background image

3.1.1. Réglage de la centrale DR 1000

(1

= Réglage d’usine

Au moment de l'allumage contrôler le voyant FAILURE et le voyant MAX LEVEL.

Voyant FAILURE.

Si le voyant s’allume pendant 1 seconde: carte  électronique  réglée  pour

travailler avec 2 flotteurs. 

(1

Si le voyant reste éteint: carte  électronique  réglée  pour  travailler  avec  3

flotteurs.

Voyant MAX LEVEL.

Si le voyant s’allume pendant 1 seconde: carte  électronique  réglée  pour

travailler 

avec 

protections

thermiques avec signaux externes.

(1

Si le voyant  reste  éteint: carte  électronique  réglée  pour  travailler  avec

protections thermiques sans signaux externes (moteur monophasé).

Sur  la  façade  de  l'unité  de  contrôle  électronique
DR 1000 sont présents les commandes et voyants
suivants:
- voyant présence tension.
- voyant système en panne.
- voyant de niveau maximum.
- voyant pompe en marche.
- voyant disjoncteur ampèremétrique.
- voyant pompe en fonctionnement automatique.
- voyant pompe en STOP.

Bouton    AUT-STOP  pour  la  sélection  du
fonctionnement  automatique  (voyant  verte
allumé)  ou  pompe  en  STOP  (voyant  rouge
allumé).
Bouton MAN pour l’essai manuel (la pompe
fonctionne  seulement  si  le  bouton  est
enfoncé).
Bouton 

RESET

.

1

Voyant présence tension

2

Voyant pompe en fonctionnement

3

Voyant protection thermique ampérométrique.

- Avec clignotement normal: rupture relais

de  puissance,  fusible  dijoncté,  câble
moteur 

déconnecté 

(moteur 

sans

absorption).

Pour  réinitialiser:  appuyer  sur  le  bouton
RESET

- Clignotement  rapide:  intervention  de  la

protection  thermique  du  moteur.  S'éteint
quand  le  protecteur  thermique  rétabli  le
contact.

- allumage  constant:  intervention  de  la

protection ampèremétrique.
Pour  réinitialiser:  appuyer  sur  le  bouton
RESET

4

Voyant 

pompe 

en 

fonctionnement

automatique

5

Voyant pompe en STOP

6

Bouton AUT/STOP

7

Bouton  MAN.  Permet  de  faire  le  test  manuel
de  la  pompe.  La  pompe  fonctionne
uniquement lorsque  le bouton est enfoncé.

8

Voyant  MAX  LEVEL.  Indique  que  le  niveau
dans le réservoir a atteint le niveau maximum.

9

Voyant  FAILURE.  Indique  une  anomalie  sur
les  flotteurs  parce  que  les  signaux  ne
parviennent pas correctement au coffret.

10 Bouton  RESET.  Permet  de  réinitialiser  le

fonctionnement 

de 

la 

pompe 

après

l'intervention 

de 

la 

protection

ampèremétriques.

STOP

AU

T

MAN

RESET




10 

POWER ON 

PRESENZA RETE 

FAILURE 

DR 1000

AVARIA SISTEMA 

MAX LEVEL 

LIVELLO MASSIMO 

RESET 

STOP 

MAN 

AUT 

P1 

15

Summary of Contents for QTLD 1D 12A-FA

Page 1: ...ith three phase motor Coffret lectrique de commande 1 pompe de drainage avec moteur triphas 1 QTLD 1D 12A FA ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO P 394 02 I Pagina 2 Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS...

Page 2: ...eratura ambiente 5 40 C Grado di protezione IP 55 Dimensioni cassetta 255x200x205 mm Peso kg 2 5 3 Costruzione Esecuzione standard Quadro di comando e protezione per una pompa sommergibile per drenagg...

Page 3: ...tico 5 Led pompa in stop 6 Pulsante AUT STOP 7 Pulsante MAN Consente di fare la prova di avviamento manuale della pompa La pompa funziona solo con pulsante premuto 8 Led LIVELLO MASSIMO Segnala che il...

Page 4: ...sere collegato direttamente ai morsetti di uscita del contattore 5 1 1 Inversione del senso di rotazione Con alimentazione trifase verificare che il senso di rotazione corrisponda a quello indicato da...

Page 5: ...o aperto e in tensione ATTENZIONE Quadro aperto e in tensione Operare solo sul trimmer per la taratura della corrente Taratura della corrente di protezione della pompa Riferimenti potenziometro sulla...

Page 6: ...funzione di allarme per alto livello e di avviamento della pompa nel caso di rottura del galleggiante G1 Attivazione del funzionamento con 3 galleggianti Il quadro settato di fabbrica per il funziona...

Page 7: ...Se il motore privo di termoprotettori il quadro deve essere settato come funzionamento con termoprotettori con segnali esterni e si deve fare un ponte fra i morsetti 7 8 9 Quadri per allarme remoto A...

Page 8: ...er voltages on request Ambient temperature from 5 40 C Protection IP 55 Dimensions 255x200x205 mm Weight kg 2 5 3 Components Standard construction Control panel with protection for one submersible dra...

Page 9: ...anual starting up test of the pump The pump function only with the button pressed 8 MAXIMUM LEVEL LED signals that the level in the tank has reached maximum level 9 FAILURE LED signals faults of the f...

Page 10: ...nection The motor must be connected directly to the output terminals of the contactors 5 1 1 Inversion of the rotational direction Utilising the three phase electrical feed check that the rotational d...

Page 11: ...failure disconnected motor cable broken impeller etc To set the amperometric protection the control panel must be open and electrically fed ATTENTION Control panel open and electrically fed Operate on...

Page 12: ...itch G1 acts as a high level alarm and starts up pump if float switch G1 is faulty Activation of the 3 float switches function The control panel is set by the manufacturer for the 2 float switches fun...

Page 13: ...s without thermal protectors If the motor do not has thermal protectors the control panel must be set as per functioning with thermal protectors with external signal and a bridge must be made between...

Page 14: ...biante 5 40 C Protection IP 55 Dimensions du coffret 315x235x170 mm Poids kg 2 5 3 Construction Ex cution standard Coffret de contr le et de protection de une pompe submersible pour drainage avec mote...

Page 15: ...nuel la pompe fonctionne seulement si le bouton est enfonc Bouton RESET 1 Voyant pr sence tension 2 Voyant pompe en fonctionnement 3 Voyant protection thermique amp rom trique Avec clignotement normal...

Page 16: ...t aux bornes de sortie des contacteurs 5 1 1 Inversions du sens de rotation Avec une alimentation triphas e v rifier que le sens de rotation corresponde celui qui est indiqu par la fl che pr sente sur...

Page 17: ...ur la carte de base et voyant rouge sur la carte lectronique DR 1000 l arri re de la porte du coffret D marrer la pompe et v rifier le voyant rouge Si le voyant est teint tourner lentement le trimmer...

Page 18: ...e en cas de rupture du flotteur G1 Activation de l op ration avec 3 flotteurs Le coffret est r gl en d usine pour fonctioner avec 2 flotteurs Ce r glage au moment de l activation du coffret provoque l...

Page 19: ...8 2 Moteurs sans protecteurs thermiques Si le moteur est d pourvus de protecteurs thermiques le coffret doit tre r gl comme fonctionnant avec protections thermiques avec signaux externes et il faut r...

Page 20: ...3 1 1 DR 1000 4 5 5 1 5 1 1 5 2 5 2 1 2 5 2 2 3 5 3 5 4 6 7 7 1 2 7 2 3 8 8 1 8 2 9 10 11 12 1 QTLD 1D 12A FA 6 12 A 2 400V 3 10 50 60 Hz 5 40 C IP 55 255x200x205 2 5 3 12 DR 1000 DR 1000 RA 100E RA...

Page 21: ...2 3 RESET RESET 4 5 6 AUT STOP 7 MAN 8 9 FAILURE 10 RESET STOP AUT MAN RESET 1 9 8 2 3 4 5 6 7 10 POWER ON PRESENZA RETE FAILURE DR 1000 AVARIA SISTEMA MAX LEVEL LIVELLO MASSIMO RESET STOP MAN AUT P1...

Page 22: ...6 5 2 2 3 1 2 3 4 5 6 5 3 7 8 T1 T2 T3 4 70 1056 7 M 3 P1 contattore M 3 P2 T1 T2 T3 contattore 5 6 Stop G1 G2 3 4 Start Allarme Alarm 4 70 1086 1 1 G3 5 6 G1 3 4 Start Stop Allarme Alarm G2 1 2 4 70...

Page 23: ...entrale lectronique DR 1000 Voyant de protection amp rem trique Carte de base Potentiom tre de r glage du courant Voyant Potentiom tre 4 70 1086 6 23 10 DR 1000 6 DR 1000 5 4 RA 100E RA 100A 9 10 4 70...

Page 24: ...7 48 7 1 2 5 2 1 G1 G2 G1 2 2 FAILURE 1 3 2 AUT STOP FAILURE 1 2 7 2 3 5 2 2 G1 G2 G3 G1 G1 3 2 FAILURE 1 3 AUT STOP 3 FAILURE 3 3 FAILURE 8 3 1 1 8 1 MAXIMUM LEVEL 1 4 70 1057 1 11 12 9 10 7 8 24...

Page 25: ...LIVELLO MASSIMO MAN 1 FAILURE 8 2 7 8 9 220 230 75 3600 RA 100E 110x150x70 RA 100A 6 200x250x100 25...

Page 26: ...ESENZA RETE FAILURE DR 1000 AVARIA SISTEMA MAX LEVEL LIVELLO MASSIMO RESET STOP MAN AUT P1 CE ON OFF 4 70 1085 disp QUADRO ELETTRICO DI COMANDO POMPA DA DRENAGGIO ATTENZIONE IL QUADRO ESEGUE UNA PROVA...

Page 27: ...11 Interno quadro Inside of the box Int rieur coffret T FU1 FU3 FU2 FU4 DR 1000 TA KM 5 7 9 11 13 1 3 5 7 9 11 13 15 QS1 T3 T2 T1 N L 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 11 T1 T2 T3 KM 4 70 1090 disp1 4 70 1090 dis...

Page 28: ...ty for conformity with the standards laid down therein DECLARATION OF CONFORMITY I GB Montorso Vicentino 03 2011 Il Presidente Licia Mettifogo DECLARATION DE CONFORMITE Nous CALPEDA S p A d clare sous...

Reviews: