background image

HINWEISE

Die folgenden Anleitungen müssen vor Benutzung des Messgeräts gelesen und verstanden

worden sein.

Mit dem Sicherheitssymbol wird in dieser Anleitung auf Sicherheitshinweise aufmerksam gemacht.

Das Symbol hat folgende Bedeutung:

ACHTUNG! ES GEHT UM IHRE SICHERHEIT. EINE MISSACHTUNG DIESER

ANWEISUNGEN KANN GEFAHRENSITUATIONEN VERURSACHEN.

- Das Gerät ist für die ausschließliche Benutzung durch Fachpersonal unter Beachtung der in vorliegendem

Dokument angegebenen Vorsichtsmaßnahmen und im Rahmen des gesunden Menschenverstands bestimmt.
Das Gerät ist nicht für die Anwendung durch Kinder oder unzureichend ausgebildeter Personen geeignet.

- Das Gerät nicht in Bereichen mit Brand- oder Explosionsgefahr einschalten.

- Das Gerät nicht in Flugzeugen oder Bereichen mit Gefahr elektromagnetischer Störungen einschalten.

- Das Gerät nicht direkt an das Stromnetz anschließen: Zum Laden der Gerätebatterie ausschließlich den im

Lieferumfang enthalten Transformator benutzen.

- Das Gerät nicht an Oberflächen mit hoher und gefährlicher Spannung anschließen.

- Das Gerät nicht länger als 14 Stunden im Ladezustand halten.

- Das Gerät beim Laden nicht auf leicht entzündliche Oberflächen stellen.

-

Das Gerät nicht nass werden lassen oder in Wasser bzw. andere Flüssigkeiten tauchen

.

- Die Sonde ist nicht für den Einsatz mit potenziell für den Menschen gefährlichen Stoffen wie Säuren, stark

basischen Flüssigkeiten, entzündlichen, gesundheitsschädlichen oder explosiven Flüssigmedien geeignet.

- Ausschließlich zugelassene Caleffi Sonden verwenden.

- Messgerät oder Sonde nicht öffnen: Bei einer Manipulation erlischt die Garantie automatisch und der

einwandfreie Betrieb des Produkts könnte beeinträchtigt werden. Darüber hinaus haftet Caleffi nicht für etwaige
Betriebsstörungen oder
direkte bzw. indirekte Schäden infolge Benutzung des Geräts.

- Caleffi haftet weder für direkte noch indirekte Personen- oder Sachschäden durch unsachgemäße, nicht

vorgesehene bzw. unzulässige Verwendung des Geräts.

- Am Ende seiner Nutzdauer muss das Produkt nach der Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte und nicht

als Haushaltsmüll entsorgt werden. Das Produkt besteht aus biologisch nicht abbaubaren Teilen und Stoffen, die
bei vorschriftswidriger Entsorgung eine Umweltbelastung darstellen. Das Produkt ist bei Wertstoffstellen für
Produkte mit elektronischen Komponenten zu entsorgen.

2

Produktübersicht

Art.Nr.

130

010 Elektronischer Durchflussmesser für Anschluss an Sonde mit Wirbel-Effekt

Lieferumfang

Die Verpackung enthält:

Elektronischer Durchflussmesser für
Anschluss an Sonde mit Wirbel-Effekt

• Koffer.

• Speisegerät.

• Bedienhebel.

• Messsonde mit Wirbel-Effekt.

• Anschlusskabel.

• Sondenring.

• Sicherung.

Summary of Contents for GE 130 Series

Page 1: ...luido circolante Lo strumento di misura possiede le informazioni relative alla superficie di passaggio del fluido e i fattori di conversione in tale modo possibile ricavare il valore della portata ist...

Page 2: ...doneo all utilizzo con sostanze potenzialmente pericolose per l uomo come acidi liquidi fortemente basici liquidi infiammabili tossici o esplosivi Utilizzare esclusivamente sensori Caleffi approvati N...

Page 3: ...modo corretto e la portata indicata 0 Il Display LCD permette di visualizzare la portata durante la misura i men di configurazione e le altre informazioni necessarie per il corretto utilizzo dello str...

Page 4: ...ento divenga corretta MENU UNITA UNIT MENU LIQUIDO LIQUID MENU VERSION MODALIT DI MISURA UNITA UNIT l h UNITA UNIT l min UNITA UNIT GPM UNITA UNIT EXIT LIQUIDO LIQUID Acqua Water LIQUIDO LIQUID G30 LI...

Page 5: ...o se la valvola risulta correttamente chiusa 3 Inserire il tappo porta sensore l anello di blocco e il fermo verificandone il corretto posizionamento in caso di montaggio orizzontale della valvola uti...

Page 6: ...ianto Tipo Potenza Dati Portata impianto Temperature estive Temperature invernali Fluido Portata circuito 1 Portata circuito 2 Portata circuito 3 Dati Portata circuito 4 collettore Portata circuito 5...

Page 7: ...measured The flow meter contains data regarding the flowing surface of the medium and conversion factors needed to be able to calculate the instantaneous flow rate The device has an easy grip and non...

Page 8: ...d be hazardous to humans such as acids highly basic liquids and toxic flammable or explosive liquids Only use Caleffi approved sensors Do not open the flow meter or sensor if tampered with the warrant...

Page 9: ...than 300 l h if the sensor is not connected or inserted properly the device will not be able to measure correctly and a flow rate of 0 will be shown The LCD display shows flow rate during measurement...

Page 10: ...seconds for the reading to be corrected MENU UNIT MENU LIQUID MENU VERSION MEASUREMENT MODE UNIT l h UNIT l min UNIT GPM UNIT EXIT LIQUID Water LIQUID G30 LIQUID G50 LIQUID EXIT CALEFFI S p A I 001 CA...

Page 11: ...cap if the valve is shut properly 3 Insert the sensor holder cap the ring and lock checking the position of each if the valve is mounted horizontally use the discharge screw on the back to help inser...

Page 12: ...tem Type Power System Flow rate data Summer temperatures Winter temperatures Medium Circuit 1 flow rate Circuit 2 flow rate Circuit 3 flow rate Manifold Circuit 4 flow rate data Circuit 5 flow rate Ci...

Page 13: ...des Mediums bestimmt werden kann Das Messger t verf gt ber die Informationen zur Str mungsfl che des Messmediums und den Konversionsfaktoren Dadurch l sst sich der momentane Durchflusswert ermitteln D...

Page 14: ...bzw andere Fl ssigkeiten tauchen Die Sonde ist nicht f r den Einsatz mit potenziell f r den Menschen gef hrlichen Stoffen wie S uren stark basischen Fl ssigkeiten entz ndlichen gesundheitssch dlichen...

Page 15: ...ne vorschriftsm ige Messung ausf hren und am Display wird der Durchfluss 0 angezeigt Am LCD Display werden die Durchflussmenge beim Messvorgang die Konfigurationsmen s und die anderen Informationen f...

Page 16: ...einige Sekunden auf die Aktualisierung der Ger teanzeige warten MENU UNITA UNIT MENU LIQUIDO LIQUID MENU VERSION MESS MODUS UNITA UNIT l h UNITA UNIT l min UNITA UNIT GPM UNITA UNIT EXIT LIQUIDO LIQU...

Page 17: ...ndenverschluss den Ring und die Sicherung vorschriftsm ig einsetzen bei horizontaler Installation des Ventils die entsprechende Schraube auf der R ckseite als Einbauhilfe des Sondenverschlusses benutz...

Page 18: ...Typ Leistung Anlagen Durchfluss Daten Sommertemperaturen Wintertemperaturen Fl ssigmedium Durchfluss Kreis 1 Durchfluss Kreis 2 Durchfluss Kreis 3 Verteiler Durchfluss Kreis 4 Daten Durchfluss Kreis 5...

Reviews: