotto chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture 7 Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettr...

Page 12: ...estiver ativado um bip bip ir tocar por 20 segundos na hora selecionada Se voc quiser interromper o alarme pressione S1 S2 ou S3 O alarme s pode ser ajustado para um dos fusos hor rios T1 ou T2 Com o...

Page 13: ...r a choques em condi es de uso normal desconselhado sobmeter este relogio a choques violentos ou a uma utiliza o violenta 5 Evitar expor o rel gio a altas tempraturas 6 Limpar o relogio unicamente com...

Reviews: