Caffeo #66 Operating	 Instruction Download Page 43

81

82

Tillagning av kaffe...

8

8.2   ...med färdigmalet kaffe

När apparaten är klar att använda flyttar du
bönbehållaren

 (2) 

till läget för färdigmalet

kaffe, 

Bild G

. Lampan för kaffestyrka slocknar.

Om det ligger bönor i facket för färdigmalet
kaffe 

(1)

 kommer de att fastna mellan hölje

och fack. Du får bort dem genom att ta av
bönbehållaren 

(2)

,

 Bild H, I

. Sätt omkopplaren

för val av bönor på mittläget.

Ta av locket till facket för färdigmalet kaffe och
fyll på nytt kaffe.

För dosering av en eller två koppar kaffe ska
du använda kaffemått. Kaffets styrka avgörs
individuellt genom doseringen.

Anvisning: 

Bild J.

 Häll aldrig i mer än 2 mått

malet kaffe, annars kan bryggkammaren
överfyllas. Du får bara fylla på färdigmalet
kaffe i facket, eftersom instant-produkter gör
att bryggenheten klistrar igen.

Sätt på locket igen och stäng det ordentligt.
Genom att vrida på funktionsreglaget 

(21)

väljer du  1 eller 2 koppar. Beroende på vad
du har valt lyser symbolen för 1 eller 2 koppar.
Ställ nu koppen eller kopparna under det
inställbara kaffeutloppet 

(13)

Bild F

.

Vattenmängden kan ställas in steglöst mellan
15–200 ml. Välj önskad vattenmängd
(motsvarar visning på displayen 

(24)

) med

motsvarande reglage 

(20)

. Displayindikatorn

stiger när du vrider reglaget medsols.

Efter att du gjort dina inställningar trycker du
på Start 

(23)

. Om du trycker på start en gång

till kan du avsluta processen i förtid.

9

Tillagning av kaffe...

8

8.1   ...med hela kaffebönor

När kaffemaskinen är klar för drift vrider du
bönbehållaren 

(2)

 till läget för hela kaffebönor,

Bild D

.

Ta av locket och fyll behållaren med nya
kaffebönor. Fyll inget annat än kaffebönor i
behållaren och inte mer än max 1 cm från
kanten, annars kan det rinna över när man
växlar till en annan kaffesort.

Tips: Den här kaffemaskinen har en Bean Select
bönbehållare med 2 kamrar. Varje kammare
rymmer ca 100 g kaffebönor. För att kunna
njuta av mer än en kaffesort på samma gång
fyller du den ena kammaren med t ex espresso-
kaffe och den andra med t ex café crème. Du
kan märka ut sorterna på bönbehållaren med
medföljande klistermärken.

Sätt tillbaka locket på behållaren och stäng
det ordentligt. Välj sedan kaffesort genom att
flytta omkopplaren för val av bönor 

(3)

.

Omkopplaren för val av bönor pekar mot den
kammare som bönorna kommer ur.

Anvisning: 

Bild E

 När man flyttar omkopplaren

för val av bönor kan det hända att bönorna
kläms fast på grund av sin form. Genom att
vrida omkopplaren än en gång och röra om i
behållaren kan den böna som fastnat lossna
och omkopplaren kan vridas till önskat läge.
Om omkopplaren för val av bönor står lodrätt
vid bryggningen kan inga bönor komma ner
i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt.
Eftersom det alltid finns en liten mängd bönor
kvar ovanför kvarnen blir det första kaffet en
blandning av det föregående och det nya när
man byter kaffesort. Om du vill vara absolut
säker på att det inte ska hända ska du först
brygga en liten kopp kaffe som du häller ut
innan du fortsätter med resten av kaffet – detta
är särskilt viktigt vid användning av koffeinfria
kaffesorter och för personer som inte tål koffein.

Välj 1 eller 2 koppar genom att vrida på
reglaget 

(21)

. Beroende på vad du har valt

lyser symbolen för 1 eller 2 koppar. Ställ nu
en eller två koppar under det steglöst
inställbara kaffeutloppet 

(13)

Bild F

.

Kaffestyrkan kan ställas in steglöst från mycket
svagt till mycket starkt. Välj den styrka du vill
ha (lysdioderna representerar ditt val 

(25)

)

med reglaget 

(19)

. Lysdioderna för kaffestyrka

börjar lysa när reglaget vrids upp medsols.

Vattenmängden kan ställas in steglöst mellan
15–200 ml. Välj önskad vattenmängd
(lysdioderna representerar ditt val 

(24)

) med

motsvarande reglage 

(20)

. Lysdioderna för

vattenmängd börjar lysa när reglaget vrids
upp medsols.

När du har gjort dina inställningar trycker du
på Start 

(23)

. Om du trycker på startknappen

en gång till kan du avsluta processen i förtid.

Den faktiska kaffeförbrukningen ligger mellan
6–16 g. Den är beroende av vattenmängd och
kaffestyrka.

Kaffekvarn

Kaffekvarnen är förinställd på ett genomsnittligt
värde som passar för de flesta kaffesorter. Om
du vill kan du ändå ändra inställning med
spaken 

(4)

 som sitter under bönbehållaren.

Ändra bara malningsgrad när kvarnen arbetar.
Kaffet blir mer finmalet om du flyttar spaken
åt vänster och mer grovmalet om den flyttas
åt höger, 

Bild K

.

Tips: Som regel blir kaffesmaken kraftigare ju
finare kaffet mals. För att utveckla
kaffearomerna helt rekommenderar vi att du
alltid väljer den finaste malningsgraden.

Tyvärr kan det även i de bästa kaffesorterna
finnas små stenar bland bönorna. Skulle en
sten komma in i kaffekvarnen hörs ett högt
ljud. Stäng av maskinen omedelbart och ta
bort stenen. Gör då så här:

Stäng av kaffemaskinen och dra ut 
kontakten.

Bild E

 Stäng bönkammaren genom att vrida

omkopplaren för val av bönor 

(3)

 till 

mittläget

Bild H, I

 Vrid behållaren 

(2)

 till det läge där

den kan tas ut och ta av den.

Vrid spaken för inställning av malnings- 
grad

 (4)

 motsols tills det tar stopp.

Bild L

 Ta sedan ut malskivan och ta bort 

stenen.

Bild L 

Montera till sist ihop kvarnen igen 

i omvänd ordning.

När du sätter i malskivan ska du se till att 
styrningarna ha hakat i ordentligt.

S

V

ENSK

A

Downloaded from CoffeeMachineManual.com Manuals

Summary of Contents for #66

Page 1: ...H SVENSKA NEDERLANDS FRAN AIS ENGLISH DANSK Inhalt Bedienungsanleitung Contents Operating Instructions Contenu Mode d emploi Inhoud Gebruiksaanwijzing Indhold Brugsanvisning Ineh ll Bruksanvisning Sei...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 17 8 16 23 22 19 20 21 24 18 25 G A B C D E H L M N S F J K R Q T U W X V I O P Downloaded from CoffeeMachineManual com Manuals...

Page 3: ...Tasse 2 Tassen Dampf Reinigen Temperatur Entkalken Kaffeesatzbeh lter Wasserbeh lter und Funktion v l n r 19 Kaffeest rkeregler 20 Wassermengenregler 21 Funktionsregler 22 On Off Taste 23 Start Taste...

Page 4: ...s Beh lters bringen Sie den Bohnenwahl schalter vorher in Mittelstellung Nutzung ganzer Bohnen bei der Kaffee zubereitung Die M hle ist aktiviert Startet und stoppt die ausgew hlte Funktion und best t...

Page 5: ...emperierten Verkehrs mitteln oder R umen auf da das Restwasser eventuell gefrieren k nnte und es so zu Besch digungen des Ger tes kommen kann Die Nichteinhaltung der oben genannten Hinweise kann die S...

Page 6: ...hlschalter beim Br h vorgang senkrecht gestellt gelangen keine Kaffeebohnen in das Mahlwerk und man erh lt w ssrigen Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen oberhalb der M hle liegen bleibt kom...

Page 7: ...Herunterschieben in die Milch ein und ffnen Sie das Dampf Hei wasserventil 17 Durch den Dampf wird das Quirlrad im Easy Cappuccino betrieben somit die Milch auf gesch umt und gleichzeitig erw rmt Sob...

Page 8: ...en k nnen Wir empfehlen Ihnen eine monatliche Reinigung oder eine Reinigung nach ca 200 gebr hten Tassen sp testens wenn Sie das Ger t dazu auffordert Tipp Verwenden Sie die speziell entwickelten Rein...

Page 9: ...sl sung voll st ndig aus dem Ger t entfernt wird Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen wenn aus dem Kaffeeauslauf kein Wasser mehr austritt Leeren Sie den Kaffeesatz beh lter und best tigen Sie das...

Page 10: ...stehen regel m iges Entkalken siehe Hinweis in der Bedienungsanleitung ist f r einen problemlosen Ger tebetrieb erforderlich Die Garantie erstreckt sich nicht auf M ngel die den Wert oder die Gebrauch...

Page 11: ...ing temperature decalcifying coffee grounds container water reservoir and functions from left to right 19 Brewing strength regulator 20 Water quantity regulator 21 Function controller 22 On off key 23...

Page 12: ...cifying 21 Cleaning 21 Function 2 Bean container Ground coffee Steam hot water outlet Indication and setting of water hardness and Auto Shut Off time Remove bean container Set the bean selector switch...

Page 13: ...ld rooms Residual moisture could freeze and damage the coffeemaker Non adherence to the above instructions can impair the safety of your appliance Installation 5 Place the appliance on a stable dry su...

Page 14: ...r switch is set in a vertical position when brewing this will prevent beans from getting into the grinder The result will be a watery coffee Since some coffee beans always remain above the grinder swi...

Page 15: ...h and less air turning anticlockwise a finer froth Tip It is not the milk s fat content which helps produce the best froth but its protein level The more protein the milk contains the better it is for...

Page 16: ...ppliance needs to be decalcified every 4 6 weeks When the decalcifying display 19 lights up this means that the appliance must be decalcified Coffee can still be made for a number of brews After that...

Page 17: ...main in the machine This machine is still brand new The coffee grounds container must be removed from the machine for at least 5 seconds At the same time the machine must be switched on and the servic...

Page 18: ...ription du panneau de commandes 2 18 Control panel pour 1 ou 2 tasses vapeur nettoyage temp rature d tartrage reser voir de caf r servoir d eau et fonctions de gauche droite 19 R gulateur de l intensi...

Page 19: ...ale Utilisation de grains entiers pour la pr paration du caf Le moulin est activ Met en marche et arr te la fonction s lectionn e et valide toutes les entr es Mise en marche et arr t de l appareil Pr...

Page 20: ...rvez pas l appareil un v hicule ou une pi ce basse temp rature car un ventuel reste d eau risquerait de geler et de causer des d g ts l appareil Ne pas suivre les recommandations ci dessus peut porter...

Page 21: ...le durant le processus de chauffe cela risque d emp cher les grains de caf de descendre dans le moulin et votre caf sera mauvais tant donn qu il reste toujours quelques de grains de caf dans le moulin...

Page 22: ...rieur Plongez l Easy Cappuccino 15 dans le lait en le faisant glisser vers le bas et ouvrez la valve vapeur eau chaude 17 Le fouet de l Easy Cappuccino se met en marche sous l action de la vapeur ce q...

Page 23: ...un nettoyage mensuel ou apr s environ 200 tasses et particuli rement lorsque le symbole Nettoyer s allume sur l cran Conseil Utilisez les tablettes de nettoyage sp cialement d velopp es par Melitta po...

Page 24: ...le de pr parer quelques caf s seulement Ensuite il vous sera impossible d obtenir du caf afin d viter d endommager l appareil et vous devrez imp rativement proc der un d tartrage Attention N utilisez...

Page 25: ...d tartrage r gulier voir remarque dans la notice d utilisation est essentiel pour le bon fonctionnement de l appareil La garantie ne s applique pas aux dommages qui ne portent atteinte que de mani re...

Page 26: ...8 59 59 60 89 Beschrijving van het bedieningspaneel 2 18 Controlesymbolen voor 1 kopje 2 kopjes stoom reinigen temperatuur ontkalken residubak watertank en functie v l n r 19 Instelknop koffiesterkte...

Page 27: ...midden stand om het reservoir te vergrendelen Gebruik van hele bonen tijdens het koffiezetten De koffiemolen is geactiveerd Start en stopt de gekozen functie en bevestigt de instellingen Aan uit toets...

Page 28: ...n of ruimtes met een te lage temperatuur omdat het overgebleven water eventueel zou kunnen bevriezen wat het apparaat zou kunnen beschadigen Niet nakoming van de bovengenoemde voorschriften kan afbreu...

Page 29: ...de bonenkeuzeschakelaar op het bonenreservoir tijdens het koffiezetten rechtop gezet dan bereiken de bonen het maalwerk niet en verkrijgt men een waterige koffie Omdat er boven de molen altijd een res...

Page 30: ...httoevoer draaien tegen de richting van de wijzers van de klok in wordt het schuim fijner van aard Tip Voor goed melkschuim is niet het vetgehalte maar het prote negehalte van de melk doors laggevend...

Page 31: ...weg te gieten Reinigen 12 12 2 Reinigen van de Easy Cappuccino Melkresten op de Easy Cappuccino 15 kunnen gemakkelijk worden verwijderd Draai het onderste gedeelte van de Easy Cappuccino eraf en verwi...

Page 32: ...bruiker voortvloeiend uit het koopcontract juridische relatie met de verkoper 8 Het apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik Op grond daarvan vervalt de garantie bij bedrijfsmatig of ind...

Page 33: ...12 4 Integreret reng ringsprogram 12 5 Reng ring af bryggeenheden 13 Afkalkning 14 Bortskaffelse 15 Fejl rsager og afhj lpning 16 Melitta garanti Adresser Indholdsfortegnelse Side 62 62 63 63 64 65 66...

Page 34: ...S er maskinen igen parat Viser den valgte kaffestyrke indstilling ved hj lp af kaffestyrkeregulatoren 18 63 64 Symboler og indikatorer 3 1 Symboler 3 Symboler og indikatorer 3 1 Indikatorer 3 Symbol N...

Page 35: ...s eller opbevares i transportmidler eller rum med lav temperatur da overskydende vand herved kan fryse til og for rsage skader p maskinen Hvis ovenn vnte sikkerhedsregler ikke overholdes kan maskinens...

Page 36: ...nnerne i beholderen kan b nnen l snes og drejeknappen indstilles som nsket Hvis b nnev lgeren stilles horison talt p b nnebeholderen 3 ved brygning bliver ingen b nner sendt ind i m llen og man f r en...

Page 37: ...old men dens proteinindhold Jo st rre proteinindholdet er jo bedre kan m lken skummes op Bem rk Hvis der umiddelbart efter udtagning af damp skal brygges en kaffe skal Easy Cappuccino pga temperaturfo...

Page 38: ...unktionsv lgeren er stillet p leveringsmodus For at v re sikker p at der ikke er afkalknings opl sningsrester i maskinen anbefales det at smide den f rste kop nybryggede kaffe ud 12 2 Reng ring Easy C...

Page 39: ...ssig pligt til at anerkende disse Brugerens garantikrav i k bsaftalen i forhold til s lgeren ber res ikke af denne garantiordning 7 Maskinen er beregnet til brug i en almindelig husholdning Ved anven...

Page 40: ...7 P Av knapp f r nga tevatten Beskrivning av apparaten 1 Beskrivning av kontrollpanelen 2 18 Kontrollampa Reng r Avkalka Temperaturindikator Sumpbeh llare Vattenbeh llare 19 Reglage f r kaffestyrka 20...

Page 41: ...t r p f rdigmalet kaffe eller eller i l ge f r att tas ut 18 Reng r avkalka Blinkar Serviceluckan r ppen eller bryggenheten saknas Automatisk avst ngning Serviceluckan har ppnats eller funktionen Auto...

Page 42: ...en och dra ut kontakten om du ska vara borta en l nge tid Transportera och f rvara inte apparaten vid l ga temperaturer Om det finns vatten kvar i den kan det frysa vilket kan skada apparaten Om dessa...

Page 43: ...as till nskat l ge Om omkopplaren f r val av b nor st r lodr tt vid bryggningen kan inga b nor komma ner i kvarnen och kaffet blir tunt och blaskigt Eftersom det alltid finns en liten m ngd b nor kvar...

Page 44: ...t f ett bra mj lkskum r det inte fetthalten utan ggvitehalten i mj lken som r avg rande Ju h gre ggvitehalten r desto b ttre kan mj lken skummas Anvisning Om du vill g ra en kopp kaffe direkt efter at...

Page 45: ...vara riktigt s ker p att det inte finns n gra rester av avkalkningsmedlet kvar i maskinen rekommenderar vi att du h ller ut det f rsta kaffet som kommer ut efter en avkalkning Reng ring 12 12 2 Reng r...

Page 46: ...ntrakt lag ber rs inte 7 Den h r apparaten r avsedd att anv ndas i ett privat hush ll Garantin upph r d rf r att g lla om apparaten anv nds yrkesm ssigt Melitta Garanti 16 Varf r mal kvarnen inga b no...

Page 47: ...ta Scandinavia AB Box 504 Stackarpsv gen 8 264 23 Klippan Adresser S Melitta France S A S Service Consommateurs 02570 Ch zy sur Marne Adresses F Melitta Nederland B V Bloempotsteeg 2 4201 JT Gorinchem...

Reviews: