Calpeda NGX Operating Instructions Manual Download Page 18

Página 18 / 48

NG,NGL,NGX Rev. 4 - Instrucciones de uso

E

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES PROPIEDAD DE

CALPEDA S.p.A. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, AUNQUE

PARCIAL, ESTÁ PROHIBIDA

ÍNDICE

INFORMACIÓN GENERAL  ..................................... 18

DESCRIPCIÓN TÉCNICA  ....................................... 19

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  ............................ 19

SEGURIDAD ............................................................ 19

TRANSPORTE Y MANEJO  ..................................... 19

INSTALACIÓN  ......................................................... 19

ARRANQUE Y USO ................................................. 20

MANTENIMIENTO.................................................... 20

ELIMINACIÓN .......................................................... 21

10 

REPUESTOS ........................................................... 21

11 

BÚSQUEDA DE FALLOS ......................................... 21

12 

ANEXOS  .................................................................. 42

12.1 Dimensiones y pesos ............................................... 42

12.2 Límites de empleo aconsejados ............................... 43

12.3 Ejemplos de instalaciones  ....................................... 44

12.4 Dibujos en sección ................................................... 45

Copia de la declaración de conformidad  ...........................48 

1 INFORMACIÓN GENERAL

Antes  de  utilizar  el  producto  lea  con  atención  las  adverten-

cias y las instrucciones de este manual, que deberá conser-

varse para futuras referencias.

El idioma original es el italiano que hará fé en caso de discre-

pancias en las traducciones.

El  manual  es  parte  integrante  del  dispositivo  como  residuo

esencial  de  seguridad  y  debe  conservarse  hasta  la  elimina-

ción final del producto.

El  comprador  puede  solicitar  una  copia  del  manual  en  caso

de  pérdida  contactando  Calpeda  S.p.A.  y  especificando  el

tipo de producto que se muestra en la etiqueta de la máquina

(Ref. 2.3 Marca).

En el caso de modificación, manipulación o alteración del apara-

to o de sus partes no autorizadas por el fabricante, la “declara-

ción CE” pierde su validez y con ella también la garantía.

Este aparato puede ser utilizado por

niños de no menos de 8 años de edad y

por personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas, o

carentes de experiencia o del conoci-

miento necesario, pero sólo bajo la

estricta  vigilancia  de  una  persona

responsable, siguiendo las instrucciones

sobre el uso seguro y después de com-

prender bien los peligros inherentes.

Los niños no deben jugar con el aparato 

La limpieza y el mantenimiento del apa-

rato. deben ser efectuados por el usua-

rio. No deben ser efectuados por niños

sin vigilancia.

No utilizar el dispositivo en estanques,

tanques y piscinas cuando hay gente en

el agua.

Lea cuidadosamente la sección de insta-

lación que establece:

- La pression  estructural de trabajo máxi-

ma  admitida  en  el  cuerpo  bomba

(Capítulo 3.1).

- El tipo y la sección del cable de alimen-

tación (Capítulo 6.5).

- El tipo de protección eléctrica que se

instalará el (Capítulo 6.5).

1.1 Símbolos utilizados

Para mejorar la comprensión se utilizan los símbolos/pictogra-

mas a continuación con sus significados.

Información y advertencias que deben respetarse, si no

causan daños al aparato o ponen en peligro la seguridad

del personal.

Información  y  advertencias  de  naturaleza  eléctrica.  El

incumplimiento  con  ellas  puede  dañar  el  aparato  o

comprometer la seguridad del personal.

Indicaciones  de  notas  y  advertencias  para  el  manejo

correcto del aparato y de sus componentes.

Intervenciones que pueden ser realizadas sólo por el

usuario  final  del  dispositivo.  Después  de  leer  las

instrucciones, es responsable de su mantenimiento en

condiciones  normales  de  uso.  Está  autorizado  a

realizar las operaciones de mantenimiento ordinario.

Intervenciones  que  deben  ser  realizadas  por  un

electricista  calificado  para  todas  las  intervenciones

de  tipo  eléctrico  de  mantenimiento  y  de  reparación.

Es capaz de operar en presencia de tensión eléctrica.
Intervenciones  que  deben  ser  realizadas  por  un

técnico  calificado  capaz  de  utilizar  correctamente  el

dispositivo en condiciones normales, cualificado para

todas  las  intervenciones  de  tipo  mecánico  de

mantenimiento, de ajuste y de reparación. Debe ser

capaz  de  realizar  intervenciones  simples  de  tipo

eléctrico  y  mecánico  relacionadas  con  el

mantenimiento extraordinario del aparato.
Indica  la  obligación  de  utilizar  los  dispositivos  de

proteccón individual - protección de las manos.

Intervenciones  que  deben  ser  realizadas  con  el

dispositivo apagado y desconectado de las fuentes de

alimentación.

Intervenciones  que  deben  ser  realizadas  con  el

dispositivo encendido.

1.2 Nombre y dirección del Fabricante

Nombre: Calpeda S.p.A.

Dirección: Via Roggia di Mezzo, 39

36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia

www.calpeda.it

1.3 Operadores autorizados

El producto está dirigido a operadores con experiencia, entre

los  usuarios  finales  del  producto  y  los  técnicos  especializa-

dos (véanse los símbolos más arriba).

Está prohibido al usuario final realizar operaciones

reservadas  a  los  técnicos  especializados.  El

fabricante  no  se  hace  responsable  de  daños

causados por el incumplimiento de esta prohibición.

1.4 Garantía

Para  la  garantía  de  los  productos,  consulte  los  términos  y

condiciones de venta.

La  garantía  incluye  la  sustitución  o  la  reparación

GRATUITA  de  las  piezas  defectuosas  (reconocidas

por el fabricante).

La garantía del aparato queda anulada:

- Si el uso del aparato no es conforme a las instrucciones y a

las normas que se describen en este manual.

- En  caso  de  modificaciones  o  variaciones  realizadas  de

manera  arbitraria  sin  la  autorización  del  Fabricante  (véase

pár. 1.5).

- En  casos  de  intervenciones  de  asistencia  técnica  realizadas

por personal no autorizado por el Fabricante.

- En  caso  de  falta  de  mantenimiento,  como  es  descrito  en

este manual.

1.5 Servicio de asistencia técnica

Cualquier otra información sobre la documentación, los servi-

cios de asistencia y sobre las piezas del aparato, puede ser

pedida a: Calpeda S.p.A. (véase pár. 1.2).

i

i

OFF

ON

i

IST NG_NGX_NGL 02_2018_MXS 11_03con gall  19/01/18  08:10  Pagina 18

Summary of Contents for NGX

Page 1: ...con inyector venturi incorporado Monoblock sj lv evakuerande jet pump med inbyggd ejektor Close coupled zelfaanzuigende jetpompen met ingebouwde venturi jet NG NGX NGL ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO...

Page 2: ...danneggiare l apparecchio o compromettere la sicurezza del personale Indicazioni di note e avvertimenti per la corretta gestione dell apparecchio e dei suoi componenti Interventi che possono essere sv...

Page 3: ...ca di sicurezza e informazione Per questo tipo di prodotto non prevista segnaletica sul prodotto 4 5 Dispositivi di protezione individuale DPI Nelle fasi di installazione avviamento e manutenzione si...

Page 4: ...azione sopra la pompa fun zionamento sotto battente fig 2 riempire la pompa aprendo lentamente e completamente la saracinesca nel tubo aspirante tenendo aperta la saracinesca in mandata per far uscire...

Page 5: ...are pompa e motore a secco nemmeno per un breve periodo Attenersi scrupolosamente alle nostre istruzioni per l uso se necessario rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato OFF INCONVENIENTI 1 Il m...

Page 6: ...hine could damage or compromise personnel safety The failure to observe electrical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety Notes and warnings for the correct m...

Page 7: ...4 3 Residual risks The appliance designed for use when used in line with the design and safety rules doesn t have residual risks 4 4 Information and Safety signals For this kind of product there will...

Page 8: ...ing hole par 12 3 fig 5 When the liquid level on the suction side is above the pump inflow under positive suction head fig 2 fill the pump by opening the suction gate valve slowly and comple tely keep...

Page 9: ...otor does not start 2 Pump blocked 3 The pump func tions but no water comes out 4 Insufficient flow 5 Noise and vibrations from the pump 6 Leakage from the mechanical seal PROBABLE CAUSES 1a Unsuitabl...

Page 10: ...im Folgenden aufgelistet Informationen und Hinweise welche zu beachten sind um Besch digungen an dem Ger t oder M ngel an der Sicherheit des Personals zu vermeiden Informationen und Hinweise ber elek...

Page 11: ...festzulegen sind Alle Wartungs und Instandhaltungsarbeiten bei denen das Ger t v llig oder teilweise abzumontieren ist sind nur dann auszuf hren wenn das Ger t vom Netz getrennt worden ist 4 2 Sicher...

Page 12: ...t die Pumpe durch den Entl ftungsanschlu zu f llen Kap 12 3 Abb 5 Wenn der Wasserspiegel auf der Saugseite oberhalb der Pumpe ist Zulaufbetrieb Kap 12 3 Abb 2 Absperrschieber in der Zulaufleitung lang...

Page 13: ...er 1 Der Motor startet nicht 2 Pumpe blockiert 3 Die Pumpe l uft jedoch wird kein Wasser gef rdert 4 Zu geringe 5 Ungew hnliche Ger usche und Vibration der 6 Undichtigkeit an der Wellenabdichtu ng F r...

Page 14: ...des dommages l appareil et compromettre la s curit du personnel Indications de notes et d avertissements pour g rer correctement l appareil et ses l ments Interventions que l utilisateur final de l ap...

Page 15: ...lisation de s curit et d information Aucun signal sur le produit n est pr vu pour ce type de produit 4 5 Dispositifs de protection individuelle DPI Dans les phases d installation d allumage et de main...

Page 16: ...tion triphas e v rifier que le sens de rotation correspond celui qui est indiqu par les fl ches sur la lanterne de raccordement dans le sens des aiguilles d une montre en regardant le moteur du c t ve...

Page 17: ...les disjonctent d Fusibles grill s ou d fectueux e Arbre bloqu f Moteur bloqu a P riode prolong e d inactivit b Pr sence d l ments solides dans la roue c Roulements bloqu s a Pr sence d air l int rieu...

Page 18: ...i n y advertencias de naturaleza el ctrica El incumplimiento con ellas puede da ar el aparato o comprometer la seguridad del personal Indicaciones de notas y advertencias para el manejo correcto del a...

Page 19: ...ber desconectado la alimentaci n del aparato 4 2 Dispositivos de seguridad El dispositivo consta de una carcasa exterior que impide el contacto con los rganos internos 4 3 Riesgos residuales El dispos...

Page 20: ...bomba a trav s de la apertura cap 12 3 fig 5 Con el nivel de agua en aspiraci n por encima de la bomba Funcionamiento bajo carga cap 12 3 fig 2 llenar la bomba abriendo lentamente y completamente la c...

Page 21: ...nuestras instrucciones de utilizaci n si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado OFF AVERIAS 1 El motor no arranca 2 Bomba bloqueada 3 La bomba funciona pero no suministra agua 4 Cau...

Page 22: ...h varningstexter m ste iakttas annars kan det leda till skador p apparaten eller ventyra personalens s kerhet Information och varningstexter av elektriskt slag som kan leda till skador p apparaten ell...

Page 23: ...n nedmontering ven partiell av maskinen ska utf ras f rst efter att apparatens n tf rs rjning har kopplats fr n 4 2 S kerhetsanordningar Apparaten best r av ett utv ndigt pumphus i rostfritt st l som...

Page 24: ...3 fig 2 skall pumpen samt sugledning fyl las genom att ventilen p sugsidan ppnas ventilen p tryck sidan skall vara ppen s att luft kan komma ur pumpen F re uppstart kontrollera att pumpaxeln roterar...

Page 25: ...m n dv ndigt kontakta auktoriserad reparat r OFF PROBLEM 1 Elmotorn startar ej 2 Pump blockerad 3 Pumpen fungerar men inget vatten kommer ut 4 D lig kapacitet 5 Oljud och vibration fr n pumpen 6 L cka...

Page 26: ...enegeerd een beschadiging van het apparaat tot gevolg kunnen hebben of de veiligheid van het personeel in gevaar kunnen brengen Aanwijzingen en waarschuwingen voor het correct bedienen van het apparaa...

Page 27: ...gebruik en de veiligheidsnormen geen overige risico s met zich mee 4 4 Veiligheids en informatietekens Voor dit type product zijn geen tekens op het product voorzien 4 5 Persoonlijke beschermingsmidde...

Page 28: ...torzijde van de as Het starten van 3 fase motoren controleer de draairichting volgens de pijl zoals afgebeeld op het lantaarstuk vanaf de koelwaaier van de motor gezien met de klok mee Anders sluit de...

Page 29: ...et voor een korte periode Volg de bedieningsinstructies indien nodig neem contact op met dichtstbijzijnde service centrum of installateur OFF PROBLEEM 1 De motor start niet 2 Pomp geblokkeerd 3 De pom...

Page 30: ...32 8 32 9 33 10 33 11 33 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 2 45 48 1 Calpeda SpA 2 3 8 3 1 6 5 6 5 1 1 E E 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Page 31: ...bar 80 m 8 bar NGL NGX 3 2 40 C 4 4 1 CALPEDA S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 kg 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 vx 6 4 1 12 3 4 i i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX H m...

Page 32: ...h G 11 4 D 32 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 6 5 L 07 RN F 12 5 TAB 1 30mA 3 mm D NGM NGXM NGLM 220 240V 7 7 1 7 2 1 3 1m 5 2 7 3 0 5 m 1 m NG 12 2 1 LN 12 2 1 t1 12 3 1 22 min 7 4 7 5 7 6 60 C 80 C a o 7 6 ID...

Page 33: ...v 4 GR CALPEDA SpA CALPEDA SpA 8 1 8 2 9 10 10 1 CALPEDA S p A i i OFF OFF 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a b c d e f a b c a b c d a b c d e f g a b a b c d a b c d a c e f a b c a b c d 2b a b c d e f g a b a b...

Page 34: ...6 8 36 9 37 10 37 11 37 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 4 45 48 1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Page 35: ...8 bar NGL NGX 3 2 40 4 4 1 Calpeda S p A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 6 4 1 12 3 4 6 4 2 4 G 1 1 4 DN 32 i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min max X X m3 h XXXXXXX...

Page 36: ...4 RU 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 6 5 07 RN F 12 5 TAB 1 I N 30 mA 3 D NGM NGXM NGLM 50 220 240 7 7 1 7 2 12 3 1 3 1 12 3 5 12 3 2 7 3 0 5 1 NG 12 2 1 12 2 1 t1 12 2 1 22 7 4 7 5 5 7 6 60 80 7 6 IDROMAT 12 3...

Page 37: ...C 37 48 NG NGL NGX Rev 4 RU Calpeda S p A Calpeda S p A 8 1 12 3 6 8 2 9 10 10 1 Calpeda S p A i OFF OFF i 11 OFF 1 2 3 4 5 6 a a a a a a C a 2 a a 6 6 6...

Page 38: ...0 8 40 9 41 10 41 11 41 12 42 12 1 42 12 2 43 12 3 44 12 4 45 48 1 CALPEDA S P A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda i...

Page 39: ...220V 1 60 Hz 220 380Y V3 60 Hz 70 A 40 100 m 10 bar 80 m 8 bar NGL NGX 3 2 40 4 4 1 CALPEDA S P A 4 2 4 3 4 4 4 5 5 12 1 5 1 25 12 1 6 6 1 12 1 6 2 3 2 6 3 6 4 i i Made in Italy MONTORSO XXXXXXX Q min...

Page 40: ...1 12 3 4 6 4 2 4m3 h G1 1 4 DN32 12 3 1 3 12 3 2 6 4 3 _ 6 5 H07RN F 12 5 30 3mm D NGM NGXM NGLM 220 240V 50Hz 7 7 1 7 2 12 3 1 3 1m 12 3 5 12 3 2 7 3 0 5m 1m NG 12 2 1 7 4 7 5 5 60 80 7 6 IDROMAT 12...

Page 41: ...8 1 6 8 2 9 10 10 1 CALPEDA S P A OFF OFF i 11 OFF 1 2 3 4 5 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 2a 2b 3c 3a 3b 3c 3d 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 5a 5b 6a 6b 6c 6d 1a 1b 1c 1d a c 1e 2 1f 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 2b 4a 4b 4c 4d...

Page 42: ...240 213 5 37 5 28 9 5 185 155 33 9 5 11 157 5 15 2 16 7 17 8 18 2 NGL 3 13 391 192 NGL 4 A NGX 4 16 NGX 4 22 NGX 5 NGX 6 NGX 4 18 NGL 3 A NGL 2 362 102 7 5 7 5 391 115 112 8 7 9 6 391 G 1 G 1 95 116 6...

Page 43: ...upp till pumpen Aanbevolen toepassingslimiet met zuigleiding oplopend naar de pomp gemonteerd 50 Hz n 2800 1 min H2O T 20 C Pa 1000 hPa mbar For 60 Hz see the data sheet Ls Hs 1 m NG 0 5 m NGX NGL 4...

Page 44: ...ltautomat Regulateur automatique Regulador autom tico Automatisk regulator Automatische schakelaar IDROMAT Fig 2 Funzionamento sotto battente Positive suction head operation Zulaufbetrieb Fonctionneme...

Page 45: ...desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening NGX 76 04 76 00 90 04 76 54 98 04 98 00 98 08 NGX NGXM 94 02 94 00 76 54 28 20 90 00 88 00 92 00 82 00 82 00 76 20 76 16 8...

Page 46: ...et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering Onderdelentekening NGL 76 04 76 00 90 04 76 54 98 04 98 00 98 08 NGL NGLM 94 02 94 00 76 54 28 20 90 00 88 00 92 00 82...

Page 47: ...14 24 28 20 28 04 22 16 90 04 81 00 3 94 116 82 04 88 00 22 00 22 12 14 12 22 04 36 54 3 94 116 1 B NG 6 22 02 22 04 10 00 92 00 76 00 78 00 36 00 28 20 73 00 14 24 14 00 28 04 14 12 10 16 90 04 81 00...

Page 48: ...de heri indeholdte standarder Kommissionens forordning nr 640 2009 D F E DK CALPEDA S p A intygar att pumpar NG NGM NGL NGLM NGX NGXM pumptyp och serienummer visade p namn pl ten r konstruerade enlig...

Reviews: