background image

页码

40 / 48

NG,NGL,NGX Rev. 4 - 

安装使用手册

中文

6.4.1 

管道

应确保连接前所有管道内部干净、无堵塞;

注意:管道与水泵的连接应当支撑可靠,并紧固联接,以确保不
传递应力应变及振动到泵上章12.3,图4.

应拧紧管道和连接接头,确保必要的密封
过大的扭矩可能损伤水泵
当连接管道与接头时,应当用其它扳手锁住泵壳 
以确保过多的应力不作用到泵体上
管子直径绝不能小于泵的联接口的直径.

6.4.2 

吸入管

当流量大于4m3/h,入口管路口径应采用G1 1/4(DN32)
吸入管应可靠气密,并向上倾斜以避免窝气.
当泵位于水面之上(吸上扬程为负,章12.3,图1,图3)在吸入口联
接处安装一底阀(带过滤器)或止回阀.
如果使用挠性接头时,须用加强螺旋吸入接头, 以避免由于吸
入口的低压所导致的接头被压瘪.
当泵位于水面之下(吸上扬程为正,章12.3,图2)安装一 闸阀.
如果要增加管网的压力,应遵循当地规定 在入口侧安装过滤器,
以防止外界杂物进入管路

6.4.3 

出水管

在出水管道中安装一闸阀,以调节流量,扬程和 轴功率.
一定要安装_压力表.

6.5. 

电气联接

必须由合格电工根据当地规范进行电气联接

.

必须遵守安全标准

.

-

电机机组必须可靠地接地

.

把接地导线接到标有记号的端子上 

.

请对照电源电压和铭牌上所标数值,根据接线盒内盖上的电路
图联接电源

.

注意

绝对不允许将垫片等金属部件掉入电机接线盒

的定子线圈中

.

如果发生此种问题,必须拆开电机,取出部件。

如果接线盒的进线口为密封管,则应使用H07RN-F型柔软
的电线 电缆的剖面不低于表(章12.5)的相关规定。
如果接线盒的进线口是套管,则应通过套管连接电线。

作为用于游泳池,花园池塘的泵,必须在电源线路中安装漏电
保护器,其灵敏度不大于

30

毫安

.

安装一个使电源断开的装置,各电极之间至少有

3mm

的间隙

.

对于三相电机,根据其额定电流一定要安装一个过载保护
装置曲线

D.

对于单相的

NGM, NGXM, NGLM,

泵,提供一个连接在接线柱上

的电容,对于

220-240V-50Hz

的电源,还提供一个相连的热保

护装置

.

启动和运行

7.1 

启动前的预检

当存在有故障的部件时不要启动本产品

7.2 

首次启动

请注意:千万不要使泵干态运行

.

一定先注水后再启动泵

.

当泵位置高于水面

(

吸上扬程为负章12.3,图

1,

3)

,

或者正压

头太小

(

小于

1m)

不足以打开止回阀

,

应通过自吸孔注水

(

12.3,图

.5)

当泵位置低于水面

(

吸上水头为正

,

章12.3,图

.2)

,慢慢打开吸

入端闸阀,直到完全打开,以此对泵注水, 这时应确保出水
端的闸阀处于打开状态以排除空气

启动前

,

应手工检查轴的自由度

,

方法是

:

在电机侧用螺丝刀旋转轴端即可

.

对于三相电机, 要检查旋转方向是否如泵盖上的箭头方向所

;

否则,切断电源,并改变其中两相的联接

.

7.3. 

自吸

(

当水泵位于液面之上

启动时排除吸入管道中空气的能力

)

自吸

条件

:

.

吸入管道严格密封

,

并确保浸没在输送的介质中

.

在水泵出口允许最少0,5m(1m NG)的垂直管路

(

章12.2,图

.1)

.

启动前

,

泵体中充满介质

.

当液体中包含油

,

乙二醇或泡沫时

水泵不能自吸止回阀可在水

泵停机后

,

防止液体倒流

并保证在下次启动时

,

泵体内有足够的

流体

.

当在吸入口没有安装底阀或止回阀时

,

每次启动前必须重复注水

.

7.4. 

闸阀调节

检查泵的工作情况是否在其性能范围内, 通过的电流强度不得
超过铭牌上所表示的值, 否则调节出水端的闸阀,水泵运行噪
音较大时,可调节出口闸阀。

7.5. 

异常运行

水泵不得关闭出口阀门运行超过

5

分钟, 在泵体内较长

的无水流

变化的运行,引起温度与压力的增加将会增加水泵损坏的危险
,在泵体内较长的无水流变化的运行, 将会引起泄漏和损坏水
泵的部件。
在泵体内较长的无水流变化的运行后, 在开启出口阀门前应当
停止水泵。

当液体温度超过

60

度时,不得触摸液体。

当泵体温度超过

80

度时,不得触摸泵体。

在水泵内部液体冷却后,才能注水、放水或启动水泵。

7.6. 

自动恒压调解器

IDROMAT

(需要时可订购)

当用户使用开启、 关闭用水阀门时,自动控制水泵的启动、停
止。

用于水泵的保护:

.

预防干转

.

防止进口管路缺水时,水泵运行的危险(缺水的原因:正压时

管路缺水;入口管路未没入液体中;吸程

太大;空气进入管道)

.

防止关闭出口阀门运行。

参见安装实例 章12.3,图

.2

7.7 

泵的停车

当存在故障时必须关闭设备

本产品设计为连续工作

当希望断开本产品时可断开供电电源

停机

(

见章节

6.5 

电气连接

)

维修

任何维修操作前都应该先断开电源

,

必要时可由电工或专业技术

人员操作

在带电情况下的任何类似清洁或维修的操作都可能对
人身造成严重伤害

如果电源电缆出现损坏,必须由厂商、厂商代理或相
同资质的人员进行更换。

突发的维修或需要部分拆解零件的维修

,

都必须由能看懂结构图

的专业人员来操作

建议记录所有的维修过程

,

在维修期间特别小心注意不

要带入任何外部细小异物

,

这会对产品的造成损害

不要在无防护措施的情况下用手直接操作,应带防水
防割的手套进行过滤器的拆解洁或其他维修工作

OFF

OFF

ON

i

IST NG_NGX_NGL 02_2018_MXS 11_03con gall  19/01/18  08:10  Pagina 40

Summary of Contents for NGX

Page 1: ...con inyector venturi incorporado Monoblock sj lv evakuerande jet pump med inbyggd ejektor Close coupled zelfaanzuigende jetpompen met ingebouwde venturi jet NG NGX NGL ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO...

Page 2: ...danneggiare l apparecchio o compromettere la sicurezza del personale Indicazioni di note e avvertimenti per la corretta gestione dell apparecchio e dei suoi componenti Interventi che possono essere sv...

Page 3: ...ca di sicurezza e informazione Per questo tipo di prodotto non prevista segnaletica sul prodotto 4 5 Dispositivi di protezione individuale DPI Nelle fasi di installazione avviamento e manutenzione si...

Page 4: ...azione sopra la pompa fun zionamento sotto battente fig 2 riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la saracinesca nel tubo aspirante tenendo aperta la saracinesca in mandata per far uscire...

Page 5: ...are pompa e motore a secco nemmeno per un breve periodo Attenersi scrupolosamente alle nostre istruzioni per l uso se necessario rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato OFF INCONVENIENTI 1 Il m...

Page 6: ...hine could damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety Notes and warnings for the correct m...

Page 7: ...4 3 Residual risks The appliance designed for use when used in line with the design and safety rules doesn t have residual risks 4 4 Information and Safety signals For this kind of product there will...

Page 8: ...ing hole par 12 3 fig 5 When the liquid level on the suction side is above the pump inflow under positive suction head fig 2 fill the pump by opening the suction gate valve slowly and comple tely keep...

Page 9: ...otor does not start 2 Pump blocked 3 The pump func tions but no water comes out 4 Insufficient flow 5 Noise and vibrations from the pump 6 Leakage from the mechanical seal PROBABLE CAUSES 1a Unsuitabl...

Page 10: ...im Folgenden aufgelistet Informationen und Hinweise welche zu beachten sind um Besch digungen an dem Ger t oder M ngel an der Sicherheit des Personals zu vermeiden Informationen und Hinweise ber elek...

Page 11: ...festzulegen sind Alle Wartungs und Instandhaltungsarbeiten bei denen das Ger t v llig oder teilweise abzumontieren ist sind nur dann auszuf hren wenn das Ger t vom Netz getrennt worden ist 4 2 Sicher...

Page 12: ...t die Pumpe durch den Entl ftungsanschlu zu f llen Kap 12 3 Abb 5 Wenn der Wasserspiegel auf der Saugseite oberhalb der Pumpe ist Zulaufbetrieb Kap 12 3 Abb 2 Absperrschieber in der Zulaufleitung lang...

Page 13: ...er 1 Der Motor startet nicht 2 Pumpe blockiert 3 Die Pumpe l uft jedoch wird kein Wasser gef rdert 4 Zu geringe 5 Ungew hnliche Ger usche und Vibration der 6 Undichtigkeit an der Wellenabdichtu ng F r...

Page 14: ...des dommages l appareil et compromettre la s curit du personnel Indications de notes et d avertissements pour g rer correctement l appareil et ses l ments Interventions que l utilisateur final de l ap...

Page 15: ...lisation de s curit et d information Aucun signal sur le produit n est pr vu pour ce type de produit 4 5 Dispositifs de protection individuelle DPI Dans les phases d installation d allumage et de main...

Page 16: ...tion triphas e v rifier que le sens de rotation correspond celui qui est indiqu par les fl ches sur la lanterne de raccordement dans le sens des aiguilles d une montre en regardant le moteur du c t ve...

Page 17: ...les disjonctent d Fusibles grill s ou d fectueux e Arbre bloqu f Moteur bloqu a P riode prolong e d inactivit b Pr sence d l ments solides dans la roue c Roulements bloqu s a Pr sence d air l int rieu...

Page 18: ...i n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ellas puede da ar el aparato o comprometer la seguridad del personal Indicaciones de notas y advertencias para el manejo correcto del a...

Page 19: ...ber desconectado la alimentaci n del aparato 4 2 Dispositivos de seguridad El dispositivo consta de una carcasa exterior que impide el contacto con los rganos internos 4 3 Riesgos residuales El dispos...

Page 20: ...bomba a trav s de la apertura cap 12 3 fig 5 Con el nivel de agua en aspiraci n por encima de la bomba Funcionamiento bajo carga cap 12 3 fig 2 llenar la bomba abriendo lentamente y completamente la c...

Page 21: ...nuestras instrucciones de utilizaci n si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado OFF AVERIAS 1 El motor no arranca 2 Bomba bloqueada 3 La bomba funciona pero no suministra agua 4 Cau...

Page 22: ...h varningstexter m ste iakttas annars kan det leda till skador p apparaten eller ventyra personalens s kerhet Information och varningstexter av elektriskt slag som kan leda till skador p apparaten ell...

Page 23: ...n nedmontering ven partiell av maskinen ska utf ras f rst efter att apparatens n tf rs rjning har kopplats fr n 4 2 S kerhetsanordningar Apparaten best r av ett utv ndigt pumphus i rostfritt st l som...

Page 24: ...3 fig 2 skall pumpen samt sugledning fyl las genom att ventilen p sugsidan ppnas ventilen p tryck sidan skall vara ppen s att luft kan komma ur pumpen F re uppstart kontrollera att pumpaxeln roterar...

Page 25: ...m n dv ndigt kontakta auktoriserad reparat r OFF PROBLEM 1 Elmotorn startar ej 2 Pump blockerad 3 Pumpen fungerar men inget vatten kommer ut 4 D lig kapacitet 5 Oljud och vibration fr n pumpen 6 L cka...

Page 26: ...enegeerd een beschadiging van het apparaat tot gevolg kunnen hebben of de veiligheid van het personeel in gevaar kunnen brengen Aanwijzingen en waarschuwingen voor het correct bedienen van het apparaa...

Page 27: ...gebruik en de veiligheidsnormen geen overige risico s met zich mee 4 4 Veiligheids en informatietekens Voor dit type product zijn geen tekens op het product voorzien 4 5 Persoonlijke beschermingsmidde...

Page 28: ...torzijde van de as Het starten van 3 fase motoren controleer de draairichting volgens de pijl zoals afgebeeld op het lantaarstuk vanaf de koelwaaier van de motor gezien met de klok mee Anders sluit de...

Page 29: ...et voor een korte periode Volg de bedieningsinstructies indien nodig neem contact op met dichtstbijzijnde service centrum of installateur OFF PROBLEEM 1 De motor start niet 2 Pomp geblokkeerd 3 De pom...

Page 30: ...32 8 32 9 33 10 33 11 33 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 2 45 48 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Page 31: ...bar 80 m 8 bar NGL NGX 3 2 40 C 4 4 1 CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 kg 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 vx 6 4 1 12 3 4 i i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H m...

Page 32: ...h G 11 4 D 32 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 6 5 L 07 RN F 12 5 TAB 1 30mA 3 mm D NGM NGXM NGLM 220 240V 7 7 1 7 2 1 3 1m 5 2 7 3 0 5 m 1 m NG 12 2 1 LN 12 2 1 t1 12 3 1 22 min 7 4 7 5 7 6 60 C 80 C a o 7 6 ID...

Page 33: ...v 4 GR CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 8 2 9 10 10 1 CALPEDA S p A i i OFF OFF 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a b c d e f a b c a b c d a b c d e f g a b a b c d a b c d a c e f a b c a b c d 2b a b c d e f g a b a b...

Page 34: ...6 8 36 9 37 10 37 11 37 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 4 45 48 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Page 35: ...8 bar NGL NGX 3 2 40 4 4 1 Calpeda S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 6 4 1 12 3 4 6 4 2 4 G 1 1 4 DN 32 i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX...

Page 36: ...4 RU 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 6 5 07 RN F 12 5 TAB 1 I N 30 mA 3 D NGM NGXM NGLM 50 220 240 7 7 1 7 2 12 3 1 3 1 12 3 5 12 3 2 7 3 0 5 1 NG 12 2 1 12 2 1 t1 12 2 1 22 7 4 7 5 5 7 6 60 80 7 6 IDROMAT 12 3...

Page 37: ...C 37 48 NG NGL NGX Rev 4 RU Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 12 3 6 8 2 9 10 10 1 Calpeda S p A i OFF OFF i 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a a C a 2 a a 6 6 6...

Page 38: ...0 8 40 9 41 10 41 11 41 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 4 45 48 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Page 39: ...220V 1 60 Hz 220 380Y V3 60 Hz 70 A 40 100 m 10 bar 80 m 8 bar NGL NGX 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min...

Page 40: ...1 12 3 4 6 4 2 4m3 h G1 1 4 DN32 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 _ 6 5 H07RN F 12 5 30 3mm D NGM NGXM NGLM 220 240V 50Hz 7 7 1 7 2 12 3 1 3 1m 12 3 5 12 3 2 7 3 0 5m 1m NG 12 2 1 7 4 7 5 5 60 80 7 6 IDROMAT 12...

Page 41: ...8 1 6 8 2 9 10 10 1 CALPEDA S P A OFF OFF i 11 OFF 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d...

Page 42: ...240 213 5 37 5 28 9 5 185 155 33 9 5 11 157 5 15 2 16 7 17 8 18 2 NGL 3 13 391 192 NGL 4 A NGX 4 16 NGX 4 22 NGX 5 NGX 6 NGX 4 18 NGL 3 A NGL 2 362 102 7 5 7 5 391 115 112 8 7 9 6 391 G 1 G 1 95 116 6...

Page 43: ...upp till pumpen Aanbevolen toepassingslimiet met zuigleiding oplopend naar de pomp gemonteerd 50 Hz n 2800 1 min H2O T 20 C Pa 1000 hPa mbar For 60 Hz see the data sheet Ls Hs 1 m NG 0 5 m NGX NGL 4...

Page 44: ...ltautomat Regulateur automatique Regulador autom tico Automatisk regulator Automatische schakelaar IDROMAT Fig 2 Funzionamento sotto battente Positive suction head operation Zulaufbetrieb Fonctionneme...

Page 45: ...desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening NGX 76 04 76 00 90 04 76 54 98 04 98 00 98 08 NGX NGXM 94 02 94 00 76 54 28 20 90 00 88 00 92 00 82 00 82 00 76 20 76 16 8...

Page 46: ...et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening NGL 76 04 76 00 90 04 76 54 98 04 98 00 98 08 NGL NGLM 94 02 94 00 76 54 28 20 90 00 88 00 92 00 82...

Page 47: ...14 24 28 20 28 04 22 16 90 04 81 00 3 94 116 82 04 88 00 22 00 22 12 14 12 22 04 36 54 3 94 116 1 B NG 6 22 02 22 04 10 00 92 00 76 00 78 00 36 00 28 20 73 00 14 24 14 00 28 04 14 12 10 16 90 04 81 00...

Page 48: ...de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 640 2009 D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar NG NGM NGL NGLM NGX NGXM pumptyp och serienummer visade p namn pl ten r konstruerade enlig...

Reviews: