2
TABLE OF CONTENTS
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gas Hook-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Leak Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grill Lighting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance & Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IF YOU SMELL GAS
1. Shut off Gas to the Appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odour continues, immediately call your gas supplier or your
Fire Department.
S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Eteindre toute flame nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, appeler immediatement votre compagnie de gaz ou votre
FOR YOUR SAFETY
1.
Do not store or use gasoline or other flammable vapours or liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use should not be stored in the vicinity of this or
any other appliance.
AVERTISSEMENT
1.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquids inflammable
dans le voisinage de l’apareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilization, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
READ INSTRUCTIONS BEFORE LIGHTING
Lire les instruction avant d’allumer l’appareil