background image

Español

1 - DESCRIPCIÓN (del diseño fragmentado) :

Su máquina se compone :

2 - CONSEJOS DE SEGURIDAD

Tensión de utilización:
Su máquina funciona con

220 - 250 V para los modelos: 5023 . 5027. 5033 o

230 V para el modelo 5040.

El modelo 50.24 es un modelo doble tensión.

Verificar si la tensión indicada en la parte posterior del bloque motor corresponde a su instalación eléctrica. En caso contrario,

basta con empujar el cursor a fondo a un lado o el otro para que aparezca la tensión deseada (115 - 127 V o 220 - 240 V).

EL MODELO 50.40 DEBE ESTAR IMPERATIVAMENTE CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA

ANTES  D EL  EMPLEO

3 - INSTALACION

¡Atención! no utilice nunca la máquina sin agua

Colocar la máquina en un fregadero o en un plato para duchas para que el orificio de vaciado situado a la derecha bajo la cuba

esté libre para permitir el escurrimiento del agua. Tenga el cuidado de asegurarse que este escurrimiento se pueda hacer libremente
para evitar cualquier riesgo de salpicaduras.

De 

una cuba (A)

de plástico en la que se encuentra:

1

En el interior, 2 niveles grabados: el nivel «mínimo» (1), que 

corresponde a la cantidad mínima de agua para un lavado con
poca cantidad de ropa (este nivel se debe respetar incluso para un
lavado pequeño): el nivel (máximo) (2) correspondiente al límite
máximo (agua + ropa), que no se debe superar.
Para obtener un movimiento correcto es importante proporcionar
bien el volumen de agua con la cantidad de ropa a lavar.

1

Abajo, a la derecha, un orificio de vaciado permite escurrir el

agua (3).

1

Arriba y a la derecha, un sistema de vaciado dirigido por una

manecilla lateral (5).
50.40: 

1

A la izquierda, un elemento calentador (5) con toma

macho de 3 patillas y limitador térmico, así como un flotador (6)
que corta la alimentación de calentamiento cuando la cantidad de
agua en la cuba es insuficiente.

1

Arriba y al centro, una abertura

(24) que permite evacuar el agua usada al efectuarse el enjuague.

Un 

bloque lavador (B)

, que se puede mover con 

facilidad y que comprende:

1

1 plato portaturbina (8) y su cubeta de rodamiento (7)

1

1 corona portarrodillos con 6 rodillos de rodamiento (9)

1

1 turbina, plato de gran diámetro, que gira en el fondo de

la cuba (10).
La forma de cruz en relieve ha sido estudiada 
especialmente para obtener un lavado suave, por vuelta
progresiva de la ropa, combinada con un movimiento de
rotación alterno.

1

1 tabique (11) detrás del cual se encuentra un árbol de

transmisión (12) con un piñón (13).

Un bloque motor (C)

, que comprende:

1

1 motor en el que está integrado un limitador térmico de ve l o c i d a d

que se dispara en caso de accidente, de sobrecalentamiento o de
colocación incorrecta; entonces se para el motor. Se vo l verá a poner
en marcha después del enfriamiento de las piezas. Esto puede
durar hasta 1/4 de hora.

1

1 casilla para guardar el cordón eléctrico (14).

50.23 - 50.24 - 50.33 - 50.44:

1

1 contador de minutos (16) y su

marca (15), que permiten escoger el tiempo de lavado deseado. Al
final de este tiempo, la máquina se detendrá automáticamente.
50.40: 

1

1 interruptor «funcionamiento/parada» (17), que pone en

funcionamiento el calentamiento del agua.
50.27: ƒ 1 programador automático (16) y su marca (15), que 
permite seleccionar entre 3 ciclos:

1

prelavado,

1

remojado: 

1

lavado y enjuague simple, doble o

triple.
Al final de los ciclos de lavado y de enjuague, la máquina se para
automáticamente.

Una tapa (D)

con su ventanilla transparente (salvo

50.33.03)

Un tubo de llenado (E)

con extremo (F)

Importante :

No hacer funcionar sin agua en la cuba.

Retirar la toma antes de retirar el bloque motor.

No llenar nunca la cuba con un líquido inflamable.

Summary of Contents for 5023

Page 1: ...use read carefully and save for future reference Machine laver Mode d emploi lire attentivement et conserver ALTERNATIC ALTERNATIC ALTERNATIC PROGRAMME TROPICAL Avec minuterie Avec programmateur Chauf...

Page 2: ...B A Detail B D C Selon MODELE Afh van het model Seg n modelo According to model 14 15 17 Selon MODELE 16 4 23 3 2 1 11 12 13 10 9 8 7 19 5 24 6 5 6 17 24 Mod 5040 E F...

Page 3: ...che aansluiting afh van het model D SPATDEKSEL MET DOORZICHTIG VENSTER afh van het model E VULSLANG met F VERLOOPSTUK A A PLASTIC TUB 1 Low water mark 2 High water mark 3 Drain hole 4 Drain Handle 5 H...

Page 4: ...2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 E 4 23 18 22 19 21 21 24 20...

Page 5: ...e ainsi qu un flotteur 6 qui coupe l alimentation du chauffage lorsque l eau est en quantit insuffisante dans la cuve 1En haut et au centre une ouverture 24 permettant d vacuer l eau usag e lors du ri...

Page 6: ...petit tablier d enfant de 75 100g 1torchon serviette de toilette robe et tablier d enfant de 100 150g 1corsage coton serviette de table chemise de nuit de 150 200g 1chemise d homme pyjama d enfant gr...

Page 7: ...m diatement le moteur continue fonctionner au maximum pendant 20 secondes pour terminer la fin de son cycle PROGRAMMATION Mod le 50 23 50 24 50 33 50 40 R glez votre temps de lavage en amenant le chif...

Page 8: ...ission dessin 9 Nettoyez ces pi ces l eau claire Retirez tous les d chets qui se seraient d pos s sur les pi ces R introduisez l arbre de transmission bien fond sur son coussinet puis repositionnez la...

Page 9: ...armingselement 5 met een 3 pins stekker en thermische beveiliging plus een vlotter 6 die het verwarmingselement uitschakelt als er te weinig water in de kuip is 1bovenaan in het midden een opening 24...

Page 10: ...kken slipje 50 75 gr 1hemd kleine handdoek kinderblouse 75 100 gr 1vaatdoek handdoek kinderjurk 100 150 gr 1katoenen blouse tafelservet nachthemd 150 200 gr 1herenoverhemd kinderpyama badhanddoek 200...

Page 11: ...het spatdeksel naar beneden D Opmerking Als u de wasbeurt wilt onderbreken draait u de knop tot de stand 0 Het kan voorkomen dat de wasmachine niet onmiddel lijk stopt De motor kan maximaal 20 seconde...

Page 12: ...deze onderdelen met leidingwater Verwijder alle ongerechtigheden die zich hebben vastgezet Plaats de aandrijfas weer goed in zijn lager Bevestig vervolgens de rugplaat waarbij u ervoor zorgt dat de 2...

Page 13: ...ador t rmico as como un flotador 6 que corta la alimentaci n de calentamiento cuando la cantidad de agua en la cuba es insuficiente 1Arriba y al centro una abertura 24 que permite evacuar el agua usad...

Page 14: ...00 g 1pa o de cocina toalla vestido y delantal de ni o de 100 a 150 g 1blusa de algod n servilleta de mesa camis n de 150 a 200 g 1camisa de hombre pijama de ni o toalla grande de 200 a 300 g 1blusa d...

Page 15: ...ina no se para inmediatamente el motor continua funcionando al m ximo durante 20 segundos para terminar el fin de su ciclo PROGRAMACI N Modelo 50 23 50 24 50 33 50 40 Regule su tiempo de lavado llevan...

Page 16: ...dise o 9 Limpie estas piezas con agua clara Retire todos los desechos que se hubieran depositado sobre las piezas Reintroduzca el rbol de transmisi n a fondo sobre su cojinete y luego vuelva a coloca...

Page 17: ...water level in the tub is too low 1An opening at the top centre of the machine to discharge water during rinsing An easy to remove washing unit B which has 1a rotor plate 8 and roller track 7 1a rolle...

Page 18: ...dry items below to help you determine the correct quantity per load 1Handkerchief 25 to 50 g 1Pair of socks or briefs 50 to 75 g 1T shirt small face towel or child s pinafore 75 to 100 g 1Dishcloth ba...

Page 19: ...the washing machine lid D Note If you want to interrupt the washing cycle rotate the knob to the 0 position The machine may not stop immediately The motor may continue operating for up to 20 seconds t...

Page 20: ...n from the rotor plate See drawing 9 and remove the drive shaft 12 Reinsert the drive shaft all the way into the bearing and assemble the partition Make sure both partition tabs are secured into the r...

Reviews: